Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 62013CJ0547

    Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) zo 4. marca 2015.
    „Oliver Medical“ SIA proti Valsts ieņēmumu dienests.
    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administratīvā rajona tiesa, Rīgas tiesu nams.
    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2658/87 – Spoločný colný sadzobník – Colné zatriedenie – Kombinovaná nomenklatúra – Položky 8543, 9018 a 9019 – Laserové a ultrazvukové prístroje, ako aj ich náhradné diely a príslušenstvo.
    Vec C-547/13.

    Zbierka rozhodnutí – Všeobecná zbierka

    Identifikátor ECLI: ECLI:EU:C:2015:139

    ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (desiata komora)

    zo 4. marca 2015 ( *1 )

    „Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (EHS) č. 2658/87 — Spoločný colný sadzobník — Colné zatriedenie — Kombinovaná nomenklatúra — Položky 8543, 9018 a 9019 — Laserové a ultrazvukové prístroje, ako aj ich náhradné diely a príslušenstvo“

    Vo veci C‑547/13,

    ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Administratīvā rajona tiesa, Rīgas tiesu nams (Lotyšsko) z 11. októbra 2013 a doručený Súdnemu dvoru 21. októbra 2013, ktorý súvisí s konaním:

    „Oliver Medical“ SIA

    proti

    Valsts ieņēmumu dienests,

    SÚDNY DVOR (desiata komora),

    v zložení: predseda desiatej komory C. Vajda (spravodajca), sudcovia A. Rosas a E. Juhász,

    generálny advokát: N. Wahl,

    tajomník: A. Calot Escobar,

    so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní zo 16. októbra 2014,

    so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:

    „Oliver Medical“ SIA, v zastúpení: G. Senkāns, advokāts,

    lotyšská vláda, v zastúpení: I. Kalniņš, K. Freimanis a D. Pelše, splnomocnení zástupcovia,

    španielska vláda, v zastúpení: L. Banciella Rodríguez‑Miñón, splnomocnený zástupca,

    Európska komisia, v zastúpení: A. Caeiros a A. Sauka, splnomocnení zástupcovia,

    so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,

    vyhlásil tento

    Rozsudok

    1

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu položiek 8543, 9018 a 9019 kombinovanej nomenklatúry stanovenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382) v znení, ktoré vyplýva z nariadenia Komisie (ES) č. 1214/2007 z 20. septembra 2007 (Ú. v. EÚ L 286, s. 1), nariadenia Komisie (ES) č. 1031/2008 z 19. septembra 2008 (Ú. v. EÚ L 291, s. 1), nariadenia Komisie (ES) č. 948/2009 z 30. septembra 2009 (Ú. v. EÚ L 287, s. 1), nariadenia Komisie (EÚ) č. 861/2010 z 5. októbra 2010 (Ú. v. EÚ L 284, s. 1) a nariadenia Komisie (EÚ) č. 1006/2011 z 27. septembra 2011 (Ú. v. EÚ L 282, s. 1, ďalej len „KN“).

    2

    Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou „Oliver Medical“ SIA (ďalej len „Oliver Medical“) a Valsts ieņēmumu dienests (lotyšská daňová správa, ďalej len „VID“) vo veci colného zatriedenia prístrojov určených na liečbu dermovaskulárnych a dermatologických ťažkostí do KN.

    Právny rámec

    Harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru

    3

    Rada pre colnú spoluprácu, teraz Svetová colná organizácia (WCO), bola zriadená na základe dohovoru o zriadení uvedenej rady uzatvoreného v Bruseli 15. decembra 1950. Harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“) vypracovala WCO a bol zavedený medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a označovania tovaru (ďalej len „dohovor o HS“), uzavretým 14. júna 1983 v Bruseli a prijatým spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986 v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288).

    4

    Podľa článku 3 ods. 1 dohovoru o HS sa každá zmluvná strana zaväzuje, že svoje colné a štatistické nomenklatúry usporiada podľa HS a bude používať bez dodatkov a zmien všetky položky a podpoložky HS, ako aj ich číselné znaky a dodržiavať číselné usporiadanie uvedeného systému. Každá zmluvná strana sa tiež zaväzuje používať na výklad HS všeobecné pravidlá, ako aj všetky poznámky k triedam, kapitolám a podpoložkám HS a nemeniť ich rozsah.

    5

    WCO za podmienok stanovených v článku 8 dohovoru o HS schvaľuje vysvetlivky a stanoviská k zaradeniu prijaté výborom pre HS.

    6

    K dátumu podania dovozných colných vyhlásení dotknutých vo veci samej zneli vysvetlivky k HS týkajúce sa položky 9018 takto:

    „…

    Táto položka zahrnuje osobitne rozsiahlu skupinu nástrojov a prístrojov, z akéhokoľvek materiálu (vrátane vzácnych kovov), pre ktoré je typické, že na ich obvyklé používanie je takmer vo všetkých prípadoch potrebný zásah odborníka (lekára, chirurga, zubára, zverolekára, pôrodnej asistentky atď.), bez ohľadu na to, či ide o stanovenie diagnózy, prevenciu alebo liečbu ochorenia, operáciu atď. Do tejto položky patria tiež nástroje a prístroje na anatomické zásahy a disekcie na účely pitvy a za určitých podmienok nástroje a prístroje pre laboratóriá zubnej techniky…

    Predmetné nástroje a prístroje môžu bez toho, aby boli vyňaté z tejto položky, pozostávať z optických zariadení alebo môžu využívať elektrickú energiu, ktorá má hnaciu alebo prenosovú úlohu alebo sa využíva na prevenciu, liečbu alebo diagnostiku.

    Táto položka zahrnuje tiež nástroje a prístroje využívajúce laser alebo ostatné svetelné alebo fotónové zväzky, ako aj ultrazvukové nástroje a prístroje.“ [neoficiálny preklad]

    7

    K dátumu podania dovozných colných vyhlásení dotknutých vo veci samej zneli vysvetlivky k HS týkajúce sa položky 9019 takto:

    „…

    I. – Mechanoterapeutické prístroje

    Tieto prístroje sa v podstate používajú na liečbu ochorení kĺbov alebo svalov, v prípade ktorých mechanicky simulujú rôzne pohyby. Keďže sa taká liečba vo všeobecnosti vykonáva podľa usmernení alebo pod dohľadom odborníka, nemožno si predmetné prístroje zamieňať s bežnými prístrojmi na telesné cvičenia ako také alebo na tzv. fyzioterapeutické cvičenia, používanými doma alebo v špecializovaných zariadeniach a medzi ktoré môžu patriť: naťahovacie povrazy alebo elastické posilňovače, pružinové posilňovače zápästia akéhokoľvek druhu, izbové trenažéry na veslovanie, niektoré jednokolesové stacionárne bicykle na cvičenie alebo posilňovanie svalstva dolných končatín (posledné uvedené prístroje patria do položky č. 95.06).

