Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Hospodárska a obchodná dohoda medzi Kanadou a Európskou úniou

Hospodárska a obchodná dohoda medzi Kanadou a Európskou úniou

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Rozhodnutie (EÚ) 2017/37 o podpise Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou (EÚ) a jej členskými štátmi

Rozhodnutie (EÚ) 2017/38 – predbežné vykonávanie Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou a jej členskými štátmi

Komplexná hospodárska a obchodná dohoda (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou

AKÝ JE CIEĽ ROZHODNUTÍ A DOHODY?

  • Rozhodnutia sa týkajú podpísania a predbežného vykonávania dohody o voľnom obchode medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou (EÚ) a členskými štátmi EÚ druhej (CETA).
  • Cieľom dohody je podpora rastu a zamestnanosti prostredníctvom lepšieho prístupu na trh pre tovary, služby a investície. Stanovuje osobitné pravidlá týkajúce sa obchodovania pre zainteresované subjekty. Táto dohoda má potenciál udržať ceny na nízkej úrovni a zabezpečiť pre spotrebiteľov širší výber kvalitných výrobkov tým, že bude presadzovať normy a pravidlá týkajúce sa bezpečnosti potravín a výrobkov, ochrany spotrebiteľa, zdravia, životného prostredia, ako aj sociálne a pracovné normy a pod.

HLAVNÉ BODY

Dohoda sa začína preambulou, v ktorej sa vymedzujú dôvody na uzatvorenie dohody a jej ciele, ako aj záväzky zmluvných strán na dosiahnutie týchto cieľov. Po nej nasleduje 30 kapitol, 3 protokoly a viac ako 1 000 strán príloh.

Kapitola 1: Vymedzenie pojmov a rozsah pôsobnosti

V tejto kapitole sú vysvetlené pojmy použité v dohode, aby kanadskí a európski partneri rovnako chápali jazyk použitý v dohode.

Kapitola 2: Národné zaobchádzanie a prístup na trh pre tovar

  • Prijatím dohody CETA sa odstráni väčšina ciel, daní a iných poplatkov týkajúcich sa dovozu tovaru, s ktorým sa obchoduje medzi EÚ a Kanadou, a to buď pri nadobudnutí účinnosti dohody, alebo postupne. Zmluvné strany sa dohodli, že s tovarom, ktorý dovážajú od druhej zmluvnej strany, nebudú zaobchádzať menej výhodne ako s tovarom z domácej produkcie.
  • V tejto kapitole sa tiež stanovujú určité obmedzenia a kontrolné mechanizmy, ktoré dohoda CETA umožní zaviesť resp. zachovať. Ide napríklad o ochranu práv obidvoch zmluvných strán ako členov Svetovej obchodnej organizácie (WTO) alebo ručenie za pôvod dovážaného tovaru.

Kapitola 3: Nápravné opatrenia v oblasti obchodu

  • Partneri potvrdzujú svoje práva a záväzky vyplývajúce z pravidiel WTO. Členovia WTO môžu bojovať proti negatívnym vplyvom nekalých obchodných praktík na domáci priemysel, ak napríklad iná členská krajina predáva tovar na ich trhu za cenu nižšiu, ako sú jeho výrobné náklady, alebo ak subvencuje výrobu tohto tovaru.
  • Táto kapitola tiež zahŕňa:
    • pravidlá týkajúce sa transparentnosti vrátane
      • vyšetrovania možných prípadov nekalých obchodných praktík,
      • opatrení prijatých na boj proti nim;
    • mechanizmy konzultácií a zdieľania informácií na zabránenie týmto praktikám.

Kapitola 4: Technické prekážky obchodu

  • Partneri sa zaväzujú k užšej vzájomnej spolupráci na príprave technických predpisov upravujúcich testovanie a certifikáciu výrobkov. Cieľom je umožniť regulačným orgánom, aby mohli:
    • vzájomne zdieľať svoje skúsenosti a informácie;
    • určiť oblasti, v ktorých by mohli bližšie spolupracovať.
  • Spolupráca je dobrovoľná. Žiadna zo zmluvných strán nie je nútená znižovať svoje štandardy.

