Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document EESC-2020-04216-AS

Cezhraničné platby/kodifikované znenie

EESC-2020-04216-AS

SK

INT/914

Cezhraničné platby/kodifikované znenie

STANOVISKO

sekcia pre jednotný trh, výrobu
a spotrebu

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o cezhraničných platbách v Únii (kodifikované znenie)
[COM(2020) 323 
final – 2020/0145 (COD)]

Administrátorka

Marie-Laurence DRILLON

Dátum dokumentu

13/11/2020

Samostatný spravodajca: Gonçalo LOBO XAVIER

Konzultácia

Európsky parlament, 23/07/2020

Rada, 15/10/2020

Právny základ

článok 114 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

Príslušná sekcia

sekcia pre jednotný trh, výrobu a spotrebu

Prijaté v sekcii

10/11/2020

Prijaté v pléne

DD/MM/YYYY

Plenárne zasadnutie č.

Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa)

…/…/…



1.Závery a odporúčania

1.1Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) víta návrh Komisie o cezhraničných platbách v Únii, ktorého cieľom je znížiť náklady na cezhraničné platby v eurách a zvýšiť transparentnosť poplatkov za menovú konverziu.

1.2EHSV súhlasí s tým, že Komisia by mala analyzovať ďalšie možnosti (a ich technickú uskutočniteľnosť), pokiaľ ide o rozšírenie pravidla rovnakých poplatkov na všetky meny Únie a ďalšie zlepšenie transparentnosti a porovnateľnosti poplatkov za menovú konverziu. Rozšírením pravidla rovnakých poplatkov na všetky meny Únie by sa dokonca pokročilo pri prehlbovaní vnútorného trhu a zabránilo by sa akejkoľvek diskriminácii občanov žijúcich mimo eurozóny, ktorí by mohli napríklad iniciovať cezhraničnú transakciu v inej mene ako euro.

1.3Pokiaľ ide o predloženie tejto správy a obdobie, na ktoré sa vzťahuje, s cieľom zhodnotiť viaceré aspekty vplyvu návrhu nariadenia, EHSV súhlasí s tým, že by sa mala predložiť najneskôr 19. apríla 2022 a mala by sa vzťahovať aspoň na obdobie od 15. decembra 2019 do 19. októbra 2021.

1.4V zmysle kodifikácie a keďže Európsky parlament, Rada a Komisia formou medziinštitucionálnej dohody z 20. decembra 1994 odsúhlasili, že na rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov sa môže uplatniť skrátené konanie (keďže obsahové zmeny aktov prechádzajúcich kodifikáciou boli vylúčené), EHSV plne súhlasí s tým, aby súčasné nariadenie nadobudlo účinnosť 20. apríla 2021.

2.Návrh Komisie

2.1V rámci Európy občanov Komisia kladie dôraz na zjednodušovanie a sprehľadňovanie práva Únie, aby bolo občanom jasnejšie a prístupnejšie. Tento cieľ však nemožno dosiahnuť, ak sú mnohé ustanovenia, ktoré boli niekoľkokrát, často aj v značnom rozsahu zmenené, naďalej rozptýlené v pôvodných predpisoch a čiastočne aj v neskorších pozmeňujúcich právnych predpisoch, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a porovnávanie mnohých právnych aktov, aby sa našli aktuálne platné právne normy. Jasnosť a prehľadnosť práva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov 1 .

2.2Cieľom predmetného návrhu Komisie – dokumentu COM(2020) 323 final – je kodifikácia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 924/2009 zo 16. septembra 2009 o cezhraničných platbách v Spoločenstve, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2560/2001. Nariadenie (ES) č. 924/2009 bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 260/2012 a následne nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/518 2 .

2.3Nové nariadenie nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie; súčasný návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel 3 .

3.Všeobecné pripomienky

3.1Cezhraničné platby majú zásadný význam z hľadiska integrácie hospodárstva EÚ a zohrávajú dôležitú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby mali občania a podniky zo všetkých členských štátov EÚ rovnaké práva, ktoré ponúka jednotný trh 4 . Platby sú v skutočnosti jedným z hlavných prvkov jednotného trhu, ktorý zahŕňa voľný pohyb tovaru, osôb, služieb a kapitálu. Ako sa uvádza v pracovnom dokumente útvarov Komisie – Posúdenie vplyvu – Sprievodný dokument k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 924/2009, pokiaľ ide o niektoré poplatky za cezhraničné platby v Únii a o poplatky za menovú konverziu 5 (pozn. prekl.: dokument existuje iba s anglickom jazyku), „vysoké náklady na cezhraničné platby vytvárajú prekážky pre jednotný trh – skutočné prekážky pre cezhraničné činnosti domácností (nákup tovaru/služieb v inej menovej zóne) a podnikov (využívanie služieb dodávateľov so sídlom v zahraničí, oslovovanie zákazníkov v inej menovej zóne) (...). Vysoké náklady na cezhraničné platby takisto vytvárajú dve kategórie používateľov platobných služieb: tých, ktorí majú v rámci svojich platieb prístup k väčšine osôb a podnikov v EÚ s veľmi nízkymi nákladmi, a tých v krajinách mimo eurozóny, ktorí majú pri nízkonákladových platbách prístup iba k obmedzenému počtu osôb a podnikov. Na riešenie týchto dvoch problémov je najúčinnejšou odpoveďou legislatívne opatrenie na úrovni EÚ, čo je v súlade s cieľmi zmlúv.“

3.2Od zavedenia eura vyvinula EÚ niekoľko iniciatív zameraných na zníženie nákladov na cezhraničné transakcie 6 . Právne predpisy týkajúce sa cezhraničných platieb postupne prešli rôznymi krokmi zameranými na zníženie nákladov pre občanov a podniky v eurozóne. Ako sa však uvádza v spomínanom pracovnom dokumente útvarov Komisie 7 , „cezhraničné platby v eurách pochádzajúce z krajín mimo eurozóny, ako aj cezhraničné platby v iných menách než euro, bez ohľadu na krajinu pôvodu alebo určenia, nesledujú rovnaký trend, pokiaľ ide o výšku poplatkov, ktoré hradia používatelia platobných služieb“.

