Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0004

2009/4/ES: Rozhodnutie Komisie z  18. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa Botswany a Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2008) 8516] Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 2, 6.1.2009, p. 11–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Nepriamo zrušil 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/4(2)/oj

6.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 2/11


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 18. decembra 2008,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o údaje týkajúce sa Botswany a Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva

[oznámené pod číslom K(2008) 8516]

(Text s významom pre EHP)

(2009/4/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý pododsek bodu 1 článku 8 a bod 4 článku 8,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ktorým sa ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej bezpečnosti a veterinárneho osvedčovania v súvislosti s dovozom určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (2), sa ustanovujú sanitárne podmienky pre dovoz živých zvierat do Spoločenstva, okrem zvierat čeľade koňovitých, a čerstvého mäsa z týchto zvierat vrátane čeľade koňovitých, ale s výnimkou mäsových prípravkov.

(2)

Rozhodnutím 79/542/EHS sa ustanovuje, že dovoz čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu je povolený iba v prípade, že takéto mäso pochádza z územia tretej krajiny alebo jej časti uvedenej v časti 1 prílohy II k uvedenému rozhodnutiu a čerstvé mäso spĺňa požiadavky stanovené príslušnom veterinárnom osvedčení pre toto mäso v súlade so vzormi uvedenými v časti 2 uvedenej prílohy s ohľadom na špecifické podmienky alebo dodatočné záruky požadované pre takéto mäso.

(3)

Botswana je uvedená v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS a bola rozdelená na rôzne územia, a to najmä podľa ich veterinárneho statusu. Z týchto území je povolený vývoz odkosteného a vyzretého čerstvého mäsa z domáceho hovädzieho dobytka, domácich oviec a kôz a určitých hospodárskych a voľne žijúcich nedomestikovaných zvierat (ďalej len „čerstvé mäso“) do Spoločenstva.

(4)

Dňa 20. októbra 2008 vzniklo podozrenie na výskyt ohniska slintačky a krívačky v chove nachádzajúcom sa v okrese Ghanzi, ktorý patrí do zóny kontroly chorôb zvierat 12 v Botswane. Z uvedenej zóny kontroly chorôb zvierat je v súčasnosti povolený vývoz čerstvého mäsa do Spoločenstva. Okamžite po potvrdení výskytu ohniska príslušný orgán Botswany pozastavil vývoz čerstvého mäsa do Spoločenstva.

(5)

Vzhľadom na tieto skutočnosti by už nemal byť povolený dovoz čerstvého mäsa zo zóny kontroly chorôb zvierat 12 v Botswane do Spoločenstva. Keďže príslušný orgán Botswany poskytol dostatočné záruky týkajúce sa opatrení zavedených na účely kontroly šírenia choroby a vzhľadom na to, že postihnuté oblasti sú po celom obvode ohradené, je vhodné, aby sa toto obmedzenie vzťahovalo len na zónu kontroly chorôb zvierat 12.

(6)

V rámci opisu územia Brazílie BR-1 je z území, z ktorých je povolený vývoz čerstvého vykosteného a vyzretého mäsa do Spoločenstva, vyňatá oblasť označená ako „zóna pod prísnym dozorom“. Túto oblasť tvorí pásmo široké 15 km pozdĺž hranice s Paraguajom, do ktorého spadá niekoľko obcí vrátane obcí Caracol a Antônio João, ktoré neboli v opise zahrnuté. Je preto vhodné doplniť tieto dve obce do opisu „zóny pod prísnym dozorom“ v rámci územia BR-1.

(7)

Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 20. decembra 2008.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 18. decembra 2008

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15.


PRÍLOHA

„ČASŤ 1

Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)

Krajina

Kód územia

Opis územia

Veterinárne osvedčenie

Špecifické podmienky

Dátum ukončenia (2)

Dátum začatia (3)

Vzor(-y)

DZ

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albánsko

AL-0

Celá krajina

 

 

 

 

AR – Argentína

AR-0

Celá krajina

EQU

 

 

 

 

AR-1

Provincie: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (okrem departmentov Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar) Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, časť provincie Neuquén (okrem územia zahrnutého v AR-4), Časť provincie Río Negro (okrem územia zahrnutého v AR-4), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco Formosa, Jujuy a Salta, okrem nárazníkovej zóny širokej 25 km od hranice s Bolíviou a Paraguajom, ktorá sa tiahne od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formosa

BOV

A

1

 

18. marca 2005

RUF

A

1

 

1. decembra 2007

AR-2

Chubut, Santa Cruz and Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. marca 2002

AR-3

Corrientes: departmenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar

BOV

RUF

A

1

 

1. decembra 2007

AR-4

Časť Río Negro (okrem: v Avellanede – zóna severne od provinčnej cesty 7 a východne od provinčnej cesty 250, v Conese – zóna východne od provinčnej cesty 2, v El Cuy – zóna severne od provinčnej cesty 7 od jej križovatky s provinčnou cestou 66 k hranici s departmentom Avellaneda a v San Antonio – zóna východne od provinčných ciest 250 a 2) Časť provincie Neuquén (okrem týchto oblastí: v Confluencii – zóna východne od provinčnej cesty 17 a v Picun Leufú – zóna východne od provinčnej cesty 17)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. augusta 2008

AU – Austrália

AU-0

Celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Bosna Hercegovina

BA-0

Celá krajina

 

 

 

 

BH – Bahrajn

BH-0

Celá krajina

 

 

 