    …“ [neoficiálny preklad]

    KN

    8

    Colné zatriedenie tovarov dovezených do Európskej únie sa riadi KN.

    9

    Článok 2 nariadenia č. 2658/87, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 254/2000 z 31. januára 2000 (Ú. v. ES L 28, s. 16; Mim. vyd. 02/009, s. 357, ďalej len „nariadenie č. 2658/87“), znie:

    „Komisia stanoví integrovaný sadzobník Európskych spoločenstiev (ďalej len ‚Taric‘), ktorý spĺňa požiadavky Spoločného colného sadzobníka, štatistiky zahraničného obchodu a obchodnej, poľnohospodárskej a iných politík spoločenstva týkajúcich sa dovozu alebo vývozu tovaru.

    Tento sadzobník sa zakladá na [KN] a skladá sa z:

    d)

    sadzieb ciel a iných dovozných alebo vývozných poplatkov vrátane oslobodenia od cla a preferenčných ciel uplatňovaných pri dovoze alebo vývoze špecifického tovaru;

    …“

    10

    Podľa článku 12 ods. 1 nariadenia č. 2658/87 Komisia každoročne prijme nariadenie obsahujúce úplnú verziu KN a colných sadzieb vyplývajúcu z opatrení prijatých Radou alebo Komisiou. Toto nariadenie sa bude uplatňovať od 1. januára nasledujúceho roku.

    11

    Znenia KN uplatniteľné na skutkové okolnosti vo veci samej, ktoré nastali počas obdobia od roku 2008 do roku 2012, sú tie, ktoré vyplývajú z nariadení č. 1214/2007, 1031/2008, 948/2009, 861/2010 a 1006/2011.

    12

    Znenia všeobecných pravidiel na interpretáciu KN, názvu triedy XVI KN a poznámky 2 k tejto triede, položiek sadzobníka patriacich do kapitoly 85 KN, názvu triedy XVIII KN, poznámky 2 ku kapitole 90 KN, ako aj o položiek a podpoložiek sadzobníka 9018, 9018 11 00, 9018 12 00, 9018 13 00, 9018 14 00, 9018 19, 9018 19 90, 9019, 9019 10, 9019 10 10, 9019 10 90 a 9019 20 00, ktorých sa týkajú prejudiciálne otázky, sa neodlišujú.

    13

    Všeobecné pravidlá na interpretáciu KN, ktoré sa nachádzajú v jej prvej časti oddiele I bode A, stanovujú:

    „Zatrieďovanie tovaru do [KN] sa riadi nasledujúcimi zásadami:

    1.

    Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.

    2.

    a)

    Každé uvedenie výrobku v položke sa vzťahuje aj na taký výrobok, ktorý je nekompletný alebo nedokončený, ak v stave a za podmienok, za akých sa predkladá tento nekompletný alebo nedokončený výrobok, má podstatný charakter kompletného alebo hotového výrobku. Vzťahuje sa aj na taký kompletný alebo hotový výrobok (alebo ktorý sa použitím tohto pravidla zatriedi ako kompletný alebo hotový), ktorý je predkladaný v nezmontovanom alebo rozmontovanom stave.

    b)

    Každá zmienka o materiáli alebo látke v položke sa vzťahuje aj na zmesi alebo kombinácie tohto materiálu alebo tejto látky s ostatnými materiálmi alebo látkami. Každá zmienka o tovare z daného materiálu alebo látky sa vzťahuje aj na tovar pozostávajúci úplne alebo čiastočne z takéhoto materiálu alebo látky. Zatriedenie tovaru pozostávajúceho z viac ako jedného materiálu alebo látky sa vykoná podľa zásad uvedených v pravidle 3.

    3.

    Ak má byť tovar podľa pravidla 2 písm. b) alebo z nejakých iných dôvodov prima facie zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:

    a)

    položka s najšpecifickejším opisom musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom. Ak sa však dve alebo viac položiek, a to každá z nich, vzťahujú na časť materiálov alebo látok, ktoré tvoria zmiešaný alebo zložený výrobok, alebo len na časť výrobkov zo súpravy dodávanej na predaj v malom, tieto položky sa považujú vo vzťahu k týmto výrobkom za rovnako špecifické, aj ak jedna z nich obsahuje úplnejší alebo presnejší opis tovaru;

    b)

    zmesi, tovar zložený z rôznych materiálov alebo skladajúci sa z rôznych komponentov a tovar dodávaný v súpravách na predaj v malom, ktoré sa nemôžu zatriediť podľa pravidla 3 písm. a), sa zatriedia podľa materiálu alebo komponentu, ktorý im dáva podstatný charakter, ak je možné ho určiť;

    c)

    ak sa tovar nemôže zatriediť podľa pravidla 3 písm. a) alebo b), zatriedi sa do poslednej položky v numerickom poradí položiek, ktoré prichádzajú do úvahy.

    4.

    Tovar, ktorý nemožno zatriediť podľa vyššie uvedených pravidiel, sa zatriedi do položky, do ktorej patrí tovar jemu najpodobnejší.

    6.

    Na právne účely sa zatriedenie tovaru do podpoložiek položky určuje podľa znenia týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám a mutatis mutandis podľa vyššie uvedených pravidiel pod podmienkou, že porovnateľné sú len podpoložky rovnakej úrovne. Na účely tohto pravidla sa tiež používajú poznámky k triedam a kapitolám, ak kontext nevyžaduje inak.“

    14

    Druhá časť KN zahrnuje triedu XVI nazvanú „Stroje, prístroje a mechanické zariadenia; elektrické zariadenia; ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku a časti, súčasti a príslušenstvo takéhoto tovaru“.