3.3Súčasný návrh Komisie predstavuje ďalší krok smerom k zníženiu prevádzkových nákladov. Mení sa ním nariadenie (ES) č. 924/2009 s cieľom:

a)znížiť náklady na cezhraničné platby v eurách: inými slovami, cena cezhraničných platobných transakcií v eurách v rámci EÚ by sa nemala líšiť od ceny domácich transakcií uskutočnených v národnej mene členských štátov. Členské štáty, ktorých národnou menou nie je euro, môžu rozhodnúť, aby sa uplatňovanie súčasného nariadenia rozšírilo aj na ich národnú menu (opt-in), musia to však oznámiť Komisii;

b)zvýšiť transparentnosť poplatkov za menovú konverziu s cieľom chrániť spotrebiteľov pred nadmernými poplatkami za služby menovej konverzie a zabezpečiť, aby sa im poskytovali informácie, ktoré potrebujú nato, aby si vybrali najlepšiu možnosť menovej konverzie 8 .

3.4Obe opatrenia, ktoré navrhla Komisia, by predstavovali krok vpred pri zabezpečení rovnakých príležitostí pre MSP v celej Európe, čím by sa uvoľnil potenciál jednotného trhu 9 . MSP so sídlom v eurozóne by potenciálne získali vyšší dopyt zo strany spotrebiteľov a podnikov so sídlom v členských štátoch mimo eurozóny (kde vysoké poplatky za cezhraničné platby predstavujú závažnú prekážku). Na druhej strane by MSP so sídlom v členských štátoch mimo eurozóny mali menej nákladný prístup k 360 miliónom občanov (potenciálnych klientov) a 16 miliónom podnikov eurozóny (klientov a dodávateľov), vďaka čomu by sa zvýšila ich konkurencieschopnosť na trhu EÚ 10 . Ďalším očakávaným vplyvom je podpora väčšej rovnosti medzi európskymi občanmi, pokiaľ ide o prístup k nízkonákladovým cezhraničným platbám.

4.Konkrétne pripomienky

4.1Nariadením (ES) č. 924/2009 o cezhraničných platbách sa v celej EÚ vyrovnali poplatky za cezhraničné platby v eurách v rámci EÚ s poplatkami za domáce platby v eurách (t. j. za transakcie v rámci toho istého členského štátu). Členské štáty EÚ mimo eurozóny sa môžu rozhodnúť, že rozšíria uplatňovanie súčasného nariadenia aj na svoju národnú menu, musia to však oznámiť Komisii.

4.2Hoci návrh nariadenia predstavuje dôležitý krok smerom k prehĺbeniu vnútorného trhu, bolo by vhodné zvážiť možnosť rozšírenia pravidla rovnakých poplatkov na všetky meny Únie, ako sa uvádza v odôvodnení 12. Dochádza totiž k situáciám, keď si niektoré banky, ktoré sa nachádzajú v členských štátoch mimo eurozóny, účtujú 15 až 30 EUR za cezhraničnú transakciu v sume zodpovedajúcej 100 EUR.

4.3Rozšírenie pravidla rovnakých poplatkov na všetky meny Únie by bolo výhodné pre spotrebiteľov využívajúcich finančné služby, s ktorými by sa zaobchádzalo rovnako, nezávisle od členského štátu alebo meny, v ktorých uskutočňujú cezhraničnú transakciu. Rozšírenie pravidla rovnakých poplatkov na všetky meny Únie by bolo ešte ambicióznejším krokom, pretože by to znamenalo, že poskytovatelia platobných služieb zosúladia svoje poplatky za všetky cezhraničné transakcie medzi krajinami EÚ v akejkoľvek mene EÚ s domácimi transakciami vrátane transakcií v menách, ktoré nie sú menami odosielajúcej alebo prijímajúcej krajiny. Pre používateľov platobných služieb by bola takáto možnosť určite výhodná, ale poskytovateľom platobných služieb by to spôsobilo značné náklady, okrem iného z hľadiska infraštruktúry 11 .

4.4Európska komisia by mala jednoznačne dôkladnejšie zvážiť túto možnosť a analyzovať prínosy a náklady pre všetky zainteresované strany.

V Bruseli 10. novembra 2020

Alain COHEUR

predseda sekcie pre jednotný trh, výrobu a spotrebu

_____________

(1)       COM(2020) 323 final .
(2)       Tamže .
(3)       Tamže .
(4)      Pozri brífing EP: Cross-border euro transfers and currency conversions – A step forward in favour of the single market (Cezhraničné prevody v eurách a menové prepočty – krok vpred v prospech jednotného trhu). https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2018/628291/EPRS_BRI(2018)628291_EN.pdf
(5)      Pozri https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=EN
(6)      Pozri napríklad nariadenie SEPA (EÚ) č. 260/2012 , ktorým sa zaviedol súbor noriem pre transakcie v eurách (SEPA úhrady, SEPA inkasá), alebo smernice o platobných službách , ktoré zvýšili transparentnosť poplatkov a umožnili novým subjektom vstup na trh.
(7)      Pozri https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=EN
(8)      Pozri https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2018/628291/EPRS_BRI(2018)628291_EN.pdf
(9)       Tamže .
(10)      Pozri https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=EN
(11)      Pozri https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CONSIL%3AST_7844_2018_ADD_1&from=EN
Top