This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0004
2009/4/EC: Commission Decision of 18 December 2008 amending Annex II to Council Decision 79/542/EEC as regards the entry for Botswana and Brazil in the list of third countries or parts thereof from which imports into the Community of certain fresh meat are authorised (notified under document number C(2008) 8516) Text with EEA relevance
2009/4/ES: Rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa Botswany a Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2008) 8516] Text s významom pre EHP
2009/4/ES: Rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa Botswany a Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2008) 8516] Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 2, 6.1.2009, p. 11–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31979D0542 | Zmena | príloha 2 | 20/12/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32010D0477 | 09/04/2010 |
6.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 2/11 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. decembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa Botswany a Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2008) 8516]
(Text s významom pre EHP)
(2009/4/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý pododsek bodu 1 článku 8 a bod 4 článku 8,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ktorým sa ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej bezpečnosti a veterinárneho osvedčovania v súvislosti s dovozom určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (2), sa ustanovujú sanitárne podmienky pre dovoz živých zvierat do Spoločenstva, okrem zvierat čeľade koňovitých, a čerstvého mäsa z týchto zvierat vrátane čeľade koňovitých, ale s výnimkou mäsových prípravkov. |
(2) |
Rozhodnutím 79/542/EHS sa ustanovuje, že dovoz čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu je povolený iba v prípade, že takéto mäso pochádza z územia tretej krajiny alebo jej časti uvedenej v časti 1 prílohy II k uvedenému rozhodnutiu a čerstvé mäso spĺňa požiadavky stanovené príslušnom veterinárnom osvedčení pre toto mäso v súlade so vzormi uvedenými v časti 2 uvedenej prílohy s ohľadom na špecifické podmienky alebo dodatočné záruky požadované pre takéto mäso. |
(3) |
Botswana je uvedená v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS a bola rozdelená na rôzne územia, a to najmä podľa ich veterinárneho statusu. Z týchto území je povolený vývoz odkosteného a vyzretého čerstvého mäsa z domáceho hovädzieho dobytka, domácich oviec a kôz a určitých hospodárskych a voľne žijúcich nedomestikovaných zvierat (ďalej len „čerstvé mäso“) do Spoločenstva. |
(4) |
Dňa 20. októbra 2008 vzniklo podozrenie na výskyt ohniska slintačky a krívačky v chove nachádzajúcom sa v okrese Ghanzi, ktorý patrí do zóny kontroly chorôb zvierat 12 v Botswane. Z uvedenej zóny kontroly chorôb zvierat je v súčasnosti povolený vývoz čerstvého mäsa do Spoločenstva. Okamžite po potvrdení výskytu ohniska príslušný orgán Botswany pozastavil vývoz čerstvého mäsa do Spoločenstva. |
(5) |
Vzhľadom na tieto skutočnosti by už nemal byť povolený dovoz čerstvého mäsa zo zóny kontroly chorôb zvierat 12 v Botswane do Spoločenstva. Keďže príslušný orgán Botswany poskytol dostatočné záruky týkajúce sa opatrení zavedených na účely kontroly šírenia choroby a vzhľadom na to, že postihnuté oblasti sú po celom obvode ohradené, je vhodné, aby sa toto obmedzenie vzťahovalo len na zónu kontroly chorôb zvierat 12. |
(6) |
V rámci opisu územia Brazílie BR-1 je z území, z ktorých je povolený vývoz čerstvého vykosteného a vyzretého mäsa do Spoločenstva, vyňatá oblasť označená ako „zóna pod prísnym dozorom“. Túto oblasť tvorí pásmo široké 15 km pozdĺž hranice s Paraguajom, do ktorého spadá niekoľko obcí vrátane obcí Caracol a Antônio João, ktoré neboli v opise zahrnuté. Je preto vhodné doplniť tieto dve obce do opisu „zóny pod prísnym dozorom“ v rámci územia BR-1. |
(7) |
Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 20. decembra 2008.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. decembra 2008
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15.
