This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:017:FULL
Official Journal of the European Union, C 17, 23 January 2009
Úradný vestník Európskej únie, C 17, 23. január 2009
Úradný vestník Európskej únie, C 17, 23. január 2009
ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 17 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 52 |
|
V Oznamy |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Komisia |
|
2009/C 017/08 |
||
|
||
2009/C 017/09 |
||
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ A ORGÁNOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Európsky parlament
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/1 |
Príspevok zo XL. zasadnutia COSAC
Paríž, 4. novembra 2008
(2009/C 17/01)
1. Hospodárska a finančná kríza
1.1. |
COSAC podporuje závery zasadnutia Európskej rady z 15. a 16. októbra 2008 vrátane opatrení, ktoré treba prijať na podporu rastu a zamestnanosti. Schvaľuje cieľ reformy medzinárodného finančného systému, založenej na zásadách transparentnosti, stabilného bankovníctva, zodpovednosti, integrity a celosvetového riadenia. COSAC vyzýva európske inštitúcie a členské štáty, aby zlepšili dohľad nad bankovým sektorom a posilnili koordináciu hospodárskej a menovej politiky. |
1.2. |
COSAC víta skutočnosť, že Komisia bola vyzvaná predložiť návrhy na zachovanie medzinárodnej konkurencieschopnosti európskeho priemyslu, a zdôrazňuje, že spomalenie hospodárskeho rastru nesmie viesť k oslabeniu cieľov Európskej únie v oblasti trvalo udržateľného rozvoja a stratégie týkajúcej sa klímy. |
1.3. |
COSAC víta samit, ktorý sa bude konať vo Washingtone 15. novembra, a verí, že EÚ prispeje k jeho úspechu jednotným postojom a predložením návrhov ako reformovať finančný systém a ako tieto reformy implementovať. |
2. Zmena klímy
2.1. |
COSAC víta náročné ciele stanovené Európskou radou v oblasti boja proti zmene klímy a podporovania trvalo udržateľných zdrojov energie a vyzýva Radu a Európsky parlament, aby dodržali cieľ dosiahnutia celkovej dohody do konca roka 2008. |
3. Energetická bezpečnosť
3.1. |
COSAC zastáva názor, že kľúčovými prvkami zvyšovania energetickej bezpečnosti sú vývoj v oblasti energetických úspor, diverzifikácia zdrojov energie vrátane rozvoja obnoviteľných zdrojov energie a spôsobov prepravy, zavedenie európskych pohotovostných plánov pre prípad kríz v dodávkach, nadviazanie skutočnej spolupráce medzi národnými prevádzkovateľmi prenosových a prepravných sústav a stanovenie investičnej politiky do energetickej infraštruktúry (najmä do elektrických a plynárenských prepojovacích sietí a terminálov pre skvapalnený plyn). Tieto vnútorné opatrenia Únie by mali umožniť vytvorenie pevnejších vzťahov s dodávateľskými štátmi. Energetická bezpečnosť rovnako závisí od posilnenej solidarity v rámci Európskej únie a medzi členskými štátmi v energetických otázkach, ako aj od úsilia každého členského štátu v tejto oblasti. |
4. Priblíženie Európy jej občanom. Lisabonská zmluva
4.1. |
COSAC sa domnieva, že na to, aby jej európski občania lepšie porozumeli, by sa Európska únia mala sústrediť na najnaliehavejšie problémy spoločného záujmu, pre ktoré je európska úroveň tou najvhodnejšou, a mala by o nich verejnosť informovať. |
4.2. |
COSAC konštatuje, že Lisabonská zmluva posilní Úniu čo sa týka opatrení v oblasti vonkajších činností, oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ako aj oblasti hospodárskej a sociálnej správy. Poznamenáva tiež, že touto zmluvou sa zavádza postup, ktorým sa podporuje rešpektovanie zásady subsidiarity. Z tohto dôvodu by vykonávanie zmluvy mohlo pomôcť priblížiť Európu jej občanom. |
4.3. |
COSAC verí, že na obavy vyjadrené občanmi Írska v referende o Lisabonskej zmluve sa nájdu odpovede a že do decembra 2008 sa dospeje k riešeniu prijateľnému pre všetkých. |
4.4. |
COSAC vyjadruje obavy v súvislosti s návrhom nariadenia o prístupe verejnosti k dokumentom [KOM(2008) 229], ktoré by nemalo v porovnaní so súčasným stavom dodatočne obmedziť prístup k dokumentom. Z tohto dôvodu COSAC vyzýva Európsky parlament a Radu aby zaručili plný prístup verejnosti k európskym dokumentom v súlade so zásadou transparentnosti. |
Komisia
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/3 |
Výmenný kurz eura (1)
22. januára 2009
(2009/C 17/02)
