Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2011/187/14

    Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.6269 – SNCF/HFPS/Wehinger GmbH/Rail Holding) – Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ C 187, 28.6.2011, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.6.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 187/28


    Predbežné oznámenie o koncentrácii

    (Vec COMP/M.6269 – SNCF/HFPS/Wehinger GmbH/Rail Holding)

    Vec, ktorá môže byť posúdená v zjednodušenom konaní

    (Text s významom pre EHP)

    2011/C 187/14

    1.

    Komisii bolo dňa 20. júna 2011 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky SNCF (Francúzsko), Haselsteiner Familien-Privatstiftung („HFPS“, Rakúsko) a Stefan Wehinger Beteiligungs- und Beratungs GmbH („Wehinger GmbH“, Rakúsko) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) o fúziách prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik spoločnú kontrolu nad podnikom Rail Holding AG (Rakúsko).

    2.

    Predmet činnosti dotknutých podnikov:

    SNCF: poskytovateľ služieb osobnej a nákladnej železničnej dopravy vo Francúzsku a iných štátoch EHP, správca francúzskej želeničnej infraštruktúry,

    HFPS: investície do malých a stredných podnikov pôsobiacich v rozličných sektoroch, napríklad v sektore stavebníctva,

    Wehinger GmbH: držiteľ akciového podielu v Rail Holding AG,

    Rail Holding AG: akcionár spoločnosti WESTbahn Management GmbH (Rakúsko), ktorý má v úmysle poskytovať v Rakúsku služby osobnej železničnej dopravy.

    3.

    Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie týkajúcim sa zjednodušeného konania pre posudzovanie určitých druhov koncentrácií podľa nariadenia ES o fúziách (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

    4.

    Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

    Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.6269 – SNCF/HFPS/Wehinger GmbH/Rail Holding na túto adresu:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

    (2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („Oznámenie o zjednodušenom postupe“).


    Top