    15

    Poznámka 2 k triede XVI KN znie:

    „Okrem ustanovení poznámky 1 k tejto triede, poznámky 1 ku kapitole 84 a poznámky 1 ku kapitole 85 časti a súčasti strojov (ktoré nie sú časťami a súčasťami výrobkov položky 8484, 8544, 8545, 8546 alebo 8547) sa majú zatriediť podľa týchto pravidiel:

    a)

    časti a súčasti, ktoré sa zatrieďujú ako výrobky do ktorejkoľvek položky kapitoly 84 alebo 85 (iné ako položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 a 8548), sa vo všetkých prípadoch majú zatriediť do príslušných položiek;

    b)

    ostatné časti a súčasti, ak sú vhodné na použitie výhradne alebo hlavne na jeden alebo niekoľko strojov tej istej položky (vrátane strojov položky 8479 alebo 8543), sa majú zatriediť ako stroje, ku ktorým patria, alebo do zodpovedajúcej položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 alebo 8538. Časti a súčasti, ktoré sú rovnako vhodné na použitie hlavne s výrobkami položiek 8517 a 8525 až 8528, sa však majú zatriediť do položky 8517;

    c)

    všetky ostatné časti a súčasti sa majú zatriediť do zodpovedajúcej položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 alebo 8538 a prípadne do položiek 8487 alebo 8548.“

    16

    Trieda XVI KN obsahuje kapitolu 85 nazvanú „Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov“. V tejto kapitole sú uvedené najmä tieto položky sadzobníka:

    „8543 Elektrické stroje, prístroje a zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    8543 70 – Ostatné stroje, prístroje a zariadenia

    8543 70 90 – – Ostatné

    8543 90 00 – Časti a súčasti“.

    17

    V súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia č. 2658/87 môže Komisia zaviesť vysvetlivky ku KN. Najmä z vysvetliviek ku kombinovanej nomenklatúre Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ C 133, 1007, s. 1, ďalej len „vysvetlivky ku KN týkajúce sa podpoložky 8543 70 90“) vyplýva, že podpoložka 8543 70 90 KN nezahrnuje „ultrafialové ožarovacie zariadenia na lekárske účely, i keď ich nemusí používať odborník (položka 9018)“.

    18

    V triede XVIII KN, nazvanej „Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; hodiny a hodinky; hudobné nástroje; ich časti, súčasti a príslušenstvo“, sa nachádza kapitola 90 s názvom „Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo“.

    19

    Poznámka 2 k tejto kapitole znie:

    „Okrem ustanovení predchádzajúcej poznámky 1 sa časti a súčasti a príslušenstvo strojov, prístrojov, nástrojov alebo výrobkov tejto kapitoly majú zatriediť podľa týchto pravidiel:

    a)

    časti, súčasti a príslušenstvo, ktoré sú výrobkami zahrnutými v ktorejkoľvek položke tejto kapitoly alebo kapitole 84, 85 alebo 91 (okrem položky 8487, 8548 alebo 9033), sa v každom prípade zatriedia do svojich príslušných položiek.

    b)

    ostatné časti, súčasti a príslušenstvo, ktoré sú výhradne alebo hlavne určené na použitie na určitý stroj, prístroj alebo nástroj, alebo na viac strojov, prístrojov alebo nástrojov tej istej položky (vrátane stroja, nástroja alebo prístroja položky 9010, 9013 alebo 9031), sa majú zatriediť do položky zodpovedajúcej strojom, nástrojom alebo prístrojom tohto druhu;

    c)

    všetky ostatné časti, súčasti a príslušenstvo sa majú zatriediť do položky 9033.“

    20

    Kapitola 90 KN obsahuje najmä tieto položky a podpoložky sadzobníka:

    „9018 Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje, prístroje a zariadenia vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje a prístroje na skúšanie zraku

    Elektrodiagnostické prístroje (vrátane prístrojov na funkčné vyšetrenie alebo kontrolu fyziologických parametrov)

    9018 11 00 – – Elektrokardiografy

    9018 12 00 – – Ultrazvukové diagnostické prístroje

    9018 13 00 – – Diagnostické prístroje magneticko rezonančné

    9018 14 00 – – Scintigrafické prístroje

    9018 19 – – Ostatné

    9018 19 10 – – – Monitorovacie prístroje na simultánne monitorovanie dvoch alebo viacerých parametrov

    9018 19 90 – – – Ostatné“.

    21

    Podpoložky 9018 90 a 9018 90 85 KN v zneniach vyplývajúcich z nariadení č. 1214/2007, 1031/2008 a 948/2009 znejú:

    „9018 90 – Ostatné nástroje a prístroje

    9018 90 85 – – Ostatné“.

    22

    Podpoložky 9018 90 a 9018 90 84 KN v zneniach vyplývajúcich z nariadení č. 861/2010 a 1006/2011 znejú:

    „9018 90 – Ostatné nástroje a prístroje

    9018 90 84 – – Ostatné“.

    23

    Kapitola 90 KN zahŕňa predovšetkým tieto položky a podpoložky:

    „9019 Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje

    9019 10 Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti

    9019 10 10 – – Elektrické vibračné masážne prístroje

    9019 10 90 – – Ostatné

    9019 20 00 Prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje“.

    24

    Nariadenie Komisie (ES) č. 119/2008 zo 7. februára 2008 týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 36, s. 3), prijaté podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2658/87, zatriedilo nasledujúci výrobok do podpoložky 8543 70 90 KN:

    „Prístroj na odstraňovanie chĺpkov a ošetrovanie pokožky prostredníctvom technológie intenzívneho pulzného svetla (IPL) s rozmermi: 34,5 (výška) × 30,5 (šírka) × 50,5 (hrúbka) cm a s hmotnosťou 25 [kilogramov(kg)].

    Prístroj je určený na odstraňovanie chĺpkov a ošetrovanie pokožky od čisto kozmetického omladzovania pokožky po odstraňovanie stareckých a pigmentových škvŕn a cievnych metličiek. Používa sa v salónoch krásy.

    Súčasťou prístroja je elektrický motor na chladenie, motor nevykonáva funkciu odstraňovania chĺpkov ani ošetrovania pokožky.“

    25

    Zatriedenie uvedeného výrobku do tejto podpoložky je odôvodnené takto:

    „Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu [KN] a znením číselných kódov KN 8543, 8543 70 a 8543 70 90.

    Keďže chĺpky sa odstraňujú prostredníctvom technológie IPL a nie uchopením chĺpkov a ich vytrhnutím pri koreni pomocou elektrického motora, zatriedenie do položky 8510 ako depilačné prístroje so vstavaným elektrickým motorom je vylúčené (pozri vysvetlivky HS k položke 8510).

    Zatriedenie do položky 9018 ako lekársky nástroj alebo prístroj je tiež vylúčené, pretože zariadenie neslúži na poskytovanie lekárskeho ošetrenia a nepoužíva sa v lekárskej praxi (pozri vysvetlivky HS k položke 9018).