Kapitola 5: Dohodnutý postup v prípade sanitárnych otázok a otázok zdravia rastlín

  • EÚ a Kanada v roku 1998 prijali veterinárnu dohodu, ktorá sa vzťahuje na zvieratá a výrobky obsahujúce zložky živočíšneho pôvodu. Podľa CETA kapitola o sanitárnych a rastlinolekárskych opatreniach nahrádza veterinárnu dohodu s tým, že práca prebiehajúca podľa tejto dohody bude aj naďalej pokračovať.
  • Opatrenia prijaté jedným alebo druhým partnerom s cieľom zaistiť bezpečnosť potravín a zdravie zvierat a rastlín nesmú vytvárať neodôvodnené prekážky obchodu, ale majú skôr obchod podporovať.

Kapitola 6: Uľahčenie v oblasti ciel a obchodu

Účelom tejto kapitoly je zjednodušiť a zefektívniť colné postupy. Zaisťuje:

  • transparentnosť – napr. zverejňovanie colných požiadaviek a poskytovanie informácií online;
  • jednoduchšie postupy založené na riziku – napr. riadenie rizík a spracovanie pred príchodom namiesto toho, aby sa požadovala previerka každej jednotlivej zásielky určenej na vstup;
  • istota a predvídateľnosť – napr. transparentný a efektívny odvolací proces, spoľahlivé predbežné rozhodnutia o nomenklatúrnych zatriedeniach.

Kapitola 7: Subvencie

  • Zmluvné strany majú povinnosť
    • oznámiť druhej zmluvnej strane, pokiaľ poskytujú subvencie na výrobu tovaru;
    • poskytnúť ďalšie informácie o subvenciách, ktoré dávajú spoločnostiam poskytujúcim služby, ak druhá strana o tieto informácie požiada.
  • Taktiež bol vytvorený mechanizmus umožňujúci zmluvným stranám viesť vzájomné konzultácie o subvenciách, ktoré by mohli negatívne ovplyvniť ich obchodné vzťahy, a nájsť riešenia v prípade, že má určitá subvencia negatívny vplyv. Zmluvné strany sa tiež dohodli, že nebudú subvencovať vývoz poľnohospodárskych produktov na trh druhej zmluvnej strany.

Kapitola 8: Investície

  • V tejto kapitole sa stanovujú opatrenia na podporu investícií medzi zmluvnými stranami a na ochranu investorov a zaistenie spravodlivého zaobchádzania zo strany vlád.
  • V uznesení:
    • odstraňuje prekážky pre zahraničné investície, ako napríklad obmedzenia zahraničného vlastného imania alebo požiadavky na plnenie;
    • umožňuje investorom z EÚ presunúť kapitál z Kanady späť do EÚ a opačne;
    • zavádza transparentné, stabilné a predvídateľné pravidlá upravujúce investície;
    • garantuje, že vlády budú zaobchádzať so zahraničnými investormi spravodlivo;
    • zriaďuje nový systém investičných súdov, ktorý umožní investorom riešiť spory s vládami rýchlo a spravodlivo;
    • potvrdzuje právo vytvárať reguláciu na všetkých úrovniach vlády.

Kapitola 9: Cezhraničný obchod so službami

  • Táto kapitola uľahčuje jednotlivcom a spoločnostiam poskytovanie služieb kanadským zákazníkom a opačne. Nariadenie sa týka:
    • služieb, ako napríklad právne služby, účtovníctvo, doprava a telekomunikačné služby;
    • služieb, ako napríklad cestovný ruch, kedy sa kanadský spotrebiteľ musí fyzicky presunúť z Kanady do EÚ, aby mohol využiť túto službu, a opačne.
  • Zmluvné strany sa zaviazali, že druhej zmluvnej strane umožnia spravodlivý a rovnocenný prístup na svoj trh so službami.
  • V niektorých sektoroch služieb urobili zmluvné strany výnimky, napríklad vzhľadom na skutočnosť, že dané služby – audiovizuálne služby, niektoré služby leteckej dopravy – sú citlivého charakteru. Dohoda v plnom rozsahu presadzuje, aby vlády mali možnosť regulovať a poskytovať služby vo verejnom záujme.

Kapitola 10: Dočasný vstup a pobyt pracovníkov na území druhej krajiny alebo obchodného bloku

Táto kapitola poskytuje právnu istotu kvalifikovaným pracovníkom, ktorí dočasne vstúpia na územie EÚ alebo Kanady na obchodné účely. Stanovuje:

  • druhy odborníkov, ktorých sa tieto ustanovenia týkajú, a odvetvia, v ktorých môžu pôsobiť;
  • maximálnu dĺžku ich pobytu;
  • nárok odborníkov z EÚ na rovnaké zaobchádzanie v Kanade a opačne.

