Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0438

Vec C-438/23, Protéines France a i.: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 13. júla 2023 – Association Protéines France a i./Ministre de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique

Ú. v. EÚ C, C/2023/744, 20.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/744/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/744/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria C


C/2023/744

20.11.2023

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Conseil d’État (Francúzsko) 13. júla 2023 – Association Protéines France a i./Ministre de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique

(Vec C-438/23, Protéines France a i.)

(C/2023/744)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Conseil d’État

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyne: Association Protéines France, Union végétarienne européenne, Association végétarienne de France, Beyond Meat Inc.

Žalovaný: Ministre de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique

Účastníci konania: 77 Foods SAS, Les Nouveaux Fermiers SAS, Umiami SAS, NxtFood SAS, Nutrition et santé SAS, Olga SAS

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa ustanovenia článku 7 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 (1), ktoré vyžadujú, aby boli spotrebiteľom odovzdané informácie, ktoré ich neuvedú do omylu o identite, charaktere a vlastnostiach potravín, vykladať v tom zmysle, že harmonizujú výslovne, v zmysle a na účely uplatnenia článku 38 ods. 1 toho istého nariadenia, otázku používania názvov výrobkov živočíšneho pôvodu z odvetví mäsiarstva, údenárstva a obchodu s rybami, ktoré by mohli uviesť spotrebiteľa do omylu, pri opise, umiestňovaní na trh alebo propagácii potravín obsahujúcich rastlinné bielkoviny, a tak bránia tomu, aby členský štát konal v tejto otázke tým, že prijme vnútroštátne opatrenia upravujúce alebo zakazujúce používanie takýchto názvov?

2.

Majú sa ustanovenia článku 17 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011, ktoré stanovujú, že názvom, ktorým je potravina identifikovaná, je v prípade, ak neexistuje názov podľa právnych predpisov, jej zaužívaný názov alebo opisný názov, v spojení s ustanoveniami odseku 4 časti A jej prílohy VI vykladať v tom zmysle, že harmonizujú výslovne, v zmysle a na účely uplatnenia článku 38 ods. 1 toho istého nariadenia, otázku obsahu a používania iných názvov než sú názvy podľa právnych predpisov, označujúcich potraviny živočíšneho pôvodu, pri opise, umiestňovaní na trh alebo propagácii potravín obsahujúcich rastlinné bielkoviny, a to aj v prípade úplného nahradenia všetkých zložiek živočíšneho pôvodu v zložení potraviny zložkami rastlinného pôvodu, a tak bránia tomu, aby členský štát konal v tejto otázke tým, že prijme vnútroštátne opatrenia upravujúce alebo zakazujúce používanie takýchto názvov?

3.

V prípade kladnej odpovede na prvú alebo na druhú otázku, bráni výslovná harmonizácia v zmysle a na účely uplatnenia článku 38 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011, ktorú uskutočňujú ustanovenia článkov 7 a 17 toho istého nariadenia v spojení s ustanoveniami odseku 4 časti A je prílohy VI:

a)

tomu, aby členský štát prijal vnútroštátne opatrenie upravujúce uloženie správnych sankcií v prípade porušenia požiadaviek a zákazov vyplývajúcich z ustanovení tohto nariadenia?

b)

tomu, aby členský štát prijal vnútroštátne opatrenie určujúce podiel rastlinných bielkovín, do dosiahnutia ktorého zostáva povolené používať iné názvy než názvy podľa právnych predpisov, označujúce potraviny živočíšneho pôvodu, pri opise, umiestňovaní na trh alebo propagácii potravín obsahujúcich rastlinné bielkoviny?

4.

V prípade zápornej odpovede na prvú alebo na druhú otázku, povoľujú ustanovenia článkov 9 a 17 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 členskému štátu:

a)

prijať vnútroštátne opatrenie určujúce podiel rastlinných bielkovín, do dosiahnutia ktorého je povolené používať iné názvy než názvy podľa právnych predpisov, označujúce potraviny živočíšneho pôvodu pri opise, umiestňovaní na trh alebo propagácii potravín obsahujúcich rastlinné bielkoviny?

b)

prijať vnútroštátne opatrenie zakazujúce používanie určitých zaužívaných alebo opisných názvov, a to aj vtedy, keď sú sprevádzané dodatočnými údajmi zaručujúcimi čestné informovanie spotrebiteľa?

c)

prijať opatrenia uvedené pod bodom 4. a) a 4. b) iba vo vzťahu k výrobkom vyrobeným na jeho území, bez toho, aby bola v tomto prípade porušená zásada proporcionality týchto opatrení?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú. v. EÚ L 304, 2011, s. 18).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/744/oj

ISSN 1977-1037 (electronic edition)


Top