    Prístroj sa zatrieďuje do položky 8543, pretože ide o elektrický prístroj s individuálnou funkciou nešpecifikovanou ani nezahrnutou niekde inde v kapitole 85.“

    26

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1204/2011 z 18. novembra 2011 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 305, s. 14), prijaté podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2658/87, zatriedilo nasledujúce tovary do podpoložky 8543 90 00 KN:

    „1.   Ručné, vymeniteľné zariadenie pozostávajúce z lampy, šošovky, tlačidla na spustenie a svetelného indikátora [tzv. ‚ručná hlavica s intenzívnym pulzným svetlom (IPL)‘].

    Zariadenie generuje intenzívne pulzné svetlo s rôznymi šírkami impulzu do 100 ms, vlnovou dĺžkou 650 – 1 200 nm, veľkosťou osvetľovanej plochy 16 x 46 mm a maximálnou fluenciou 45 J/cm2.

    Funguje iba v spojení so strojom (‚základnou jednotkou‘), ktorý mu dodáva energiu, ovládacie signály a chladiacu kvapalinu. ‚Základná jednotka‘ obsahuje napájací zdroj, riadiacu jednotku s displejom a chladiacu jednotku a funguje aj s ‚laserovými ručnými hlavicami‘.

    Po pripojení k ‚základnej jednotke‘ sa zariadenie používa na špeciálne kozmetické ošetrenie, napríklad na trvalé odstránenie chĺpkov.

    2.   Ručné, vymeniteľné zariadenie pozostávajúce z laseru v pevnom stave, šošovky, prepínača pre výber osvetľovanej plochy a tlačidla na spustenie (tzv. ‚laserová ručná hlavica‘).

    Zariadenie generuje laserové svetlo s rôznymi šírkami impulzu do 100 ms, vlnovou dĺžkou 1064 nm, nastaviteľnými veľkosťami osvetľovanej plochy s priemerom 1,5, 3, 6 a 9 mm a maximálnou fluenciou 700 J/cm2.

    Funguje iba v spojení so strojom (‚základnou jednotkou‘), ktorý mu dodáva energiu, ovládacie signály a chladiacu kvapalinu. ‚Základná jednotka‘ obsahuje napájací zdroj, riadiacu jednotku s displejom a chladiacu jednotku a funguje aj s ‚ručnými hlavicami s intenzívnym pulzným svetlom (IPL)‘.

    Po pripojení k ‚základnej jednotke‘ sa zariadenie používa na špeciálne kozmetické ošetrenie žíl na nohách.“

    27

    Zatriedenie ručných hlavíc s IPL do tejto podpoložky je odôvodnené takto:

    „Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu [KN], poznámkou 2 (b) k triede XVI a znením číselných znakov KN 8543 a 8543 90 00.

    Keďže intenzívne pulzné svetlo vytvárané zdrojom svetla nie je laserový lúč, zatriedenie do položky 9013 ako laser je vylúčené.

    Zariadenie vzhľadom na svoju charakteristiku a objektívne vlastnosti, hlavne svoju konštrukciu elektronickej povahy, nie je podobné vymeniteľnému nástroju [pozri poznámku 1 (o) k triede XVI]. Keď zariadenie funguje v spojení so ‚základnou jednotkou‘, dá sa považovať za fungujúci stroj, ktorý vykonáva individuálnu funkciu inde v kapitole 85 nešpecifikovanú ani nezahrnutú.

    Zariadenie je nevyhnutné na fungovanie stroja, pretože stroj bez neho nemôže fungovať.

    Zariadenie sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 8543 90 00 ako časť a súčasť ostatných elektrických strojov a prístrojov, ktoré majú individuálne funkcie, inde v kapitole 85 nešpecifikované ani nezahrnuté.“

    28

    Zatriedenie laserových ručných hlavíc do podpoložky 8543 90 00 KN je odôvodnené takto:

    „Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu [KN], poznámkou 2 (b) k triede XVI a znením číselných znakov KN 8543 a 8543 90 00.

    Keďže laser je špeciálne navrhnutý na generovanie laserového svetla s určitými šírkami impulzu a veľkosťami osvetľovanej plochy, zariadenie je prispôsobené na vykonávanie špecifickej funkcie. Keď zariadenie funguje v spojení so ‚základnou jednotkou‘, dá sa považovať za fungujúci stroj, ktorý vykonáva individuálnu funkciu inde v kapitole 85 nešpecifikovanú ani nezahrnutú.

    Zatriedenie do položky 9013 ako laser je preto vylúčené [pozri aj vysvetlivky HS k položke 9013 (2), štvrtý odsek].

    Zariadenie vzhľadom na svoju charakteristiku a objektívne vlastnosti, hlavne svoju konštrukciu elektronickej povahy, nie je podobné vymeniteľnému nástroju [pozri poznámku 1 (o) k triede XVI].

    Zariadenie je nevyhnutné na fungovanie stroja, pretože stroj bez neho nemôže fungovať.

    Zariadenie sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 8543 90 00 ako časť a súčasť ostatných elektrických strojov a prístrojov, ktoré majú individuálne funkcie, inde v kapitole 85 nešpecifikované ani nezahrnuté.“

    Smernica 93/42/EHS

    29

    Zdravotnícke pomôcky podľa smernice Rady 93/42/EHS zo 14. júna 1993 o zdravotníckych pomôckach (Ú. v. ES L 169, s. 1; Mim. vyd. 13/012, s. 82), zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2007/47/ES z 5. septembra 2007 (Ú. v. EÚ L 247, s. 21, ďalej len „smernica 93/42“), sú definované v článku 1 ods. 2 písm. a) smernice 93/42 takto:

    „pod ‚zdravotníckou pomôckou‘ akýkoľvek nástroj, prístroj, zariadenie, softvér, materiál alebo iný výrobok, používaný samostatne alebo v kombinácii, vrátane softvéru určeného jeho výrobcom na používanie osobitne na diagnostické a/alebo terapeutické účely a potrebného na jeho správne použitie, ktorý je určený výrobcom na používanie u ľudí na účely:

    diagnostické, preventívne, monitorovacie, liečebné alebo na zmiernenie ochorenia,

    diagnostické, monitorovacie, liečebné, na zmiernenie alebo kompenzáciu zranenia alebo zdravotného postihnutia,

    skúmania, nahradenia alebo zmeny anatomickej časti alebo fyziologického procesu,

    reguláciu počatia,

    a ktorého hlavný požadovaný účinok v tele človeka alebo na jeho povrchu sa nezíska farmakologickými alebo imunologickými pomôckami ani metabolizmom, ale ktorého fungovanie môže byť podporované týmito prostriedkami“.

    Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky

    30

    V období od novembra 2008 do apríla 2012 Oliver Medical podala colnú deklaráciu na účely prepustenia tovaru výrobcu Lumenis do voľného obehu. Deklarované boli:

    dňa 25. novembra 2008 pod podpoložkou 9018 19 90 KN ihly laserového zariadenia „UltraPulse Encore laser“,

    v dňoch 6. apríla a 11. novembra 2009 pod podpoložkou 9018 90 85 KN laserový prístroj „Light Sheer ST“, ako aj prístroj „IPL Quantum SR“ a ich príslušenstvá „HR upgd for IPL Quantum“ a „DL upgd for IPL Quantumsystem“,

    v dňoch 21. apríla 2010 a 14. januára 2011 pod podpoložkou 9019 10 90 KN hlavice ultrazvukových prístrojov na zákrok „Ultrashape contour I“,

    dňa 14. februára 2011 pod podpoložkou 9018 90 84 KN hlavice prístroja „IPL Quantum SR 560“ s jeho chladiacim systémom a

    dňa 4. novembra 2010 pod podpoložkou 9018 90 85 KN laserové termoterapeutické prístroje „Ls‑Duet“ a ich osobitné príslušenstvo.

    31

    V nadväznosti na kontrolu vykonanú v spoločnosti Oliver Medical VID usúdila, že prístroje „Light Sheer ST“ a „IPL Quantum SR“ mali byť zatriedené do podpoložky 8543 70 90 99 KN.

    32

    VID dospela k záveru, že hlavice prístroja „IPL Quantum SR“, označené ako „HR upgd for IPL Quantum“ a „DL upgd for IPL Quantumsystem“, ako aj hlavice zariadení „IPL Quantum SR 560“ a „Ultrashape contour I“ mali byť zatriedené do podpoložky 8543 90 00 90 KN.

    33

    Okrem toho VID po tom, čo vykonala overovanie správnosti údajov colnej deklarácie v prípade laseru „Ls‑Duet“ a jeho príslušenstva, usúdila, že tento tovar mal byť zatriedený do podpoložiek 8543 70 90 99 a 8543 90 00 90 KN.

    34

    Na základe týchto opráv boli sumy cla a dane z pridanej hodnoty, ktoré VID požadovala od spoločnosti Oliver Medical, zvýšené, pričom k nim boli prirátané úroky z omeškania a penále.

    35

    Dňa 13. marca 2012 spoločnosť Oliver Medical predložila VID žiadosť o záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení prístroja na vykonávanie selektívnej fototermolýzy „Lumenis M22“, ktorému bolo pridelené osvedčenie o zhode ES 93/42 ako zdravotníckemu prístroju. Dňa 25. apríla 2012 VID vydala záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení, podľa ktorej bol predmetný prístroj zatriedený do podpoložky 8543 70 90 KN.

    36

    Oliver Medical napadla rozhodnutia VID o zatriedení pred vnútroštátnym súdom, pričom tvrdila, že prístroje výrobcu Lumenis boli určené pre zdravotnícke zariadenia a na lekárske použitie, v dôsledku čoho mali byť zatriedené do položiek 9018 a 9019 KN.

    37

    VID sa domnieva, že tieto prístroje sú skôr elektrické prístroje s individuálnou funkciou, a preto patria do položky 8543 KN.

    38

    Vnútroštátny súd v tejto súvislosti vyjadruje pochybnosti, pokiaľ ide o zatriedenie uvedených prístrojov do položky 8543 KN, a to najmä vzhľadom na nariadenie č. 119/2008. V tejto súvislosti ako príklad uvádza prístroj „Light Sheer ST“, ktorého rozmery 44 cm (výška), 50 cm (šírka) a 112 cm (hrúbka), ako aj hmotnosť 48 kg nezodpovedajú rozmerom 34,5 cm (výška), 30,5 cm (šírka) a 50,5 cm (hrúbka) ani hmotnosti 25 kg, ktoré stanovuje toto nariadenie. Okrem toho vnútroštátny súd spresňuje, že v laserovom systéme tohto prístroja sa používa žiarenie s vlnovou dĺžkou 900 nm, ktoré je absorbované melanínom, t. j. ide o technológiu, ktorá sa odlišuje od technológie intenzívneho pulzného svetla (IPL) spomínanej v uvedenom nariadení. Ďalej uvádza, že prístroj „UltraPulse Encore laser“ využíva laserový lúč hermetického typu CO2 a že chladenie tohto prístroja sa uskutočňuje prostredníctvom kvapaliny.

    39

    Pokiaľ ide o prístroje „IPL Quantumsystem“, vnútroštátny súd uvádza, že tieto prístroje na jedinečnej platforme kombinujú laserové technológie a technológie vysokej intenzity svetla tým, že používajú vysoko výkonné parametre. Prístroj „Ultrashape contour I“ vytvára vlny s vysokým výkonom a nízkofrekvenčný ultrazvuk na základe technológie podobnej tej, ktorá sa používa pri litotripsii a pri liečbe lokalizovaných nádorov.

    40

    Vnútroštátny súd ďalej uvádza, že prístroje, na ktoré sa vzťahuje nariadenie č. 119/2008 sa používajú v salónoch krásy, zatiaľ čo prístroje, o ktoré ide v konaní vo veci samej, a ich súčasti sa používajú v zdravotníckych zariadeniach.

    41

    Čo sa týka zatriedenia prístroja „Lumenis M22“ do podpoložky 8543 70 90 KN v nadväznosti na žiadosť o záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, vnútroštátny súd uvádza, že VID uplatnila vykonávacie nariadenie č. 1204/2011, podľa ktorého je zatriedenie prístroja s laserovým zariadením ako lasera do položky 9013 KN vylúčené. Vnútroštátny súd, ktorý sa opiera o vysvetlivky ku KN týkajúce sa podpoložky 8543 70 90, sa v tejto súvislosti pýta na rozsah jednotlivých položiek KN, ktoré sú relevantné v konaní vo veci samej. Domnieva sa totiž, že tieto položky sa navzájom nevylučujú. Usudzuje, že colné zatriedenie výrobkov, o ktoré ide v konaní vo veci samej, závisí od výkladu práva Únie.