Kapitola 11: Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií

Táto kapitola vytvára mechanizmy umožňujúce Kanade uznávať odborné kvalifikácie získané v EÚ a opačne. Dohoda:

  • umožňuje odborníkom na oboch stranách Atlantiku vykonávať svoje povolanie na území druhej zmluvnej strany;
  • poskytuje právomoci príslušným orgánom alebo profesijným organizáciám v EÚ a Kanade, aby prerokovali návrh vzájomného uznávania odborných kvalifikácií, ktorý bude následne začlenený do CETA.

Kapitola 12: Vnútroštátna regulácia

  • Aby vnútroštátne regulácie na území jednej alebo druhej zmluvnej strany nepôsobili ako nespravodlivé prekážky obchodu, musia byť všetky prijaté regulácie verejne dostupné, ľahko zrozumiteľné a odôvodnené.
  • V niektorých prípadoch môžu orgány v EÚ a Kanade udeliť spoločnosti alebo jednotlivcovi licenciu na poskytovanie služby alebo vykonávanie určitej hospodárskej činnosti. V iných prípadoch môžu vyžadovať splnenie kvalifikačných požiadaviek.
  • Pre niektoré oblasti regulácie existujú výnimky, napríklad pre distribúciu vody alebo iné verejné služby.

Kapitola 13: Finančné služby

  • Táto kapitola umožňuje finančným inštitúciám a investorom v EÚ a Kanade využívať spravodlivý a rovnocenný prístup na trh druhej zmluvnej strany. Platia však určité podmienky, pričom uvedené pravidlá sú v plnom rozsahu v súlade s prudenciálnymi normami a regulačnými predpismi platnými v EÚ a Kanade. Okrem toho firmy poskytujúce finančné služby môžu druhej zmluvnej strane ponúkať svoje služby iba v obmedzenom počte odvetví, napríklad niektoré poisťovacie a bankové služby.
  • Výbor pre finančné služby bude pomáhať zmluvným stranám pri vykonávaní dozoru a regulácii tohto sektora. Zmluvné strany majú právo chrániť bezpečnosť a integritu svojich finančných systémov. Oblasti, ako napríklad dôchodky a sociálne zabezpečenie, sú vylúčené z pôsobnosti CETA.

Kapitola 14: Služby medzinárodnej námornej dopravy

Táto kapitola:

  • stanovuje pravidlá týkajúce sa trhu námornej dopravy, ktorými sa budú riadiť zmluvné strany;
  • zahŕňa opatrenia, ktoré obchodným plavidlám zaistia spravodlivý a rovnocenný prístup do prístavov a k prístavným službám;
  • vymedzuje definície tak, aby záväzky zmluvných strán boli jednoznačne stanovené.

Kapitola 15: Telekomunikácie

Zmluvné strany sa zaväzujú, že podnikom druhej zmluvnej strany poskytnú spravodlivý a rovnocenný prístup do verejných telekomunikačných sietí a k verejným telekomunikačným službám. Stanovené pravidlá potvrdzujú právo spotrebiteľa na:

  • ponechanie si svojho čísla pri zmene poskytovateľa telekomunikačných služieb;
  • využívanie telekomunikačných služieb vo vzdialených oblastiach.

Kapitola 16: Elektronický obchod

  • Táto kapitola sa vzťahuje na akýkoľvek obchod realizovaný elektronicky (napr. nakupovanie online).
  • Zahŕňa pravidlá na zaistenie ochrany osobných údajov na internete a pravidlá na zaistenie toho, že služby poskytované online nebudú zahŕňať colné poplatky.
  • Zmluvné strany sa zaväzujú k vzájomnej spolupráci pri riešení problémov súvisiacich s elektronickým obchodom, napríklad pri boji proti nevyžiadanej elektronickej pošte (spamu).

Kapitola 17: Politika hospodárskej súťaže

Zmluvné strany sa dohodli, že

  • zakážu a budú postihovať praktiky narúšajúce hospodársku súťaž a obchod (kartely, zneužívanie dominantného postavenia na trhu alebo protisúťažné fúzie);
  • budú dodržiavať pravidlá, ktoré zaisťujú, že budú konať spravodlivo a transparentne pri presadzovaní svojich právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže a pri vedení vyšetrovania voči spoločnostiam podozrivým z porušovania týchto predpisov;
  • uznávajú dôležitosť vzájomnej spolupráce medzi svojimi orgánmi pre hospodársku súťaž.

