Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 62006CJ0059
Judgment of the Court (Second Chamber) of 6 December 2007. # Luigi Marcuccio v Commission of the European Communities. # Appeal - Officials - Employment in a non-Member State - Reassignment of post and post holder - Duty to respect the rights of the defence - Scope - Burden of proof. # Case C-59/06 P.
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 6. decembra 2007.
Luigi Marcuccio proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Odvolanie - Úradník - Zamestnanie v tretích krajinách - Preloženie pracovného miesta a osoby, ktorá ho zastáva - Zásada rešpektovania práva na obhajobu - Dosah - Dôkazné bremeno.
Vec C-59/06 P.
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 6. decembra 2007.
Luigi Marcuccio proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Odvolanie - Úradník - Zamestnanie v tretích krajinách - Preloženie pracovného miesta a osoby, ktorá ho zastáva - Zásada rešpektovania práva na obhajobu - Dosah - Dôkazné bremeno.
Vec C-59/06 P.
Zbierka rozhodnutí – Verejná služba 2007 II-B-2-00335
Identifikátor ECLI: ECLI:EU:C:2007:756
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (druhá komora)
zo 6. decembra 2007
Vec C‑59/06 P
Luigi Marcuccio
proti
Komisii Európskych spoločenstiev
„Odvolanie – Úradník – Zamestnanie v tretej krajine – Preloženie pracovného miesta a osoby, ktorá ho zastáva – Zásada rešpektovania práva na obranu – Dosah – Dôkazné bremeno“
Predmet: Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata komora) z 24. novembra 2005, Marcuccio/Komisia (T‑236/02, Zb. VS s. I‑A‑365, II‑1621), ktorým Súd prvého stupňa zamietol žalobu smerujúcu k zrušeniu rozhodnutia Komisie o preložení pracovného miesta žalobcu v zastúpení Komisie v Luande (Angola) do sídla v Bruseli, ako aj o náhrade škody
Rozhodnutie: Rozsudok Súdu prvého stupňa Európskych spoločenstiev z 24. novembra 2005, Marcuccio/Komisia (T‑236/02) sa zrušuje. Vec sa vracia na konanie pred Súdom prvého stupňa Európskych spoločenstiev. O trovách konania sa rozhodne neskôr.
Abstrakt
Úradníci – Zásady – Právo na obranu – Dosah – Povinnosť vypočuť dotknutú osobu pred prijatím rozhodnutia o preložení proti jej vôli – Dôkazné bremeno