1 euro=
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,2984 |
JPY |
Japonský jen |
114,98 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4529 |
GBP |
Britská libra |
0,94410 |
SEK |
Švédska koruna |
10,6905 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,5036 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
9,0300 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,700 |
EEK |
Estónska koruna |
15,6466 |
HUF |
Maďarský forint |
282,76 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
LVL |
Lotyšský lats |
0,7034 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,3255 |
RON |
Rumunský lei |
4,3275 |
TRY |
Turecká líra |
2,1454 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,9799 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,6392 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,0744 |
NZD |
Novozélandský dolár |
2,4582 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,9428 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 794,41 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
13,0651 |
CNY |
Čínsky juan |
8,8773 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,4417 |
IDR |
Indonézska rupia |
14 607,00 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,6850 |
PHP |
Filipínske peso |
61,410 |
RUB |
Ruský rubeľ |
42,3687 |
THB |
Thajský baht |
45,334 |
BRL |
Brazílsky real |
3,0259 |
MXN |
Mexické peso |
17,8933 |
INR |
Indická rupia |
63,5240 |
Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/4 |
Oznámenie Komisie o aktuálnych úrokových sadzbách pre vymáhanie štátnej pomoci a referenčných/diskontných sadzbách pre 27 členských štátov platných od 1. februára 2009
[Uverejnené v súlade s článkom 10 nariadenia Komisie (ES) č. 794/2004 (Ú. v. EÚ L 140, 30.4.2004, s. 1)]
(2009/C 17/03)
Základné sadzby vypočítané podľa oznámenia Komisie o revízii spôsobu stanovenia referenčných a diskontných sadzieb (Ú. v. EÚ C 14, 19.1.2008, s. 6). V závislosti od použitia referenčnej sadzby sa musia k tejto základnej sadzbe naďalej pripočítavať príslušné marže, ako je stanovené v uvedenom oznámení. V prípade diskontnej sadzby to znamená zvýšenie o maržu 100 bázických bodov. Nariadenie Komisie (ES) č. 271/2008 z 30. januára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 794/2004, stanovuje, že, pokiaľ nie je osobitným rozhodnutím stanovené inak, úroková sadzba pre vymáhanie štátnej pomoci sa tiež vypočíta pripočítaním 100 bázických bodov k základnej sadzbe.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1. 2. 2009 |
… |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
13,20 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
4,31 |
4,99 |
4,99 |
4,81 |
1. 1. 2009 |
31. 1. 2009 |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
11,05 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
5,18 |
4,99 |
4,99 |
5,70 |
1. 12. 2008 |
31. 12. 2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
7,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
15,87 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
1. 11. 2008 |
30. 11. 2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
1. 10. 2008 |
31. 10. 2008 |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
4,34 |
5,66 |
1. 9. 2008 |
30. 9. 2008 |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
5,55 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
5,49 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
1. 7. 2008 |
31. 8. 2008 |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
4,81 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
4,75 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
INFORMÁCIE ČLENSKÝCH ŠTÁTOV
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/5 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 17/04)
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||||||||
Predmetná trasa |
Orkney Mainland (Kirkwall) – ostrovy Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay a Eday |
||||||||||||
Obdobie platnosti zmluvy |
Od 1. augusta 2009 do 31. marca 2013 |
||||||||||||
Termín na predkladanie ponúk |
2 mesiace po dni uverejnenia tohto oznámenia |
||||||||||||
Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/6 |
Oznámenie Komisie podľa článku 17 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Výzva na predkladanie ponúk v súvislosti s prevádzkou služieb pravidelnej leteckej dopravy v súlade so záväzkami služby vo verejnom záujme
