This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/281/39
Case T-320/03: Judgment of the Court of First Instance of 15 September 2005 — Citicorp v OHIM (Community trade mark — Word mark LIVE RICHLY — Absolute grounds for refusal — Distinctive character — Article 7(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94 — Right to be heard — Article 73 of Regulation No 40/94)
Vec T-320/03: Rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. septembra 2005 – Citicorp/ÚHVT („Ochranná známka Spoločenstva — Slovná ochranná známka LIVE RICHLY — Absolútne dôvody zamietnutia — Rozlišovacia spôsobilosť — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 — Právo byť vypočutý — Článok 73 nariadenia č. 40/94“)
Vec T-320/03: Rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. septembra 2005 – Citicorp/ÚHVT („Ochranná známka Spoločenstva — Slovná ochranná známka LIVE RICHLY — Absolútne dôvody zamietnutia — Rozlišovacia spôsobilosť — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 — Právo byť vypočutý — Článok 73 nariadenia č. 40/94“)
Ú. v. EÚ C 281, 12.11.2005, p. 21–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.11.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 281/21 |
Rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. septembra 2005 – Citicorp/ÚHVT
(Vec T-320/03) (1)
(„Ochranná známka Spoločenstva - Slovná ochranná známka LIVE RICHLY - Absolútne dôvody zamietnutia - Rozlišovacia spôsobilosť - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 - Právo byť vypočutý - Článok 73 nariadenia č. 40/94“)
(2005/C 281/39)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Citicorp (New York, Spojené štáty) (v zastúpení: V. von Bomhard, A. Renck a A. Pohlmann, advokáti)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (v zastúpení: S. Laitinen, P. Bullock a A. von Mühlendahl, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia tretieho odvolacieho senátu ÚHVT z 25. júna 2003 (vec R 85/2002-3) týkajúceho sa prihlášky slovnej ochrannej známky LIVE RICHLY ako ochrannej známky Spoločenstva.
Výrok rozsudku
1) |
Žaloba sa zamieta. |
2) |
Žalobca znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť polovicu trov konania, ktoré vznikli žalovanému. |
3) |
Žalovaný znáša polovicu svojich vlastných trov konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 275, 15.11.2003.