PRÍLOHA
„ČASŤ 1
Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)
Krajina |
Kód územia |
Opis územia |
Veterinárne osvedčenie |
Špecifické podmienky |
Dátum ukončenia (2) |
Dátum začatia (3) |
||||||||||
Vzor(-y) |
DZ |
|||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||
AL – Albánsko |
AL-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
AR – Argentína |
AR-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
AR-1 |
Provincie: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (okrem departmentov Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar) Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, časť provincie Neuquén (okrem územia zahrnutého v AR-4), Časť provincie Río Negro (okrem územia zahrnutého v AR-4), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco Formosa, Jujuy a Salta, okrem nárazníkovej zóny širokej 25 km od hranice s Bolíviou a Paraguajom, ktorá sa tiahne od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formosa |
BOV |
A |
1 |
|
18. marca 2005 |
||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz and Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
1. marca 2002 |
||||||||||
AR-3 |
Corrientes: departmenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar |
BOV RUF |
A |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||
AR-4 |
Časť Río Negro (okrem: v Avellanede – zóna severne od provinčnej cesty 7 a východne od provinčnej cesty 250, v Conese – zóna východne od provinčnej cesty 2, v El Cuy – zóna severne od provinčnej cesty 7 od jej križovatky s provinčnou cestou 66 k hranici s departmentom Avellaneda a v San Antonio – zóna východne od provinčných ciest 250 a 2) Časť provincie Neuquén (okrem týchto oblastí: v Confluencii – zóna východne od provinčnej cesty 17 a v Picun Leufú – zóna východne od provinčnej cesty 17) |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
1. augusta 2008 |
||||||||||
AU – Austrália |
AU-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||
BA – Bosna Hercegovina |
BA-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BH – Bahrajn |
BH-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BR – Brazília |
BR-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
BR-1 |
Štát Minas Gerais štát Espírito Santo; štát Goiás; štát Mato Grosso štát Rio Grande Do Sul, štát Mato Grosso Do Sul (okrem určenej zóny pod prísnym dozorom 15 km od vonkajších hraníc samosprávnych obcí Porto Mutinho,Caracol, Bela Vista, Antônio João,Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora’ a Mundo Novo a určenej zóny pod prísnym dozorom v samosprávnych obciach Corumbá a Ladário) |
BOV |
A and H |
1 |
|
1. decembra 2008 |
||||||||||
BR-2 |
Štát Santa Catarina |
BOV |
A and H |
1 |
|
31. januára 2008 |
||||||||||
BR-3 |
Štáty Paraná a São Paulo |
BOV |
A and H |
1 |
|
1. augusta 2008 |
||||||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
BW-1 |
Zóny kontroly chorôb zvierat 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
1. decembra 2007 |
||||||||||
BW-2 |
Zóny kontroly chorôb zvierat 10, 11, 13, a 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
7. marca 2002 |
||||||||||
BW-3 |
Zóna kontroly chorôb zvierat 12 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
20. októbra 2008 |
|
||||||||||
BY – Bielorusko |
BY-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW, |
G |
|
|
|
|||||||||
CH – Švajčiarsko |
CH-0 |
Celá krajina |
* |
|
|
|
|
|||||||||
CL – Čile |
CL-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||
KN – Čína |
KN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
CO – Kolumbia |
CO-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CU – Kuba |
CU-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
DZ – Alžírsko |
DZ-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
ET – Etiópia |
ET-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
FK – Falklandy |
FK-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
GL – Grónsko |
GL-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
HK – Hongkong |
HK-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
HN – Honduras |
HN-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
HR – Chorvátsko |
HR-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
IL – Izrael |
IL-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
IN – India |
IN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
IS – Island |
IS-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
KE – Keňa |
KE-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MA – Maroko |
MA-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
ME – Čierna Hora |
ME-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4) |
MK-0 |
Celá krajina |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
MU – Maurícius |
MU-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MX – Mexiko |
MX-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
NA – Namíbia |
NA-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
NA-1 |
Územie južne od kordónového ohradenia, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
NC – Nová Kaledónia |
NC-0 |
Celá krajina |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
NI – Nikaragua |
NI-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
PY – Paraguaj |
PY-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
PY-1 |
Celá krajina okrem určenej zóny pod prísnym dozorom 15 km od vonkajších hraníc |
BOV |
A |
1 |
|
1. augusta 2008 |
||||||||||
RS – Srbsko (5) |
RS-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
RU – Ruská federácia |
RU-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
RU-1 |
Murmanský región, Jamalskonenecký autonómny okruh |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||
SV – El Salvádor |
SV-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
SZ – Svazijsko |
SZ-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
SZ-1 |
Oblasť západne od ‚červenej línie‘, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
SZ-2 |
Oblasti veterinárneho dozoru a kontroly vakcinácie proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
4. augusta 2003 |
||||||||||
TH – Thajsko |
TH-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TN – Tunisko |
TN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TR – Turecko |
TR-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TR-1 |
Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||
UA – Ukrajina |
UA-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
US – Spojené štáty |
US-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU,, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||
UY – Uruguaj |
UY-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
BOV |
A |
1 |
|
1. novembra 2001 |
||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||
ZA – Južná Afrika |
ZA-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
ZA-1 |
Územie celej krajiny okrem:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|
|
|||||||||
|
(1) Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky osvedčovania uvedené v dohodách Spoločenstva s tretími krajinami.
(2) Mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň uvedený v stĺpci 7 alebo pred týmto dňom, môže byť dovezené do Spoločenstva do 90 dní od tohto dátumu. Zásielky na otvorenom mori môžu byť dovezené do Spoločenstva, ak im bolo vydané osvedčenie pred dátumom uvedeným v stĺpci 7, a to do 40 dní od tohto dátumu. (Poznámka: ak v stĺpci 7 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).
(3) Iba mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň uvedený v stĺpci 8 alebo po tomto dni, môže byť dovezené do Spoločenstva (ak v stĺpci 8 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).
(4) Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny. Jej označenie sa stanoví po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v súvislosti s touto otázkou v Organizácii Spojených národov.
(5) Nezahŕňa Kosovo, tak ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1244 z 10. júna 1999.
* |
= |
Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132). |
— |
= |
Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu). |
1 |
= |
Obmedzenia v kategóriách: Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“ |