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 17/05)
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||||||
Predmetná trasa |
Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour |
||||||||||
Obdobie platnosti zmluvy |
Od 1. augusta 2009 do 31. marca 2013 |
||||||||||
Termín na predkladanie ponúk |
2 mesiace po dni uverejnenia tohto oznámenia |
||||||||||
Adresa, na ktorej je možné získať znenie výzvy na predkladanie ponúk a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu v súvislosti s verejnou súťažou a so záväzkom služby vo verejnom záujme |
|
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/7 |
Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Záväzky služby vo verejnom záujme v súvislosti so službami pravidelnej leteckej dopravy
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 17/06)
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||||||||
Predmetná trasa |
Orkney Mainland (Kirkwall) – ostrovy Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay a Eday |
||||||||||||
Dátum nadobudnutia platnosti záväzkov služby vo verejnom záujme |
Dátum uverejnenia tohto oznámenia |
||||||||||||
Adresa, na ktorej je možné získať znenie záväzkov služby vo verejnom záujme a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu |
|
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/8 |
Oznámenie Komisie podľa článku 16 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve
Záväzky služby vo verejnom záujme v súvislosti so službami pravidelnej leteckej dopravy
(Text s významom pre EHP)
(2009/C 17/07)
Členský štát |
Spojené kráľovstvo |
||||||||||
Predmetná trasa |
Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour |
||||||||||
Dátum nadobudnutia platnosti záväzkov služby vo verejnom záujme |
Dátum uverejnenia tohto oznámenia |
||||||||||
Adresa, na ktorej je možné získať znenie záväzkov služby vo verejnom záujme a všetky relevantné informácie a/alebo dokumentáciu |
|
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Komisia
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/9 |
Oznámenie ministra hospodárstva Holandského kráľovstva podľa článku 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov
(2009/C 17/08)
Minister hospodárstva týmto oznamuje, že prijal žiadosť o povolenie na ťažbu uhľovodíkov v oblasti provincií Flevoland a Overijssel ohraničenej dvojicami bodov a priamkami medzi nimi:
Bod |
X |
Y |
1 |
181190,45 |
528989,35 |
2 |
197032,78 |
528449,33 |
3 |
196904,99 |
521474,81 |
4 |
196831,75 |
518858,62 |
5 |
180900,75 |
519566,48 |
Východná hranica medzi bodmi 2 a 3 sa zhoduje so západnou časťou povolenia Schoonebeek.
Súradnice sú vyjadrené podľa národného zememeračského systému (Rijks Driehoeksmeting).
Na základe opisu hraníc je rozloha uvedenej oblasti 151,3 km2.
S odvolaním sa na smernicu uvedenú v úvode a na článok 15 zákona o ťažbe (Mijnbouwwet) [Zbierka zákonov (Staatsblad) 2002, č. 542] minister hospodárstva vyzýva zúčastnené strany na predloženie konkurenčnej žiadosti o povolenie na ťažbu uhľovodíkov v oblasti ohraničenej uvedenými bodmi a súradnicami.
Príslušným orgánom pre udeľovanie povolení je minister hospodárstva. Kritériá, podmienky a požiadavky uvedené v článku 5 ods. 1, v článku 5 ods. 2 a v článku 6 ods. 2 uvedenej smernice sú stanovené v zákone o ťažbe (Zbierka zákonov 2002, č. 542).
Žiadosti sa môžu predkladať počas 13 týždňov po uverejnení tejto výzvy v Úradnom vestníku Európskej únie a mali by sa zaslať na túto adresu:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt |
ALP/562 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
Nederland |
Žiadosti predložené po uplynutí tejto lehoty sa nebudú zohľadňovať.
Rozhodnutie o žiadostiach sa prijme najneskôr do dvanástich mesiacov po uplynutí tejto lehoty.
Bližšie informácie možno získať od p. E.J. Hoppela na telefónnom čísle: (31-70) 379 77 62.
23.1.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 17/s3 |
POZNÁMKA PRE ČITATEĽA
Inštitúcie rozhodli, že vo svojich dokumentoch už nebudú uvádzať odkazy na posledné zmeny a doplnenia aktov, na ktoré sa odkazuje.
Pokiaľ nie je uvedené inak, odkazy na akty v uverejnených dokumentoch sa vzťahujú na akty v ich platnom znení.