    42

    Za týchto okolností Administratīvā rajona tiesa rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky:

    „1.

    Majú sa položky 9018 a 9019 [KN] vykladať v tom zmysle, že zariadenia ihly ‚UltraPulse Encore laser‘, ‚Light Sheer ST‘, ‚IPL Quantum SR‘ a ich hlavice ‚HR upgd for IPL Quantum‘, ‚DL upgd for IPL Quantumsystem‘, hlavice na zákrok ‚Ultrashape contour I‘, zariadenia ‚IPL Quantum SR 560‘, ‚Ls‑Duet‘ a ich príslušenstvo a prístroj ‚Lumenis M22‘, ktoré sa používajú v medicíne, možno zatriediť do týchto položiek?

    2.

    V prípade, ak sa položky 9018 a 9019 neuplatnia, možno tieto výrobky zatriediť do položky 8543 [KN]?

    3.

    V prípade zápornej odpovede, ktorá iná položka stanovuje výklad [KN] na účely zatriedenia?“

    O prejudiciálnych otázkach

    43

    Svojimi otázkami, ktoré treba preskúmať spoločne, sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa KN má vykladať v tom zmysle, že výrobky, o ktoré ide v konaní vo veci samej, určené na liečbu dermovaskulárnych a dermatologických ťažkostí, na ktorých fungovanie sa využíva laserová technológia a technológia vysokej intenzity svetla, majú byť zatriedené ako lekárske nástroje alebo prístroje alebo mechanoterapeutické zariadenia do položiek 9018 alebo 9019 KN, alebo či sa má vykladať v tom zmysle, že tieto výrobky majú byť zatriedené ako elektrické prístroje s vlastnou individuálnou funkciou do položky 8543 KN.

    44

    Najskôr treba na úvod pripomenúť, že keď Súdny dvor rozhoduje o návrhu na začatie prejudiciálneho konania v oblasti colného zatriedenia, jeho funkcia spočíva prevažne v tom, aby vnútroštátnemu súdu objasnil kritériá, ktorých uplatnenie mu umožní správne zatriediť predmetné tovary do KN, a nie v tom, aby sám vykonal toto zatriedenie, a to tým viac, že nedisponuje nevyhnutne všetkými podkladmi potrebnými v tejto súvislosti. Zdá sa tak, že je v každom prípade vhodnejšie, aby vnútroštátny súd vykonal toto zatriedenie (pozri rozsudok Data I/O, C‑297/13, EU:C:2014:331, bod 36 a citovanú judikatúru).

    45

    Z ustálenej judikatúry ďalej vyplýva, že v záujme právnej istoty a ľahkej kontroly treba rozhodujúce kritérium na colné zatriedenie tovarov hľadať všeobecne v ich objektívnych znakoch a vlastnostiach, ako sú definované v znení položky KN a v poznámkach k triede alebo ku kapitole (rozsudok Delphi Deutschland, C‑423/10, EU:C:2011:315, bod 23 a citovaná judikatúra).

    46

    Z ustálenej judikatúry tiež vyplýva, že vysvetlivky vypracované Komisiou v súvislosti s KN a WCO v súvislosti s HS prispievajú významným spôsobom k výkladu rozsahu jednotlivých položiek sadzobníka, ale nie sú právne záväzné (rozsudok Delphi Deutschland, EU:C:2011:315, bod 24 a citovaná judikatúra).

    47

    Napokon na účely zatriedenia do vhodnej položky je tiež dôležité pripomenúť, že účel výrobku môže byť objektívnym kritériom pre zatriedenie, pokiaľ je tomuto výrobku inherentný, čo musí byť možné posúdiť na základe objektívnych znakov a vlastností tovaru (pozri rozsudok Olicom, C‑142/06, EU:C:2007:449, bod 18).

    48

    Pokiaľ ide o položku 9018 KN, z jej preskúmania vyplýva, že zahrnuje najmä lekárske nástroje alebo prístroje. Znenie tejto položky vôbec nespresňuje vlastnosti týchto nástrojov alebo prístrojov. Medzi výrobkami patriacimi do uvedenej položky sa uvádzajú ultrafialové alebo infračervené ožarovacie zariadenia.

    49

    V tejto súvislosti treba uviesť, že podľa vysvetlivky k HS týkajúcej sa položky 9018 táto položka zahrnuje všetky nástroje a prístroje, na ktorých používanie je takmer vo všetkých prípadoch potrebný zásah odborníka, akým je lekár, chirurg, zubný lekár, zverolekár alebo pôrodná asistentka, aby mohli najmä stanoviť diagnózu, predísť chorobe alebo ju liečiť alebo vykonať operáciu.

    50

    Na jednej strane z toho vyplýva, že tieto prístroje a nástroje sú vo väčšine prípadov používané zdravotníckym pracovníkom bez toho, aby bol zásah takého pracovníka vždy potrebný, a na druhej strane že uvedené prístroje a nástroje sú určené na lekárske účely.

    51

    Aby sa preukázalo, či je výrobok určený na lekárske účely, treba zohľadniť všetky relevantné skutočnosti prejednávanej veci, ako vyplývajú z návrhu na začatie prejudiciálneho konania, keďže ide o objektívne znaky a vlastnosti, ktoré sú tomuto výrobku vlastné. V čase dovozu prislúcha dovozcovi, aby predložil dôkaz o tom, že uvedený výrobok je určený na lekárske účely.

    52

    Spomedzi relevantných prvkov treba posúdiť použitie, ktoré danému výrobku stanovil výrobca, ako aj spôsoby a miesto jeho používania. Skutočnosť, že výrobok je určený na liečbu jedného alebo rôznych ochorení, a skutočnosť, že túto liečbu treba vykonať v zdravotníckom zariadení a pod dohľadom odborníka, tak predstavujú znak, na základe ktorého možno preukázať, že uvedený výrobok je určený na lekárske účely. Naproti tomu skutočnosť, že výrobok umožňuje hlavne estetické zlepšenia, možno s ním manipulovať mimo lekárskeho prostredia, napríklad v salóne krásy, a bez zásahu odborníka, je znakom vyvracajúcim, že uvedený výrobok je určený na lekárske účely.

    53

    Skutočnosť, že výrobku je pridelené označenie CE osvedčujúce zhodu lekárskeho prístroja s ustanoveniami smernice 93/43, je jedným z mnohých prvkov, ktoré treba v tejto súvislosti zohľadniť. V rozsahu, v akom smernica 93/43 sleduje iné ciele než KN, a na účely zachovania súladu medzi výkladom KN a výkladom HS, ktorý bol zavedený medzinárodným dohovorom, ktorého zmluvnou stranou je Únia, však okolnosť, že výrobku je pridelené označenie CE, nemôže byť rozhodujúca na posúdenie toho, či je tento výrobok určený na lekárske účely v zmysle položky 9018 KN.

