EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/183/26

Vec C-170/07: Žaloba podaná 30. marca 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Poľská republika

Ú. v. EÚ C 183, 4.8.2007, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.8.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 183/16


Žaloba podaná 30. marca 2007 – Komisia Európskych spoločenstiev/Poľská republika

(Vec C-170/07)

(2007/C 183/26)

Jazyk konania: poľština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: J. Hottiaux a K. Herrmann, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Poľská republika

Návrhy žalobkyne

určiť, že Poľská republika si tým, že pre dovážané ojazdené motorové vozidlá zaviedla povinnosť technickej kontroly pred ich registráciou, zatiaľ čo takáto povinnosť pre tuzemské motorové vozidlá za rovnakých okolností neexistuje, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 28 ES,

zaviazať Poľskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Článok 28 ES zakazuje medzi členskými štátmi množstevné obmedzenie dovozu, ako aj všetky možné obmedzenia s rovnocenným účinkom. Podľa judikatúry Súdneho dvora je v prípade neexistencie harmonizácie potrebné„všetku právnu úpravu členských štátov, ktorá by mohla, či už priamo alebo nepriamo, skutočne alebo potenciálne, narušiť obchod v Spoločenstve, […] považovať za opatrenie s účinkom rovnocenným množstevnému obmedzeniu dovozu“.

Opatrenie s účinkom rovnocenným množstevnému obmedzeniu dovozu je v rozpore s článkom 28 ES, pokiaľ nie je odôvodnené na základe článku 30 ES alebo podľa judikatúry Súdneho dvora naliehavými dôvodmi verejného záujmu.

Komisia tvrdí, že poľský zákon o cestnej premávke (Prawo o ruchu drogowym) upravuje pre motorové vozidlá pred ich prvou registráciou v Poľsku povinnosť technickej kontroly. Vzhľadom na to, že nové vozidlá sú od tejto povinnosti oslobodené, v praxi podliehajú povinnej technickej kontrole pred svojou registráciou v Poľsku len ojazdené vozidlá dovezené z iných členských štátov. Uvedená povinnosť preto predstavuje opatrenie, ktoré diskriminuje motorové vozidlá dovezené z iných členských štátov voči tuzemským vozidlám. Okrem toho vyberajú poľské orgány za technickú kontrolu nezanedbateľný poplatok, ktorý je takmer dvakrát vyšší než poplatok za pravidelnú kontrolu tuzemského motorového vozidla rovnakej kategórie. Komisia si myslí, že poľské orgány neuviedli žiadne uspokojujúce odôvodnenie tohoto rozdielu. Podľa ustálenej judikatúry sú vnútroštátne predpisy, ktoré zaťažujú dovážaný tovar v porovnaní s porovnateľným tuzemským tovarom dodatočnými nákladmi, obmedzeniami obchodu vo vnútri Spoločenstva v zmysle článku 28 ES.

Pre odôvodnenie takéhoto opatrenia by príslušný členský štát musel preukázať, že je toto opatrenie nevyhnutné a primerané vzhľadom na sledovaný cieľ. Podľa článku 30 ES nesmie byť opatrenie prostriedkom svojvoľnej diskriminácie alebo skrytého obmedzovania obchodu medzi členskými štátmi.

Vzhľadom na to môže okolnosť, že motorové vozidlo bolo od poslednej technickej kontroly prevádzkované na verejných komunikáciách, odôvodňovať na účely ochrany zdravia a života ľudí kontrolu, ktorá sa uskutočňuje pri registrácii vozidla a ktorá potvrdí, že vozidlo nebolo havarované, a že sa nachádza v dobrom technickom stave. Členské štáty môžu z tohoto dôvodu uložiť povinnosť technickej kontroly pre motorové vozidlá pred registráciou, to však platí len za podmienky, že sa nejedná o svojvoľnú diskrimináciu, to znamená, že povinnosť sa vzťahuje tak na vozidlá dovezené z iných členských štátov, ako aj na tuzemské vozidlá rovnakých vlastností. Ak však vnútroštátne právne predpisy nevyžadujú technickú kontrolu pre tuzemské, na registráciu prihlásené motorové vozidlá rovnakých vlastností, ako majú vozidlá, ktoré sa dovážajú z iných štátov, je potrebné tieto predpisy považovať za svojvoľne diskriminačné.

Okrem toho poľské ustanovenia, ktoré obmedzujú obchod vo vnútri Spoločenstva, nemôžu byť odôvodnené ochranou zdravia a života ľudí, pretože nespĺňajú podmienky nevyhnutnosti a proporcionality.

Komisia po prvé uvádza, že ak motorové vozidlo podlieha v jednom členskom štáte technickej kontrole, zásada ekvivalencie a vzájomného uznávania vyplývajúca z článku 3 ods. 2 smernice Rady 96/96/ES zaväzuje všetky členské štáty uznať v tejto súvislosti vydaný doklad tak, ako keby ho vydali samy. Poľské orgány sa nemôžu dovolávať toho, že by pravidelná technická kontrola vykonaná v inom členskom štáte bola neplatná. Záznam v dokumentoch, ktoré osvedčujú registráciu a ktoré uvádzajú údaj o tom, že vozidlo bolo odhlásené, nemá spôsobiť následnú nemožnosť technickej kontroly a neplatnosť iných dokladov o jeho technickom stave, naopak odhlásenie vozidla nemá s jeho technickým stavom vôbec nič spoločné. Po druhé, selektívna kontrola by bola skôr primeraná ochrane bezpečnosti cestnej premávky, keďže by sa týkala len tých motorových vozidiel, dovezených z iných členských štátov, pri ktorých existuje dôvod predpokladať, že predstavujú nebezpečenstvo pre bezpečnosť cestnej premávky alebo pre životné prostredie. Komisia po tretie nezdieľa názor poľskej vlády, podľa ktorého je technická kontrola nevyhnutná pre identifikáciu motorových vozidiel a pre boj proti trestnej činnosti. Pre určenie kategórie, druhu, označenia alebo typu vozidla nie je potrebná žiadna špeciálna technická kontrola, ktorej náklady sú takmer dvakrát vyššie než náklady na pravidelnú kontrolu. Tieto údaje sa obvykle nachádzajú už v dokladoch vozidla, ktoré sa predkladajú poľským registračným orgánom. Po štvrté Komisia odmieta argument poľských orgánov týkajúci sa Viedenskej zmluvy. Neexistencia príslušnej úpravy na medzinárodnej úrovni nemá žiadny vplyv na záväzky Poľskej republiky voči Spoločenstvu.


Top