Kapitola 18: Štátne podniky, monopoly a podniky, ktorým boli udelené osobitné práva alebo výsady

  • Zmluvné strany súhlasia, že nebudú zasahovať do hospodárskej súťaže vo vzťahu k súkromným spoločnostiam, ani ju potenciálne narúšať. Obidve strany zaistia, aby štátne podniky, monopoly a podniky, ktorým boli udelené osobitné práva alebo výsady, nediskriminovali tovar, služby ani investície druhej zmluvnej strany.
  • Toto opatrenie zabezpečí, aby hospodárska súťaž medzi súkromnými spoločnosťami a štátnymi podnikmi nebola negatívne ovplyvnená. Prijaté pravidlá poskytujú obidvom zmluvným stranám možnosť slobodne si vybrať spôsob, akým budú poskytovať verejné služby svojim občanom.

Kapitola 19: Vládne obstarávanie

Táto kapitola špecifikuje oblasti, v ktorých podniky EÚ a kanadské podniky môžu poskytovať tovary a služby vládnym orgánom druhej zmluvnej strany na všetkých úrovniach vlády – národnej, regionálnej a provinčnej, ako aj miestnej. Aby podniky mohli poskytovať tovary a služby, musia spĺňať osobitné pravidlá týkajúce sa:

  • hodnoty príslušného tovaru, služieb alebo zmluvy;
  • osoby zákazníka;
  • prípustných tovarov a služieb (v prílohe).

Kapitola 20: Duševné vlastníctvo

Táto kapitola:

  • vychádza z existujúcich medzinárodných právnych predpisov o duševnom vlastníctve a pre obidve zmluvné strany stanovuje rovnaké predpisy a normy;
  • špecifikuje postupy na zaistenie ochrany proti porušovaniu práv duševného vlastníctva;
  • vymedzuje oblasti, v ktorých obidve zmluvné strany môžu bližšie spolupracovať.

Kapitola 21: Spolupráca v oblasti regulácie

  • Táto kapitola:
    • vychádza z dohody o spolupráci v oblasti regulácie, ktorá existuje medzi zmluvnými stranami;
    • podporuje regulačné orgány, aby si vzájomne vymieňali skúsenosti a informácie a identifikovali oblasti, v ktorých by mohli spolupracovať.
  • Akákoľvek spolupráca je dobrovoľná a regulačné orgány v EÚ a Kanade si ponechávajú svoje právomoci prijímať legislatívne normy.

Kapitola 22: Obchod a udržateľný rozvoj

V tejto kapitole zmluvné strany:

  • uznávajú, že hospodársky rast, sociálny rozvoj a ochrana životného prostredia sú navzájom prepojené;
  • súhlasia s tým, že zabezpečia, aby hospodársky rast podporoval ich sociálne a environmentálne ciele;
  • vytvárajú Spoločný výbor pre obchod a udržateľný rozvoj;
  • zaväzujú sa, že budú podporovať fóra so záujmovými skupinami.

Kapitola 23: Obchod a pracovné záležitosti

  • Partneri sa zaväzujú, že budú rešpektovať pracovné normy prijaté Medzinárodnou organizáciou práce (MOP) a že ratifikujú a budú vykonávať základné dohovory MOP.
  • Táto kapitola:
    • chráni právo jednej aj druhej zmluvnej strany prijímať regulačné opatrenia týkajúce sa pracovnoprávnych záležitostí;
    • bráni zmluvným stranám, aby prehliadali pracovné normy alebo znižovali ich úroveň s cieľom podporovať obchod;
    • zaisťuje, že na vykonávaní pravidiel stanovených v tejto kapitole sa budú podieľať mimovládne organizácie;
    • podporuje spoluprácu s MOP;
    • stanovuje mechanizmus, ktorý zabezpečí, že obidve zmluvné strany zavedú pravidlá tejto kapitoly do praxe (mechanizmus presadzovania).

Kapitola 24: Obchod a životné prostredie

  • Zmluvné strany sa dohodli, že zavedú do praxe medzinárodné dohody týkajúce sa životného prostredia.
  • Dohoda:
    • chráni právo jednej aj druhej zmluvnej strany prijímať regulačné opatrenia týkajúce sa environmentálnych záležitostí;
    • vyžaduje, aby obidve zmluvné strany presadzovali svoje vnútroštátne právne predpisy v oblasti životného prostredia;
    • bráni zmluvným stranám, aby zmierňovali svoje právne predpisy s cieľom podporovať obchod;
    • podporuje ochranu a udržateľné riadenie lesov a rybolovu;
    • zaisťuje zapojenie mimovládnych skupín.