    54

    Vnútroštátny súd sa tiež pýta na relevantnosť ďalších prvkov, akými sú rozmery, hmotnosť dotknutého výrobku, ako aj použitá technológia, na účely posúdenia, či tento výrobok patrí do položky 9018 KN. Domnieva sa totiž, že výrobky, o ktoré ide v konaní vo veci samej, treba na základe týchto prvkov odlíšiť od výrobkov, ktoré boli predmetom nariadenia č. 119/2008 a v prípade ktorých Komisia v tomto nariadení vylúčila zatriedenie do položky 9018 KN.

    55

    V tejto súvislosti treba pripomenúť, že nariadenie o zatriedení má všeobecnú pôsobnosť, keďže sa neuplatňuje na osobitný subjekt, ale vo všeobecnosti na výrobky, ktoré sú identické s výrobkom, ktorý bol skúmaný výborom pre colný kódex. Aby bolo možné v rámci výkladu určitého nariadenia o zatriedení určiť jeho pôsobnosť, treba okrem iného zohľadniť jeho odôvodnenie (rozsudok Krings, C‑130/02, EU:C:2004:122, bod 33 a citovaná judikatúra).

    56

    Je nepochybné, že nariadenie č. 119/2008 nie je priamo uplatniteľné na výrobky, o ktoré ide v konaní vo veci samej. Tieto výrobky nie sú totiž totožné s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, pretože sa od seba odlišujú okrem iného svojimi rozmermi, hmotnosťou, ako aj technológiami, ktoré využívajú.

    57

    Analogické uplatnenie takého nariadenia o zatriedení, akým je nariadenie č. 119/2008, na výrobky, ktoré sú podobné výrobkom uvedeným v tomto nariadení, podporuje koherentný výklad KN, ako aj rovnosť zaobchádzania s hospodárskymi subjektmi (pozri v tomto zmysle rozsudok Krings, EU:C:2004:122, bod 35).

    58

    Podľa odôvodnenia uvedeného v treťom stĺpci prílohy nariadenia č. 119/2008 zatriedenie výrobkov opísaných v prvom stĺpci tejto prílohy do položky 9018 KN ako lekárskych nástrojov alebo prístrojov je vylúčené, pretože prístroj neslúži na poskytovanie lekárskeho ošetrenia a nepoužíva sa v lekárskej praxi.

    59

    Treba z toho vyvodiť, že rozmery, hmotnosť a použité technológie nepredstavujú prvky, ktoré sú rozhodujúce na zatriedenie výrobku do tejto položky.

    60

    Pokiaľ ide o položku 9019 KN, táto položka okrem iného zahrnuje mechanoterapeutické zariadenia. Z vysvetlivky k HS týkajúcej sa položky 9019 vyplýva, že tieto prístroje sa v podstate používajú na liečbu ochorení kĺbov alebo svalov a že táto liečba sa vo všeobecnosti vykonáva podľa usmernení alebo pod dohľadom odborníka. Z toho vyplýva, že kritériá uvedené v bodoch 51 až 53 tohto rozsudku a týkajúce sa určenia výrobku na lekárske účely sú mutatis mutandis relevantné na výklad položky 9019 KN.

    61

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania neobsahuje skutkové okolnosti umožňuje preukázať dôvody, pre ktoré sa táto položka považovala za relevantnú na účely colného zatriedenia výrobkov, o ktoré ide v konaní vo veci samej. Oliver Medical na pojednávaní uviedla, že hlavice prístroja „Ultrashape contour I“ sú mechanoterapeutickým zariadením, ktoré sa používa na rozbíjanie tukových buniek.

    62

    V rozsahu, v akom ide o skutkovú okolnosť, ktorá nebola uvedená v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ale po prvýkrát bola vznesená na pojednávaní, vnútroštátnemu súdu prináleží, aby pri zohľadnení všetkých skutočností vyplývajúcich zo spisu a vysvetlivky k HS týkajúcej sa položky 9019 overil, či jeden alebo viaceré výrobky, o ktoré ide v konaní vo veci samej, patria skôr do položky 9019 KN než do položky 8543 KN.

    63

    Čo sa týka položky 8543 KN, táto položka označuje elektrické stroje, prístroje a zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v kapitole 85 inde nešpecifikované ani nezahrnuté. Podľa bodu 3 písm. a) pravidla na interpretáciu KN uvedeného v prvej časti oddiele I bode A KN, keďže uvedená položka má všeobecnejší rozsah než položky 9018 a 9019 KN, položka 8543 KN je relevantná na účely zatriedenia výrobkov, o ktoré ide v konaní vo veci samej, len za predpokladu, že tieto výrobky nepatria do položiek 9018 alebo 9019 KN, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu na základe kritérií uvedených v bodoch 51 až 59 tohto rozsudku.

    64

    Keďže vzhľadom na vysvetlivky ku KN týkajúce sa podpoložky 8543 70 90 sa jednotlivé položky KN, ktoré sú relevantné v konaní vo veci samej, navzájom nevylučujú, vnútroštátny súd sa v tomto kontexte pýta na rozsah týchto položiek.

    65

    V tejto súvislosti treba na jednej strane uviesť, že uvedené vysvetlivky sa týkajú ultrafialových ožarovacích zariadení, t. j. technológie, ktorá sa zdá, že nezodpovedá technológii dotknutých výrobkov, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu. Na druhej strane treba uviesť, že tak podľa tých istých poznámok, ako aj podľa vysvetlivky k HS týkajúcej sa položky 9018, na ktorú sa poukazuje v bode 49 tohto rozsudku, rozhodujúcim kritériom na zatriedenie výrobku do položky 9018 KN je jeho lekárske určenie.

    66

    Navyše medzi výrobkami, o ktoré ide v konaní vo veci samej, sú zahrnuté nielen rôzne prístroje, ale aj zodpovedajúce ručné súčasti, a to násadky a hlavice.

