This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/281/14
Joined Cases C-392/04 and C-422/04: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 September 2006 (references for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht, Germany) — i-21 Germany GmbH and Arcor AG & Co. KG v Bundesrepublik Deutschland (Telecommunication services — Directive 97/13/EC — Article 11(1) — Fees and charges for individual licences — Article 10 EC — Primacy of Community law — Legal certainty — Final administrative decision)
Spojené veci C-392/04 a C-422/04: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. septembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)/Spolková republika Nemecko (Telekomunikačné služby — Smernica 97/13/ES — Článok 11 ods. 1 — Poplatky za individuálne licencie — Článok 10 ES — Prednosť práva Spoločenstva — Právna istota — Právoplatné správne rozhodnutie)
Spojené veci C-392/04 a C-422/04: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. septembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)/Spolková republika Nemecko (Telekomunikačné služby — Smernica 97/13/ES — Článok 11 ods. 1 — Poplatky za individuálne licencie — Článok 10 ES — Prednosť práva Spoločenstva — Právna istota — Právoplatné správne rozhodnutie)
Ú. v. EÚ C 281, 18.11.2006, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.11.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 281/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 19. septembra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)/Spolková republika Nemecko
(Spojené veci C-392/04 a C-422/04) (1)
(Telekomunikačné služby - Smernica 97/13/ES - Článok 11 ods. 1 - Poplatky za individuálne licencie - Článok 10 ES - Prednosť práva Spoločenstva - Právna istota - Právoplatné správne rozhodnutie)
(2006/C 281/14)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)
Žalovaná: Spolková republika Nemecko
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesverwaltungsgericht – Výklad článku 10 ES a článku 11 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/13/ES z 10. apríla 1997 o spoločnom rámci pre všeobecné povolenia a individuálne licencie v oblasti telekomunikačných služieb (Ú. v. ES L 117, s. 15) – Poplatok uložený podnikom, ktoré sú držiteľmi individuálnych licencií, ak sa pri výpočte jeho výšky vychádzalo zo všeobecných administratívnych nákladov regulačného orgánu spojených s využívaním týchto licencií na obdobie 30 rokov
Výrok rozsudku
1. |
Článku 11 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/13/ES z 10. apríla 1997 o spoločnom rámci pre všeobecné povolenia a individuálne licencie v oblasti telekomunikačných služieb [neoficiálny preklad] odporuje uloženie poplatku za individuálne licencie, ak sa pri výpočte jeho výšky vychádzalo zo všeobecných administratívnych nákladov regulačného orgánu spojených s využívaním týchto licencií na obdobie 30 rokov. |
2. |
Článok 10 ES v spojení s článkom 11 ods. 1 smernice 97/13 ukladá vnútroštátnemu súdu povinnosť posúdiť, či právna úprava, ktorá je jasne v rozpore s právom Spoločenstva, akou je právna úprava, o ktorú sa opierajú rozhodnutia o uložení poplatku vo veci samej, je zjavne protiprávna v zmysle príslušného vnútroštátneho práva. Ak je tomu tak, je vecou tohto vnútroštátneho súdu vyvodiť všetky dôsledky, ktoré z toho podľa jeho vnútroštátneho práva vyplývajú, pokiaľ ide o zrušenie týchto rozhodnutí. |
(1) Ú. v. EÚ C 273, 6.11.2004.