This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0938
Commission Regulation (EC) No 938/2004 of 30 April 2004 fixing the maximum export refund on wholly milled and parboiled long grain B rice to certain third countries in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 1877/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 938/2004 z 30. apríla 2004, ktorým sa stanovuje maximálna náhrada na vývoz bielenej ryže s dlhými zrnami B do niektorých tretích krajín v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1877/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 938/2004 z 30. apríla 2004, ktorým sa stanovuje maximálna náhrada na vývoz bielenej ryže s dlhými zrnami B do niektorých tretích krajín v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1877/2003
Ú. v. EÚ L 169, 1.5.2004, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
1.5.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 169/18 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 938/2004
z 30. apríla 2004,
ktorým sa stanovuje maximálna náhrada na vývoz bielenej ryže s dlhými zrnami B do niektorých tretích krajín v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1877/2003
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1), najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1877/2003 (2) sa otvorilo výberové konanie pre vývoznú náhradu na ryžu. |
(2) |
V súlade s článkom 5 nariadenia Komisie (EHS) č. 584/75 (3), môže Komisia na základe predložených ponúk podľa postupu určeného v článku 22 nariadenia (ES) č. 3072/95 rozhodnúť o stanovení maximálnej vývoznej náhrady. Pri tomto stanovení je potrebné zobrať do úvahy najmä kritériá určené v článku 13 nariadenia (ES) č. 3072/95. Zmluva sa uzatvorí s každým uchádzačom vo výberovom konaní, ktorého ponuka sa nachádza na úrovni maximálnej vývoznej náhrady alebo na nižšej úrovni. |
(3) |
Uplatňovanie kritérií uvedených vyššie na súčasnú situáciu na trhu s danou ryžou vedie k stanoveniu maximálnej vývoznej náhrady vo výške uvedenej v článku 1. |
(4) |
Opatrenia určené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Maximálna náhrada na vývoz bielenej ryže s dlhými zrnami B do niektorých tretích krajín sa stanovuje na základe ponúk, predložených v období od 26. do 29. apríla 2004, na 175,00 EUR/t v rámci výberového konania v zmysle nariadenia (ES) č. 1877/2003.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. mája 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. apríla 2004.
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 411/2002 (Ú. v. ES L 62, 5.3.2002, s. 27).
(2) Ú. v. ES L 275, 25.10.2003, s. 20.
(3) Ú. v. ES L 61, 7.3.1975, s. 25. Nariadenie naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1948/2002 (Ú. v. ES L 299, 1.11.2002, s. 18).