 

BR – Brazília

BR-0

Celá krajina

EQU

 

 

 

 

BR-1

Štát Minas Gerais štát Espírito Santo; štát Goiás; štát Mato Grosso štát Rio Grande Do Sul, štát Mato Grosso Do Sul (okrem určenej zóny pod prísnym dozorom 15 km od vonkajších hraníc samosprávnych obcí Porto Mutinho,Caracol, Bela Vista, Antônio João,Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora’ a Mundo Novo a určenej zóny pod prísnym dozorom v samosprávnych obciach Corumbá a Ladário)

BOV

A and H

1

 

1. decembra 2008

BR-2

Štát Santa Catarina

BOV

A and H

1

 

31. januára 2008

BR-3

Štáty Paraná a São Paulo

BOV

A and H

1

 

1. augusta 2008

BW – Botswana

BW-0

Celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

Zóny kontroly chorôb zvierat 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

1. decembra 2007

BW-2

Zóny kontroly chorôb zvierat 10, 11, 13, a 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7. marca 2002

BW-3

Zóna kontroly chorôb zvierat 12

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

20. októbra 2008

 

BY – Bielorusko

BY-0

Celá krajina

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

G

 

 

 

CH – Švajčiarsko

CH-0

Celá krajina

*

 

 

 

 

CL – Čile

CL-0

Celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

KN – Čína

KN-0

Celá krajina

 

 

 

 

CO – Kolumbia

CO-0

Celá krajina

EQU

 

 

 

 

CR – Kostarika

CR-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Alžírsko

DZ-0

Celá krajina

 

 

 

 

ET – Etiópia

ET-0

Celá krajina

 

 

 

 

FK – Falklandy

FK-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grónsko

GL-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Guatemala

GT-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Celá krajina

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Chorvátsko

HR-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

Celá krajina

 

 

 

 

IN – India

IN-0

Celá krajina

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Keňa

KE-0

Celá krajina

 

 

 

 

MA – Maroko

MA-0

Celá krajina

EQU

 

 

 

 

ME – Čierna Hora

ME-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Celá krajina

 

 

 

 

MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4)

MK-0

Celá krajina

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Maurícius

MU-0

Celá krajina

 

 

 

 

MX – Mexiko

MX-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namíbia

NA-0

Celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

Územie južne od kordónového ohradenia, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

NC – Nová Kaledónia

NC-0

Celá krajina

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nikaragua

NI-0

Celá krajina

 

 

 

 

NZ – Nový Zéland

NZ-0

Celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

Celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paraguaj

PY-0

Celá krajina

EQU

 

 

 

 

PY-1

Celá krajina okrem určenej zóny pod prísnym dozorom 15 km od vonkajších hraníc

BOV

A

1

 

1. augusta 2008

RS – Srbsko (5)

RS-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Ruská federácia

RU-0

Celá krajina

 

 

 

 

RU-1

Murmanský región, Jamalskonenecký autonómny okruh

RUF

 

 

 

 

SV – El Salvádor

SV-0

Celá krajina

 

 

 

 

SZ – Svazijsko

SZ-0

Celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Oblasť západne od ‚červenej línie‘, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

Oblasti veterinárneho dozoru a kontroly vakcinácie proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001

BOV, RUF, RUW

F

1

 

4. augusta 2003

TH – Thajsko

TH-0

Celá krajina

 

 

 

 

TN – Tunisko

TN-0

Celá krajina

 

 

 

 

TR – Turecko

TR-0

Celá krajina

 

 

 

 

TR-1

Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – Ukrajina

UA-0

Celá krajina

 

 

 

 

US – Spojené štáty

US-0

Celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU,, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Uruguaj

UY-0

Celá krajina

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

1. novembra 2001

OVI

A

1

 

 

ZA – Južná Afrika

ZA-0

Celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Územie celej krajiny okrem:

časti oblasti kontroly slintačky a krívačky, ktorá sa nachádza vo veterinárnych regiónoch Mpumalanga a v Severných provinciách, v okrese Ingwavuma veterinárneho regiónu Natal a v hraničnej oblasti s Botswanou východne od 28° zemepisnej dĺžky a

okresu Camperdown v provincii KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Celá krajina

 

 

 

 

*

=

Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu).

1

=

Obmedzenia v kategóriách:

Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“


(1)  Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky osvedčovania uvedené v dohodách Spoločenstva s tretími krajinami.

(2)  Mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň uvedený v stĺpci 7 alebo pred týmto dňom, môže byť dovezené do Spoločenstva do 90 dní od tohto dátumu. Zásielky na otvorenom mori môžu byť dovezené do Spoločenstva, ak im bolo vydané osvedčenie pred dátumom uvedeným v stĺpci 7, a to do 40 dní od tohto dátumu. (Poznámka: ak v stĺpci 7 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).

(3)  Iba mäso zo zvierat, ktoré boli usmrtené v deň uvedený v stĺpci 8 alebo po tomto dni, môže byť dovezené do Spoločenstva (ak v stĺpci 8 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).

(4)  Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny. Jej označenie sa stanoví po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v súvislosti s touto otázkou v Organizácii Spojených národov.

(5)  Nezahŕňa Kosovo, tak ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1244 z 10. júna 1999.

*

=

Osvedčenia v súlade s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Nie je stanovené žiadne osvedčenie a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu).

1

=

Obmedzenia v kategóriách:

Nie sú povolené žiadne droby (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov).“


Top