Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:017:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 17, 23. január 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5236

Úradný vestník

Európskej únie

C 17

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 52
23. januára 2009


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európsky parlament

2009/C 017/01

Príspevok zo XL. zasadnutia COSAC — Paríž, 4. novembra 2008

1

 

Komisia

2009/C 017/02

Výmenný kurz eura

3

2009/C 017/03

Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre 27 členských štátov platných od 1. februára 2009[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1)]

4

 

INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

2009/C 017/04

Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve — Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme ( 1 )

5

2009/C 017/05

Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve — Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme ( 1 )

6

2009/C 017/06

Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve — Záväzky služby vo verejnom záujme v súvislosti so službami pravidelnej leteckej dopravy ( 1 )

7

2009/C 017/07

Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve — Záväzky služby vo verejnom záujme v súvislosti so službami pravidelnej leteckej dopravy ( 1 )

8

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Komisia

2009/C 017/08

Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

9

 

2009/C 017/09

Poznámka pre čitateľa(pozri vnútornú stranu zadnej obálky)

s3

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE

Európsky parlament

23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/1


Príspevok zo XL. zasadnutia COSAC

Paríž, 4. novembra 2008

(2009/C 17/01)

1.   Hospodárska a finančná kríza

1.1.

COSAC podporuje závery zasadnutia Európskej rady z 15. a 16. októbra 2008 vrátane opatrení, ktoré treba prijať na podporu rastu a zamestnanosti. Schvaľuje cieľ reformy medzinárodného finančného systému, založenej na zásadách transparentnosti, stabilného bankovníctva, zodpovednosti, integrity a celosvetového riadenia. COSAC vyzýva európske inštitúcie a členské štáty, aby zlepšili dohľad nad bankovým sektorom a posilnili koordináciu hospodárskej a menovej politiky.

1.2.

COSAC víta skutočnosť, že Komisia bola vyzvaná predložiť návrhy na zachovanie medzinárodnej konkurencieschopnosti európskeho priemyslu, a zdôrazňuje, že spomalenie hospodárskeho rastru nesmie viesť k oslabeniu cieľov Európskej únie v oblasti trvalo udržateľného rozvoja a stratégie týkajúcej sa klímy.

1.3.

COSAC víta samit, ktorý sa bude konať vo Washingtone 15. novembra, a verí, že EÚ prispeje k jeho úspechu jednotným postojom a predložením návrhov ako reformovať finančný systém a ako tieto reformy implementovať.

2.   Zmena klímy

2.1.

COSAC víta náročné ciele stanovené Európskou radou v oblasti boja proti zmene klímy a podporovania trvalo udržateľných zdrojov energie a vyzýva Radu a Európsky parlament, aby dodržali cieľ dosiahnutia celkovej dohody do konca roka 2008.

3.   Energetická bezpečnosť

3.1.

COSAC zastáva názor, že kľúčovými prvkami zvyšovania energetickej bezpečnosti sú vývoj v oblasti energetických úspor, diverzifikácia zdrojov energie vrátane rozvoja obnoviteľných zdrojov energie a spôsobov prepravy, zavedenie európskych pohotovostných plánov pre prípad kríz v dodávkach, nadviazanie skutočnej spolupráce medzi národnými prevádzkovateľmi prenosových a prepravných sústav a stanovenie investičnej politiky do energetickej infraštruktúry (najmä do elektrických a plynárenských prepojovacích sietí a terminálov pre skvapalnený plyn). Tieto vnútorné opatrenia Únie by mali umožniť vytvorenie pevnejších vzťahov s dodávateľskými štátmi. Energetická bezpečnosť rovnako závisí od posilnenej solidarity v rámci Európskej únie a medzi členskými štátmi v energetických otázkach, ako aj od úsilia každého členského štátu v tejto oblasti.

4.   Priblíženie Európy jej občanom. Lisabonská zmluva

4.1.

COSAC sa domnieva, že na to, aby jej európski občania lepšie porozumeli, by sa Európska únia mala sústrediť na najnaliehavejšie problémy spoločného záujmu, pre ktoré je európska úroveň tou najvhodnejšou, a mala by o nich verejnosť informovať.

4.2.

COSAC konštatuje, že Lisabonská zmluva posilní Úniu čo sa týka opatrení v oblasti vonkajších činností, oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ako aj oblasti hospodárskej a sociálnej správy. Poznamenáva tiež, že touto zmluvou sa zavádza postup, ktorým sa podporuje rešpektovanie zásady subsidiarity. Z tohto dôvodu by vykonávanie zmluvy mohlo pomôcť priblížiť Európu jej občanom.

4.3.

COSAC verí, že na obavy vyjadrené občanmi Írska v referende o Lisabonskej zmluve sa nájdu odpovede a že do decembra 2008 sa dospeje k riešeniu prijateľnému pre všetkých.

