This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/273/63
Case T-327/04: Action brought on 3 August 2004 by Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV) against the Commission of the European Communities
Vec T-327/04: Žaloba podaná dňa 3. augusta 2004: Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV) proti Komisii Európskych spoločenstiev
Vec T-327/04: Žaloba podaná dňa 3. augusta 2004: Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV) proti Komisii Európskych spoločenstiev
Ú. v. EÚ C 273, 6.11.2004, p. 32–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 273/32 |
Žaloba podaná dňa 3. augusta 2004: Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV) proti Komisii Európskych spoločenstiev
(Vec T-327/04)
(2004/C 273/63)
Jazyk konania: francúzština
Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV), so sídlom v Paríži, v zastúpení: Nicole Coutrelis a Séverine Henneresse, advokáti, ktorí si zvolili adresu na doručovanie v Luxemburgu, podal 3. augusta 2004 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
— |
Zrušil rozhodnutie Komisie z 30. marca 2004 o štátnej pomoci „N515/2003 – Francúzsko – Štátne pomoci v odvetví spracovania uhynutých zvierat – Daň z porážky“; |
— |
zaviazal Komisiu nahradiť trovy konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Spracovanie uhynutých zvierat je vo Francúzsku považované za verejnú službu a je financované fondom vytváraným z dotácií štátu a z daní z porážky, ktorú platia bitúnky. Tento režim bol oznámený Komisii. Žalobca, ktorý je zástupcom bitúnkov, upozornil Komisiu na potrebu začať formálne preskúmanie štátnej pomoci upravené v článku 88 odsek 2 ES. Avšak Komisia v napadnutom rozhodnutí usúdila, že predmetný režim je zlučiteľný s právom spoločenstva v časti nazvanej „zvieratá uhynuté vo farmách“ a nie je štátnou pomocou vo vzťahu k časti nazvanej „odpady z bitúnkov“.
Usudzujúc, že Komisia tým potvrdila systém zavedený francúzskou vládou, žalobca navrhuje, aby bolo napadnuté rozhodnutie zrušené a odvoláva sa na porušenie článku 88 odsek 2 ES ako aj článku 4 odsek 4 nariadenia 659/1999 (1). Žalobca usudzuje, že so zreteľom na vážne ťažkosti pri posudzovaní zlučiteľnosti predmetnej štátnej pomoci, ktoré uviedla, Komisia nemohla vysloviť jej zlučiteľnosť bez toho, aby začala konanie o formálnom preskúmaní.
Žalobca sa tiež odvoláva na viacero skutkových omylov a omylov v posúdení obsiahnutých v napadnutom rozhodnutí. Tvrdí, že daň z porážky je zjavne v rozpore s niekoľkými ustanoveniami práva spoločenstva, konkrétne:
— |
s pravidlami týkajúcimi sa DPH; |
— |
so zákazom kvantitatívnych obmedzení medzi členskými štátmi (článok 28 ES), keďže daň z porážky sa týka aj zvierat „miešaného“ pôvodu v súlade s nariadením 1760/2000 (2), teda pochádzajúcich z iného členského štátu, ale porazených vo Francúzsku; |
— |
s nariadením 1774/2002 (3); |
— |
so slobodou poskytovania služieb (článok 50 ES), keďže v každom okrese bitúnkom a chovateľom v tomto okrese môže iba jeden podnik poskytovať služby v rámci spracovávania uhynutých zvierat; |
— |
s mechanizmami spoločnej poľnohospodárskej politiky. Žalobca v tejto súvislosti tvrdí, že zavedením predmetnej dane Francúzsko narúša spoločnú organizáciu trhu s mäsom a nariadenia s ňou súvisiace, keďže umelo zvyšuje ceny mäsa. |
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES, Ú. v. ES L 83 z 27. marca 1999, s. 1-9
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000 zavádzajúce systém pre identifikáciu a registráciu hovädzieho dobytka a týkajúce sa označovania hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa a zrušujúce nariadenie Rady (ES) č. 820/97, Ú. v. ES L 204 z 11. augusta 2000, s. 1-10
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu, Ú. v. ES L 273 z 10. októbra 2002, s. 1-95