Kapitola 25: Bilaterálne dialógy a spolupráca

  • Zmluvné strany sa dohodli na užšej vzájomnej spolupráci v oblastiach, ako je napríklad veda a lesníctvo.
  • Existujúce dohody o dialógu a spolupráci v obchodných a hospodárskych záležitostiach sú začlenené do dohody CETA, aby všetky takéto činnosti mali rovnaký základ.

Kapitola 26: Administratívne a inštitucionálne ustanovenia

Táto kapitola sa zaoberá tým, ako budú zmluvné strany organizovať činnosť rozličných výborov zriadených na základe tejto dohody s cieľom riadiť a presadzovať dohodu CETA. Taktiež upravuje právny charakter rozhodnutí prijatých týmito výbormi.

Kapitola 27: Transparentnosť

Zmluvné strany sa dohodli, že budú:

  • uverejňovať a sprístupňovať zákony, iné právne predpisy a správne rozhodnutia týkajúce sa záležitostí upravených dohodou CETA tak, aby boli dostupné pre všetky dotknuté osoby;
  • bezodkladne zdieľať informácie a odpovedať na otázky týkajúce sa opatrení ovplyvňujúcich spôsob, akým vykonávajú dohodu CETA;
  • spolupracovať v rámci medzinárodných organizácií na podpore transparentnosti v medzinárodnom obchode a investíciách.

Kapitola 28: Výnimky

Zmluvné strany majú právo vylúčiť z konkrétnych kapitol dohody CETA alebo z celej dohody určité oblasti, a to z rozličných dôvodov (napr. kvôli zaisteniu verejnej bezpečnosti, prevencii daňových únikov alebo podpore kultúrnej identity).

Kapitola 29: Urovnávanie sporov

  • V tejto kapitole sa ustanovuje systém na riešenie sporov medzi zmluvnými stranami týkajúcich sa spôsobu, akým vykonávajú alebo vykladajú dohodu CETA. Pokiaľ vzniknú rozdiely, sú obidve zmluvné strany povinné najprv jasne a bezodkladne komunikovať s druhou zmluvnou stranou a pokúsiť sa tieto rozdiely rýchlo vyriešiť. Zmluvné strany tiež musia vo veci požiadať o názor odborníkov. Iba ak toto úsilie neprinesie žiadne výsledky, môžu využiť formálny postup stanovený v tejto kapitole.
  • Táto kapitola tiež stanovuje postupy, ktoré musia obidve zmluvné strany dodržiavať pri riešení formálneho sporu. Dáva im možnosť využiť služby nezávislého mediátora, ktorý bude na celý proces dohliadať.

Kapitola 30: Záverečné ustanovenia

Táto kapitola stanovuje pravidlá týkajúce sa nadobudnutia platnosti dohody, začlenenia nových členských štátov do dohody po jej podpísaní, vykonávania zmien v dohode a ukončenia jej platnosti.

ODKEDY SA ROZHODNUTIA A DOHODA UPLATŇUJÚ?

Rozhodnutia (EÚ) 2017/1015 a (EÚ) 2017/38 sa uplatňujú od 28. októbra 2016.

Dohoda CETA môže v plnom rozsahu a definitívne nadobudnúť účinnosť až po ratifikovaní dohody všetkých členských štátov EÚ v súlade s príslušnými vnútroštátnymi ústavnými predpismi.

KONTEXT

HLAVNÉ DOKUMENTY

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/37 z 28. októbra 2016 o podpise Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 1 – 2)

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/38 z 28. októbra 2016 o predbežnom vykonávaní Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 1080 – 1081)

Komplexná hospodárska a obchodná dohoda (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 11, 14.1.2017, s. 23 – 1079)

SÚVISIACE DOKUMENTY

Oznámenie o predbežnom vykonávaní Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 238, 16.9.2017, s. 9 – 1081)

Oznámenie o predbežnom vykonávaní Dohody o strategickom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kanadou na strane druhej (Ú. v. EÚ L 89, 1.4.2017, s. 1)

Posledná aktualizácia 09.09.2021

Top