This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0699
Case C-699/21, E.D.L. (Ground for refusal based on illness): Judgment of the Court (Grand Chamber) of 18 April 2023 (request for a preliminary ruling from the Corte costituzionale — Italy) — Execution of a European arrest warrant issued against E.D.L. (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Article 1(3) — Article 23(4) — Surrender procedures between Member States — Grounds for non-execution — Article 4(3) TEU — Duty of sincere cooperation — Postponement of the execution of the European arrest warrant — Article 4 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Prohibition of inhuman or degrading treatment — Serious, chronic and potentially irreversible illness — Risk of serious harm to health affecting the person concerned by the European arrest warrant)
Vec C-699/21, E. D. L. (Odmietnutie z dôvodu choroby): Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 18. apríla 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte costituzionale – Taliansko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na E. D. L. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Európsky zatykač – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Článok 1 ods. 3 – Článok 23 ods. 4 – Postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi – Dôvody nevykonania – Článok 4 ods. 3 ZEÚ – Povinnosť lojálnej spolupráce – Odklad výkonu Európskeho zatykača – Článok 4 Charty základných práv Európskej únie – Zákaz neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania – Závažné, chronické a potenciálne nezvratné ochorenie – Riziko závažného ohrozenia zdravia osoby dotknutej európskym zatykačom)
Vec C-699/21, E. D. L. (Odmietnutie z dôvodu choroby): Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 18. apríla 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte costituzionale – Taliansko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na E. D. L. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Justičná spolupráca v trestných veciach – Európsky zatykač – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Článok 1 ods. 3 – Článok 23 ods. 4 – Postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi – Dôvody nevykonania – Článok 4 ods. 3 ZEÚ – Povinnosť lojálnej spolupráce – Odklad výkonu Európskeho zatykača – Článok 4 Charty základných práv Európskej únie – Zákaz neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania – Závažné, chronické a potenciálne nezvratné ochorenie – Riziko závažného ohrozenia zdravia osoby dotknutej európskym zatykačom)
Ú. v. EÚ C 189, 30.5.2023, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 189/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 18. apríla 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte costituzionale – Taliansko) – Vykonanie európskeho zatykača vydaného na E. D. L.
(Vec C-699/21 (1), E. D. L. (Odmietnutie z dôvodu choroby))
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v trestných veciach - Európsky zatykač - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Článok 1 ods. 3 - Článok 23 ods. 4 - Postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi - Dôvody nevykonania - Článok 4 ods. 3 ZEÚ - Povinnosť lojálnej spolupráce - Odklad výkonu Európskeho zatykača - Článok 4 Charty základných práv Európskej únie - Zákaz neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania - Závažné, chronické a potenciálne nezvratné ochorenie - Riziko závažného ohrozenia zdravia osoby dotknutej európskym zatykačom)
(2023/C 189/02)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte costituzionale
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: E. D. L.
za účasti: Presidente del Consiglio dei Ministri
Výrok rozsudku
Článok 1 ods. 3 a článok 23 ods. 4 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi v znení zmenenom rámcovým rozhodnutím Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009, s prihliadnutím na článok 4 Charty základných práv Európskej únie,
sa majú vykladať v tom zmysle, že:
— |
ak existujú platné dôvody domnievať sa, že odovzdanie vyžiadanej osoby na základe európskeho zatykača môže zjavne ohroziť jej zdravie, môže vykonávací súdny orgán vo výnimočných prípadoch dočasne pozastaviť toto odovzdanie; |
— |
ak vykonávací súdny orgán poverený rozhodovaním o odovzdaní ťažko chorej vyžiadanej osoby pri vykonávaní európskeho zatykača konštatuje, že existujú závažné a preukázané dôvody domnievať sa, že toto odovzdanie by túto osobu vystavilo reálnemu riziku významného skrátenia očakávanej dĺžky jej života alebo rapídneho, výrazného a nezvrátiteľného zhoršenia zdravotného stavu, je povinný uvedené odovzdanie pozastaviť a požiadať súdny orgán vydávajúci zatykač o poskytnutie akýchkoľvek informácií týkajúcich sa podmienok, za akých má byť vyžiadaná osoba stíhaná alebo zadržiavaná, ako aj možností prispôsbiť tieto podmienky jej zdravotnému stavu s cieľom zabrániť uskutočneniu tohto rizika; |
— |
ak sa vzhľadom na informácie poskytnuté súdnym orgánom vydávajúcim zatykač, ako aj na ostatné informácie, ktoré má vykonávací súdny orgán k dispozícii, javí, že toto riziko nemožno v primeranej lehote odstrániť, musí posledný uvedený orgán odmietnuť vykonanie európskeho zatykača. Pokiaľ naopak možno uvedené riziko v takejto lehote odstrániť, treba so súdnym orgánom vydávajúcim zatykač dojednať nový termín odovzdania. |