This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/297/06
Amendment to the calls for proposals for indirect RTD actions under the specific programme (Euratom) for research and training on nuclear energy (2002-2006) (OJ C 315, 17.12.2002)
Zmena a doplnenie výzev na predkladanie návrhov na nepriame činnosti RTD v rámci osobitného programu (Euratom) pre výskum a odborné vzdelávanie o jadrovej energii (2002 – 2006) (Úradný vestník Európskych spoločenstiev C 315 zo 17. decembra 2002)
Zmena a doplnenie výzev na predkladanie návrhov na nepriame činnosti RTD v rámci osobitného programu (Euratom) pre výskum a odborné vzdelávanie o jadrovej energii (2002 – 2006) (Úradný vestník Európskych spoločenstiev C 315 zo 17. decembra 2002)
Ú. v. EÚ C 297, 2.12.2004, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/11 |
Zmena a doplnenie výzev na predkladanie návrhov na nepriame činnosti RTD v rámci osobitného programu (Euratom) pre výskum a odborné vzdelávanie o jadrovej energii (2002 – 2006)
(Úradný vestník Európskych spoločenstiev C 315 zo 17. decembra 2002)
(2004/C 297/06)
Dňa 1. decembra 2004 Komisia rozhodla o týchto zmenách a doplneniach (1):
Strana 82 bod 6 prílohy II výzvy Euratomu s neobmedzenou platnosťou:
Namiesto:
má byť:
Strana 82 bod 7 prílohy II výzvy Euratomu s neobmedzenou platnosťou:
Namiesto:
má byť:
3 milióny EUR na jednotlivý dátum uzávierky v roku 2005, z ktorých je 1,5 milióna EUR určených na výskum termonukleárnej energie a 1,5 milióna EUR na nakladanie s rádioaktívnym odpadom, ochranu pred žiarením a ostatné činnosti v oblasti jadrových technológií a bezpečnosti.
Celkový indikatívny rozpočet sa uvedie v ďalšej aktualizácii pracovného programu.“
Strana 82 bod 8 Oblasti zahrnuté do výzvy a nástroje v oblasti 3.5.3 v stĺpci Nástroj v prílohe II výzvy Euratomu s neobmedzenou platnosťou:
Namiesto:
„Štipendiá na odborné vzdelávanie (činnosti na podporu a rozvoj mobility)“
„Špeciálne kurzy odborného vzdelávania (činnosti na podporu a rozvoj mobility)“
„Granty na spoluprácu s tretími krajinami (činnosti na podporu a rozvoj mobility)“
má byť:
„Štipendiá na odborné vzdelávanie a európske granty na reintegráciu“
„Špeciálne kurzy odborného vzdelávania“
„Granty na spoluprácu s tretími krajinami“.
Strana 82 bod 9 Minimálny počet účastníkov v stĺpci Nástroj v prílohe II výzvy Euratomu s neobmedzenou platnosťou:
Namiesto:
„Štipendiá na odborné vzdelávanie (činnosti na podporu a rozvoj mobility)“
má byť:
„Štipendiá na odborné vzdelávanie a európske granty na reintegráciu (činnosti na podporu a rozvoj mobility)“.
Strana 83 bod 10 Obmedzenia účasti prílohy II výzvy Euratomu s neobmedzenou platnosťou:
Namiesto:
„Granty na spoluprácu s tretími krajinami sa obmedzujú na krajiny strednej a východnej Európy a nové nezávislé štáty bývalého Sovietskeho zväzu.“
„Štipendiá na odborné vzdelávanie sa obmedzujú na žiadateľov z členských štátov a zo štátov pridružených k programu Euratomu.“
má byť:
„Granty na spoluprácu s tretími krajinami sa obmedzujú na pracovníkov výskumu z nových nezávislých štátov bývalého Sovietskeho zväzu a na výskumné organizácie členských štátov.“
„Štipendiá na odborné vzdelávanie a európske granty na reintegráciu sa obmedzujú na žiadateľov z členských štátov a zo štátov pridružených k programu Euratomu.“
Strana 83 bod 14 Indikatívny časový plán hodnotenia a zmlúv prílohy II výzvy Euratomu s neobmedzenou platnosťou:
Namiesto:
„Uzatvorenie zmlúv: predpokladá sa, že prvé zmluvy týkajúce sa tejto výzvy nadobudnú platnosť do konca roka 2003.“
má byť:
„Uzatvorenie zmlúv: predpokladá sa, že prvé zmluvy týkajúce sa tejto výzvy nadobudnú platnosť 6 – 7 mesiacov po príslušných dátumoch uzávierky.“
(1) Rozhodnutie Komisie C(2004) 4423, zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.