This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/069/47
Case T-15/07: Action brought on 15 January 2007 — Federal Republic of Germany v Commission of the European Communities
Vec T-15/07: Žaloba podaná 15. januára 2007 – Spolková republika Nemecko/Komisia
Vec T-15/07: Žaloba podaná 15. januára 2007 – Spolková republika Nemecko/Komisia
Ú. v. EÚ C 69, 24.3.2007, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 69/20 |
Žaloba podaná 15. januára 2007 – Spolková republika Nemecko/Komisia
(Vec T-15/07)
(2007/C 69/47)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: M. Lumma, C. Schulze-Bahr, za právnej pomoci: C. von Donat, advokát)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobkyne
— |
zrušiť rozhodnutie Komisie K (2006) 5164, konečné znenie, z 3. novembra 2006 o znížení finančného príspevku poskytnutého na základe rozhodnutia Komisie č. K(95) 1739 z 27. júla 1995 z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR) pre Operačný program Severného Porýnia – Vestfálska v rámci iniciatívy Spoločenstva RECHAR II (EFRR č. 94.02.10.041/ARINCO č. 94.DE.16.056), |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Napadnutým rozhodnutím Komisia znížila príspevok Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR) pre Operačný program Severného Porýnia – Vestfálska v rámci iniciatívy Spoločenstva RECHAR II.
Žalobkyňa na odôvodnenie žaloby uvádza, že napadnuté rozhodnutie porušuje schvaľovacie rozhodnutie Komisie K(95) 1739 z 27. júla 1995.
Navyše namieta porušenie článku 24 ods. 2 nariadenia č. 4253/88 (1), pretože nie sú dané podmienky pre zníženie finančného príspevku. V tejto súvislosti uvádza najmä, že odchýlky od orientačného finančného plánu nepredstavujú závažnú zmenu programu.
Podľa názoru žalobkyne, aj keby tu bola závažná zmena programu, existuje predchádzajúci súhlas Komisie s pružným používaním orientačných finančných plánov, udelený na základe „Pokynov pre účtovnú závierku operačných opatrení (1994 – 1999) štrukturálnych fondov “[SEK (1999) 1316].
Za predpokladu, že sú splnené podmienky zníženia finančného príspevku, žalobkyňa vytýka, že žalovaná nepoužila na tento konkrétny program svoju diskrečnú právomoc. Podľa žalobkyne mala Komisia zvážiť, či je zníženie finančného príspevku z EFRR primerané.
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988 na vykonanie nariadenia (EHS) č. 2052/88, pokiaľ ide o koordináciu intervencií jednotlivých štrukturálnych fondov navzájom a medzi týmito intervenciami a operáciami Európskej investičnej banky a inými dostupnými finančnými nástrojmi [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 374, s. 1).