Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0239

Vec C-239/23, Karl und Georg Anwander Güterverwaltung: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Sigmaringen (Nemecko) 17. apríla 2023 – Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung/Land Baden-Württemberg.

Ú. v. EÚ C 252, 17.7.2023, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.7.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/25


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Sigmaringen (Nemecko) 17. apríla 2023 – Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung/Land Baden-Württemberg.

(Vec C-239/23, Karl und Georg Anwander Güterverwaltung)

(2023/C 252/29)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Sigmaringen

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Karl und Georg Anwander GbR Güterverwaltung

Žalovaný: Land Baden-Württemberg

za účasti: Freistaat Bayern

Prejudiciálne otázky

1.

Sú s článkom 31 ods. 1 prvým pododsekom a ods. 2, ako aj článkom 32 ods. 1 písm. a), ods. 2 prvým pododsekom a ods. 3 druhým a tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 (1) zlučiteľné vnútroštátny administratívny predpis a prax poskytovania podpory, ktoré vylučujú vyplatenie kompenzačného príspevku na pôdu v horských oblastiach a niektorých oblastiach s obmedzeniami len preto, lebo pôda, na ktorú sa má kompenzačným príspevkom poskytnúť podpora, sa nachádza mimo regiónu členského štátu v zmysle článku 2 ods. 1 druhého pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, ktorý poskytuje kompenzačný príspevok? Je sídlo poľnohospodára obrábajúceho predmetnú pôdu prípustným kritériom pre takéto rozlišovanie?

2.

Má sa článok 31 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že predpisy členského štátu alebo regiónu členského štátu, ktorý sa rozhodol poskytovať platby poľnohospodárom v horských oblastiach a iných oblastiach s obmedzeniami v zmysle článku 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, musia byť formulované tak, že platba musí byť poskytnutá aj na pôdu, ktorú ako horskú oblasť alebo inú oblasť s obmedzeniami v zmysle článku 32 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 klasifikoval iný členský štát alebo iný región toho istého členského štátu, ktorý sa tiež rozhodol poskytovať platby poľnohospodárom v horských oblastiach a iných oblastiach s obmedzeniami v zmysle článku 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013?

3.

Majú sa článok 31 ods. 1 prvý pododsek a ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že priamo z tejto normy vyplýva nárok poľnohospodára na poskytnutie platby (kompenzačného príspevku) podľa práva Únie čo do dôvodu zo strany členského štátu, resp. regiónu členského štátu, ak je poľnohospodár aktívnym poľnohospodárom a obrába pôdu, ktorú členský štát alebo región členského štátu klasifikoval ako horskú oblasť alebo inú oblasť s obmedzeniami v zmysle článku 32 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a príslušný členský štát, resp. jeho región sa rozhodol poskytnúť platby (kompenzačné príspevky) v zmysle článku 31 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1305/2013?

V prípade kladnej odpovede na túto otázku:

a)

Voči komu smeruje nárok podľa práva Únie vyplývajúci z článku 31 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013? Smeruje vždy voči členskému štátu samotnému alebo voči regiónu [článok 2 ods. 1 druhý pododsek písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1305/2013] členského štátu v každom prípade vtedy, keď sa región nezávisle od členského štátu rozhodol poskytovať poľnohospodárom kompenzačné príspevky podľa článku 31 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013?

b)

Je čo do dôvodu predpokladom nároku podľa práva Únie skutočnosť, že poľnohospodár spĺňa ďalšie požiadavky idúce nad rámec článku 31 ods. 1 prvého pododseku a ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, ktoré členský štát alebo jeho región poskytujúci kompenzačný príspevok vyžaduje vo svojej vnútroštátnej implementácii?

4.

V prípade zápornej odpovede na tretiu otázku:

Má sa článok 31 ods. 1 prvý pododsek nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 vykladať v tom zmysle, že právne predpisy členského štátu, resp. jeho regiónov, ktoré obsahujú predpoklady pre poskytnutie platby (kompenzačného príspevku) v zmysle článku 31 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1305/2013, musia byť takej právnej kvality, ktorá vedie k tomu, že poľnohospodári majú nárok na poskytnutie platby (kompenzačného príspevku), ak naplnia predpoklady pre platbu stanovené príslušným členským štátom, resp. jeho regiónmi, nezávisle od skutočnej praxe podpory členského štátu, resp. jeho regiónu?


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 487).


Top