EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0073
Case T-73/13: Action brought on 11 February 2013 — InterMune UK and Others v EMA
Vec T-73/13: Žaloba podaná 11. februára 2013 — InterMune UK a i./EMA
Vec T-73/13: Žaloba podaná 11. februára 2013 — InterMune UK a i./EMA
Ú. v. EÚ C 114, 20.4.2013, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 114/38 |
Žaloba podaná 11. februára 2013 — InterMune UK a i./EMA
(Vec T-73/13)
2013/C 114/60
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyne: InterMune UK Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo), InterMune, Inc. (Brisbane, Spojené štáty) a InterMune International AG (Muttenz, Švajčiarsko) (v zastúpení: I. Dodds-Smith a A. Williams, solicitors, T. de la Mare, barrister, a F. Campbell, advokát)
Žalovaná: Európska agentúra pre lieky
Návrhy
Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie, ktoré žalovaná oznámila žalobkyniam 15. januára 2013, sprístupniť niektoré informácie podľa nariadenia (ES) č. 1049/2001 (1), v rozsahu, v akom sa toto rozhodnutie týka sprístupnenia informácií, ktoré žalobkyne poskytli žalovanej a ktoré doposiaľ nie sú verejné a |
— |
zaviazal žalovanú na náhradu trov konania žalobkýň súvisiacich s touto vecou. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú tri žalobné dôvody.
1. |
V prvom žalobnom dôvode žalobkyne tvrdia, že žalovaná riadne nevykonala porovnanie podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1049/2001 tak, že mala posúdiť, či v skutočnosti existuje verejný záujem na sprístupnení sporných informácií, ktorý by prevážil nad potrebou ochrany obchodných záujmov žalobkýň pred škodou, ktorá by jej bola spôsobená sprístupnením. |
2. |
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na tom, že žalovaná riadne neprihliadla na ďalšie významné skutočnosti relevantné pre porovnanie vyžadované právnou úpravou vrátane:
|
3. |
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na tom, že keby žalovaná riadne vykonala požadované porovnanie a posúdila všetky relevantné skutočnosti, dospela by k jedinému, primeranému a/alebo odôvodnenému záveru, že sporné informácie sa nemajú sprístupniť verejnosti. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, s. 1; Mim. vyd. 13/034, s. 229).