4.4.

COSAC vyjadruje obavy v súvislosti s návrhom nariadenia o prístupe verejnosti k dokumentom [KOM(2008) 229], ktoré by nemalo v porovnaní so súčasným stavom dodatočne obmedziť prístup k dokumentom. Z tohto dôvodu COSAC vyzýva Európsky parlament a Radu aby zaručili plný prístup verejnosti k európskym dokumentom v súlade so zásadou transparentnosti.


Komisia

23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/3


Výmenný kurz eura (1)

22. januára 2009

(2009/C 17/02)

1 euro=

 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,2984

JPY

Japonský jen

114,98

DKK

Dánska koruna

7,4529

GBP

Britská libra

0,94410

SEK

Švédska koruna

10,6905

CHF

Švajčiarsky frank

1,5036

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

9,0300

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

27,700

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

282,76

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7034

PLN

Poľský zlotý

4,3255

RON

Rumunský lei

4,3275

TRY

Turecká líra

2,1454

AUD

Austrálsky dolár

1,9799

CAD

Kanadský dolár

1,6392

HKD

Hongkongský dolár

10,0744

NZD

Novozélandský dolár

2,4582

SGD

Singapurský dolár

1,9428

KRW

Juhokórejský won

1 794,41

ZAR

Juhoafrický rand

13,0651

CNY

Čínsky juan

8,8773

HRK

Chorvátska kuna

7,4417

IDR

Indonézska rupia

14 607,00

MYR

Malajzijský ringgit

4,6850

PHP

Filipínske peso

61,410

RUB

Ruský rubeľ

42,3687

THB

Thajský baht

45,334

BRL

Brazílsky real

3,0259

MXN

Mexické peso

17,8933

INR

Indická rupia

63,5240


(1)  

Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/4


Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre 27 členských štátov platných od 1. februára 2009

[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1)]

(2009/C 17/03)

Základné sadzby vypočítané podľa oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (Ú. v. EÚ C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti od použitia referenčnej sadzby sa musia k tejto základnej sadzbe naďalej pripočítavať príslušné marže, ako je stanovené v uvedenom oznámení. V prípade diskontnej sadzby to znamená zvýšenie o maržu 100 bázických bodov. Nariadenie Komisie (ES) č. 271/2008 z 30. januára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 794/2004, stanovuje, že, pokiaľ nie je osobitným rozhodnutím stanovené inak, úroková sadzba pre vymáhanie štátnej pomoci sa tiež vypočíta pripočítaním 100 bázických bodov k základnej sadzbe.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1. 2. 2009

4,99

4,99

7,63

4,99

4,53

4,99

6,00

7,34

4,99

4,99

4,99

4,99

10,01

4,99

4,99

7,81

4,99

13,20

4,99

4,99

6,78

4,99

17,29

4,31

4,99

4,99

4,81

1. 1. 2009

31. 1. 2009

4,99

4,99

7,63

4,99

4,53

4,99

6,00

7,34

4,99

4,99

4,99

4,99

10,01

4,99

4,99

7,81

4,99

11,05

4,99

4,99

6,78

4,99

17,29

5,18

4,99

4,99

5,70

1. 12. 2008

31. 12. 2008

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

7,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

15,87

5,49

5,36

5,00

5,66

1. 11. 2008

30. 11. 2008

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

6,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

11,02

5,49

5,36

5,00

5,66

1. 10. 2008

31. 10. 2008

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

6,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

11,02

5,49

5,36

4,34

5,66

1. 9. 2008

30. 9. 2008

4,59

4,59

6,70

4,59

4,20

4,59

5,55

6,43

4,59

4,59

4,59

4,59

8,58

4,59

4,59

6,10

4,59

9,44

4,59

4,59

6,42

4,59

11,02

5,49

4,59

4,34

5,66

1. 7. 2008

31. 8. 2008

4,59

4,59

6,70

4,59

4,20

4,59

4,81

6,43

4,59

4,59

4,59

4,59

8,58

4,59

4,59

6,10

4,59

9,44

4,59

4,59

6,42

4,59

11,02

4,75

4,59

4,34

5,66


INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV

23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/5


Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme

(Text s významom pre EHP)

(2009/C 17/04)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Predmetná trasa

Orkney Mainland (Kirkwall) – ostrovy Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay a Eday

Obdobie platnosti zmluvy

Od 1. augusta 2009 do 31. marca 2013

Termín na predkladanie ponúk

2 mesiace po dni uverejnenia tohto oznámenia

Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

KIRKWALL

Orkney KW15 1NY

Scotland

United Kingdom

Tel.: (44) 1856 873 535

Fax: (44) 1856 875 846

[Kontaktná osoba: Shona Croy, úradujúca riaditeľka dopravných a rozvojových služieb (Transportation and Development Services)

