Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0469

Vec T-469/13: Žaloba podaná 30. augusta 2013 — Generics (UK)/Komisia

Information about publishing Official Journal not found, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Information about publishing Official Journal not found, p. 43–44 (HR)

9.11.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 325/45


Žaloba podaná 30. augusta 2013 — Generics (UK)/Komisia

(Vec T-469/13)

2013/C 325/73

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Generics (UK) Ltd (Potters Bar, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: I. Vandenborre a T. Goetz, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil v celom rozsahu alebo čiastočne rozhodnutie Komisie C(2013) 3803 final z 19. júna 2013 vo veci COMP/39226 stanovujúce, že žalobkyňa sa dopustila jediného a nepretržitého porušenia článku 101 ZFEÚ od 24. januára 2002 do 1. novembra 2003, keď uzatvorila dve dohody o vysporiadaní týkajúce sa patentov,

subsidiárne zrušil alebo podstatne znížil výšku uloženej pokuty, a

nariadil Komisii nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza deväť žalobných dôvodov.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia nesprávne posúdila obsah, cieľ a pôsobnosť dohôd o vysporiadaní:

Závery v rozhodnutí sú založené na nesprávnom a špekulatívnom výklade dohôd o vysporiadaní a na vysoko selektívnom výbere z vtedajších záznamov. Rozhodnutie neberie do úvahy alebo nesprávne vykladá dôkazy, ktoré jasne dokazujú, že dohody o vysporiadaní zostali vždy v rámci pôsobnosti platne vydaných patentov spoločnosti Lundbeck a boli uzatvorené na základe skutočného patentového sporu.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď ignorovala existenciu platne vydaných patentov a porovnala dohody o vysporiadaní k dohodám o rozdelení trhu:

Závery v rozhodnutí, že dohody o vysporiadaní predstavujú obmedzenie hospodárskej súťaže z hľadiska ich cieľa neberú do úvahy platne vydané patenty, ktoré žalobkyňa musela zobrať do úvahy. Rozhodnutie nesprávne uvádza, že patenty majú výlučnú pôsobnosť až keď boli potvrdené na súde, že súdny spor ohľadom patentu je nevyhnutný na konkurenčné konanie a že žalobkyňa mala povinnosť podať žalobu na súde alebo vyčerpať všetky ostatné možnosti pred uzatvorením dohôd o vysporiadaní.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia nesprávne skutkovo posúdila a aj nesprávne právne posúdila skutkový stav, keď zaujala stanovisko, že platby uskutočnené na základe dohôd o vysporiadaní boli „rozhodujúce“ pre zistenie porušenia z hľadiska cieľa dohôd:

Konštatovanie Komisie, že samotné zahrnutie platieb žalobkyni do dohôd o vysporiadaní bolo dostatočné na preukázanie existencie porušenia z hľadiska cieľa dohôd, nemá žiadny právny alebo skutkový základ. Komisia neuniesla svoje dôkazné bremeno.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia a nesprávneho skutkového posúdenia, keď nezohľadnila relevantné skutkové a právne okolnosti, za ktorých boli dohody o vysporiadaní uzatvorené:

Komisia nezohľadnila okolnosti podstatné pre posúdenie dohôd o vysporiadaní, vrátane príslušnej právnej úpravy patentových sporov, vtedajšie záznamy o patentovom spore a rizika súvisiaceho s náhradou škody pre žalobkyňu, a vlastné zistenia Komisie týkajúce sa priemernej doby trvania patentového sporu. Komisia neuniesla svoje dôkazné bremeno.

5.

Piaty žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia nesprávne posúdila, že dohody o vysporiadaní nespadajú pod výnimku podľa článku 101 ods. 3 ZFEÚ:

Komisia neuskutočnila rozbor relevantných, spoľahlivých a dôveryhodných tvrdení a dôkazov predložených žalobkyňou, ktoré preukazujú, že dohody o vysporiadaní umožnili žalobkyni zahájiť činnosť skoro 18 rokov pred uplynutím doby platnosti kľúčového patentu spoločnosti Lundbeck.

6.

Šiesty žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje zásadu proporcionality:

Rozhodnutie porušuje zásadu proporcionality tým, že sankcionuje dohody o vysporiadaní, ktoré boli najjednoduchším riešením na dosiahnutie legitímnych cieľov.

7.

Siedmy žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie nie je dostatočne odôvodnené v rozpore s článkom 296 ZFEÚ:

Rozhodnutie je nedostatočne odôvodnené v rozpore s článkom 296 ZFEÚ, pretože predpokladá existenciu niečoho, čo musí Komisia dokázať.

8.

Ôsmy žalobný dôvod založený na tvrdení, že rozhodnutie porušuje podstatné procesné požiadavky:

Rozhodnutie porušuje právo žalobkyne na obranu tým, že uvádza nové tvrdenia a dôkazy bez toho, aby mala žalobkyňa možnosť byť vypočutá.

9.

Deviaty žalobný dôvod založený na tvrdení, že Komisia nepreukázala, že žalobkyňa sa úmyselne alebo z nedbanlivosti dopustila údajného porušenia:

Skutkové okolnosti vo veci samej vyvolávajú nové a zložité otázky, ktoré boli v čase uzatvorenia dohôd o vysporiadaní bezprecedentné. Nie je žiadny dôvod na konštatovanie, že skutočnosti, ktoré Komisia uvádza ako protiprávne, boli spáchané porušením práva, či už úmyselne alebo z nedbanlivosti.


Top