    67

    Z poznámky 2 triedy XVI KN vyplýva, že okrem ustanovení poznámky 1 k tejto triede a poznámky 1 ku kapitolám 84 a 85 sa časti a súčasti strojov, okrem niekoľkých výnimiek, ktoré nie sú relevantné v konaní vo veci samej, zatrieďujú podľa pravidiel stanovených v tejto poznámke 2. Rovnako podľa poznámky 2 ku kapitole 90 KN sa časti a súčasti a príslušenstvo strojov, prístrojov, nástrojov alebo výrobkov podľa tejto kapitoly zatrieďujú podľa pravidiel stanovených v tejto poznámke, okrem ustanovení poznámky 1 k tejto kapitole.

    68

    Treba preto overiť, či sú predmetné ručné hlavice časťami, súčasťami a príslušenstvom v zmysle uvedených poznámok.

    69

    V tejto súvislosti z ustálenej judikatúry Súdneho dvora týkajúcej sa položiek 8473, 8486 a 9018 KN vyplýva, že predpokladom pojmu „časti a súčasti“ je existencia celku, na ktorého fungovanie sú tieto časti a súčasti nevyhnutné, a že predpokladom pojmu „príslušenstvo“ je existencia vymeniteľných častí vybavenia, ktoré umožňujú strojom vykonať určitú prácu, rozširujú ich možnosti použitia alebo pomocou ktorých môžu stroje okrem svojej hlavnej funkcie vykonávať aj osobitné funkcie (pozri rozsudok Rohm & Haas Electronic Materials CMP Europe a i., C‑336/11, EU:C:2012:500, bod 34 a citovanú judikatúru). Aby sa zabezpečilo koherentné a jednotné uplatňovanie spoločného colného sadzobníka, potom sa tieto definície pojmov „časti a súčasti“ a „príslušenstvá“ uplatňujú v prípade potreby na položky 8543, 9018 a 9019 KN.

    70

    Vnútroštátnemu súdu prináleží, aby na základe skutočností uvedených v predchádzajúcom bode tohto rozsudku stanovil, či sa ručné hlavice, o ktoré ide v konaní vo veci samej, majú považovať za časti a súčasti alebo príslušenstvo jedného z dotknutých prístrojov a v dôsledku toho, či majú byť zatriedené v súlade s poznámkou 2 triedy XVI KN alebo poznámkou 2 kapitoly 90 KN.

    71

    Vnútroštátnemu súdu tiež prináleží overiť, či vzhľadom na kritériá, ktoré sú uvedené v tomto rozsudku a na základe všetkých skutkových okolností, ktoré má k dispozícii, majú byť výrobky, o ktoré ide v konaní vo veci samej, zatriedené do položiek 9018 alebo 9019 KN alebo v prípade absencie takého zatriedenia do položky 8543 KN.

    72

    S prihliadnutím na všetky predchádzajúce úvahy treba na položené otázky odpovedať tak, že KN sa má vykladať v tom zmysle, že na účely určenia, či také výrobky, o aké ide v konaní vo veci samej, majú byť zatriedené skôr ako lekárske prístroje alebo nástroje do položky 9018 KN alebo ako mechanoterapeutické zariadenia do položky 9019 KN než ako elektrické prístroje s vlastnou individuálnou funkciou do položky 8543 KN, treba zohľadniť všetky relevantné skutočnosti prejednávanej veci v rozsahu, v akom sa týkajú objektívnych znakov a vlastností, ktoré sú týmto výrobkom vlastné. Spomedzi relevantných prvkov treba posúdiť použitie, na ktoré dané výrobky určil výrobca, ako aj spôsoby a miesto ich používania. Skutočnosť, že výrobky sú určené na liečbu jedného alebo rôznych ochorení a že túto liečbu treba vykonať v schválenom zdravotníckom zariadení a pod dohľadom odborníka, tak predstavuje znak, na základe ktorého možno preukázať, že tieto výrobky sú určené na lekárske účely. Naproti tomu skutočnosť, že výrobky umožňujú hlavne estetické zlepšenia, možno s nimi manipulovať mimo lekárskeho prostredia, napríklad v salóne krásy, a bez zásahu odborníka, je znakom vyvracajúcim, že uvedené výrobky sú určené na lekárske účely. Rozmery, hmotnosť a použité technológie nepredstavujú prvky, ktoré sú rozhodujúce na zatriedenie takých výrobkov, o aké ide v konaní vo veci samej, do položky 9018 KN.

    O trovách

    73

    Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.

     

    Z týchto dôvodov Súdny dvor (desiata komora) rozhodol takto:

     

    Kombinovaná nomenklatúra stanovená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku v znení, ktoré vyplýva z nariadenia Komisie (ES) č. 1214/2007 z 20. septembra 2007, nariadenia Komisie (ES) č. 1031/2008 z 19. septembra 2008, nariadenia Komisie (ES) č. 948/2009 z 30. septembra 2009, nariadenia Komisie (EÚ) č. 861/2010 z 5. októbra 2010 a nariadenia Komisie (EÚ) č. 1006/2011 z 27. septembra 2011, sa má vykladať v tom zmysle, že na účely určenia, či také výrobky, o aké ide v konaní vo veci samej, majú byť zatriedené skôr ako lekárske prístroje alebo nástroje do položky 9018 tejto nomenklatúry alebo ako mechanoterapeutické zariadenia do jej položky 9019 než ako elektrické prístroje s vlastnou individuálnou funkciou do položky 8543 uvedenej nomenklatúry, treba zohľadniť všetky relevantné skutočnosti prejednávanej veci v rozsahu, v akom sa týkajú objektívnych znakov a vlastností, ktoré sú týmto výrobkom vlastné. Spomedzi relevantných prvkov treba posúdiť použitie, na ktoré dané výrobky určil výrobca, ako aj spôsoby a miesto ich používania. Skutočnosť, že výrobky sú určené na liečbu jedného alebo rôznych ochorení a že túto liečbu treba vykonať v schválenom zdravotníckom zariadení a pod dohľadom odborníka, tak predstavuje znak, na základe ktorého možno preukázať, že tieto výrobky sú určené na lekárske účely. Naproti tomu skutočnosť, že výrobky umožňujú hlavne estetické zlepšenia, možno s nimi manipulovať mimo lekárskeho prostredia, napríklad v salóne krásy, a bez zásahu odborníka, je znakom vyvracajúcim, že uvedené výrobky sú určené na lekárske účely. Rozmery, hmotnosť a použité technológie nepredstavujú prvky, ktoré sú rozhodujúce na zatriedenie takých výrobkov, o aké ide v konaní vo veci samej, do položky 9018 tej istej nomenklatúry.

     

    Podpisy


    ( *1 ) Jazyk konania: lotyština.

    Začiatok