E-maily: shona.croy@orkney.gov.uk

gary.butler@orkney.gov.uk]


23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/6


Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme

(Text s významom pre EHP)

(2009/C 17/05)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Predmetná trasa

Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour

Obdobie platnosti zmluvy

Od 1. augusta 2009 do 31. marca 2013

Termín na predkladanie ponúk

2 mesiace po dni uverejnenia tohto oznámenia

Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme

Shetland Islands Council

Infrastructure Services Department

Transport Services

Commercial Road

LERWICK

Shetland ZE1 0LX

Tel.: (44) 1595 744 868

Fax: (44) 1595 744 880

E-mail: michael.craigie@shetland.gov.uk

(Kontaktná osoba: Michael Craigie, Head of Transport, Shetland Islands Council)


23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/7


Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Záväzky služby vo verejnom záujme v súvislosti so službami pravidelnej leteckej dopravy

(Text s významom pre EHP)

(2009/C 17/06)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Predmetná trasa

Orkney Mainland (Kirkwall) – ostrovy Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay a Eday

Dátum nadobudnutia platnosti záväzkov služby vo verejnom záujme

Dátum uverejnenia tohto oznámenia

Adresa, na ktorej je možné získať znenie záväzkov služby vo verejnom záujme a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

KIRKWALL

Orkney KW15 1NY

Scotland

United Kingdom

Tel.: (44) 1856 873 535

Fax: (44) 1856 875 846

[Kontaktná osoba: Shona Croy, úradujúca riaditeľka dopravných a rozvojových služieb (Transportation and Development Services)

E-maily: shona.croy@orkney.gov.uk

gary.butler@orkney.gov.uk]


23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/8


Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve

Záväzky služby vo verejnom záujme v súvislosti so službami pravidelnej leteckej dopravy

(Text s významom pre EHP)

(2009/C 17/07)

Členský štát

Spojené kráľovstvo

Predmetná trasa

Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour

Dátum nadobudnutia platnosti záväzkov služby vo verejnom záujme

Dátum uverejnenia tohto oznámenia

Adresa, na ktorej je možné získať znenie záväzkov služby vo verejnom záujme a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu

Shetland Islands Council

Infrastructure Services Department

Transport Services

Commercial Road

LERWICK

Shetland ZE1 0LX

Tel.: (44) 1595 744 868

Fax: (44) 1595 744 880

E-mail: michael.craigie@shetland.gov.uk

(Kontaktná osoba: Michael Craigie, Head of Transport, Shetland Islands Council)


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Komisia

23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/9


Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov

(2009/C 17/08)

Minister hospodárstva týmto oznamuje, že prijal žiadosť o povolenie na ťažbu uhľovodíkov v oblasti provincií Flevoland a Overijssel ohraničenej dvojicami bodov a priamkami medzi nimi:

Bod

X

Y

1

181190,45

528989,35

2

197032,78

528449,33

3

196904,99

521474,81

4

196831,75

518858,62

5

180900,75

519566,48

Východná hranica medzi bodmi 2 a 3 sa zhoduje so západnou časťou povolenia Schoonebeek.

Súradnice sú vyjadrené podľa národného zememeračského systému (Rijks Driehoeksmeting).

Na základe opisu hraníc je rozloha uvedenej oblasti 151,3 km2.

S odvolaním sa na smernicu uvedenú v úvode a na článok 15 zákona o ťažbe (Mijnbouwwet) [Zbierka zákonov (Staatsblad) 2002, č. 542] minister hospodárstva vyzýva zúčastnené strany na predloženie konkurenčnej žiadosti o povolenie na ťažbu uhľovodíkov v oblasti ohraničenej uvedenými bodmi a súradnicami.

Príslušným orgánom pre udeľovanie povolení je minister hospodárstva. Kritériá, podmienky a požiadavky uvedené v článku 5 ods. 1, v článku 5 ods. 2 a v článku 6 ods. 2 uvedenej smernice sú stanovené v zákone o ťažbe (Zbierka zákonov 2002, č. 542).

Žiadosti sa môžu predkladať počas 13 týždňov po uverejnení tejto výzvy v Úradnom vestníku Európskej únie a mali by sa zaslať na túto adresu:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Žiadosti predložené po uplynutí tejto lehoty sa nebudú zohľadňovať.

Rozhodnutie o žiadostiach sa prijme najneskôr do dvanástich mesiacov po uplynutí tejto lehoty.

Bližšie informácie možno získať od p. E.J. Hoppela na telefónnom čísle: (31-70) 379 77 62.


23.1.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/s3


POZNÁMKA PRE ČITATEĽA

Inštitúcie rozhodli, že vo svojich dokumentoch už nebudú uvádzať odkazy na posledné zmeny a doplnenia aktov, na ktoré sa odkazuje.

Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na akty v uverejnených dokumentoch sa vzťahujú na akty v ich platnom znení.


Top