EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0045

Vec C-45/19: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Contencioso Administrativo n° 2 de A Coruña – Španielsko) – Compañía de Tranvías de La Coruña, SA/Ayuntamiento de A Coruña (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (ES) č. 1370/2007 – Služby vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave – Článok 8 – Prechodný režim – Článok 8 ods. 3 – Uplynutie platnosti zmlúv o službách vo verejnom záujme – Výpočet maximálnej dĺžky trvania zmlúv stanovenej na 30 rokov – Určenie dátumu, od ktorého začína plynúť maximálna dĺžka trvania 30 rokov)

Ú. v. EÚ C 222, 6.7.2020, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.7.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 222/15


Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 19. marca 2020 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Contencioso Administrativo no 2 de A Coruña – Španielsko) – Compañía de Tranvías de La Coruña, SA/Ayuntamiento de A Coruña

(Vec C-45/19) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 1370/2007 - Služby vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave - Článok 8 - Prechodný režim - Článok 8 ods. 3 - Uplynutie platnosti zmlúv o službách vo verejnom záujme - Výpočet maximálnej dĺžky trvania zmlúv stanovenej na 30 rokov - Určenie dátumu, od ktorého začína plynúť maximálna dĺžka trvania 30 rokov)

(2020/C 222/16)

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Juzgado de lo Contencioso Administrativo no 2 de A Coruña

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Compañía de Tranvías de La Coruña, SA

Žalovaný: Ayuntamiento de A Coruña

Výrok rozsudku

Článok 8 ods. 3 druhý pododsek druhá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70, sa má vykladať v tom zmysle, že maximálna 30 ročná doba platnosti stanovená v tomto ustanovení pre zmluvy uvedené v článku 8 ods. 3 prvom pododseku písm. b) tohto nariadenia začne plynúť od dátumu nadobudnutia účinnosti uvedeného nariadenia.


(1)  Ú. v. EÚ C 155, 6.5.2019.


Top