Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0294

Vec C-294/13 P: Odvolanie podané 27. mája 2013 : Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 14. marca 2013 vo veci T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc./Európska komisia

Information about publishing Official Journal not found, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Information about publishing Official Journal not found, p. 14–14 (HR)

31.8.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 252/19


Odvolanie podané 27. mája 2013: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 14. marca 2013 vo veci T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc./Európska komisia

(Vec C-294/13 P)

2013/C 252/28

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: A. Biolan, M. Kellerbauer, P.J.O. Van Nuffel, splnomocnení zástupcovia)

Ďalší účastníci konania: Fresh Del Monte Produce, Inc., Internationale Fruchtimport Gesellschaft Weichert GmbH & Co. KG

Návrhy odvolateľky

Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:

zrušil bod 1 výrokovej časti rozsudku Všeobecného súdu zo 14. marca 2013 vo veci T-587/08, Fresh Del Monte Produce, Inc./Komisia,

vydal konečný rozsudok stanovením pokuty pre spoločnosť Fresh Del Monte Produce, Inc. vo výše 9 800 000 eur,

zaviazal spoločnosť Fresh Del Monte Produce, Inc. na náhradu trov odvolacieho konania a takej časti trov konania pred Všeobecným súdom, ktorú Súdny dvor považuje za primeranú.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia uvádza, že Všeobecný súd porušil článok 23 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (1) v spojení s Oznámením Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v kartelových prípadoch (2) a zásadu účinného uplatňovania článkov 101 a 102 ZFEÚ, keď sa domnieval, že musí zohľadniť informácie poskytnuté Komisii v odpovedi na žiadosť o informácie znížením pokuty, keďže dobrovoľná spolupráca uľahčila Komisii vyšetrovanie.

Subsidiárne Komisia tvrdí, že Všeobecný súd pri znížení pokuty uloženej spoločnosti Del Monte z dôvodu spolupráce spoločnosti Weichert počas správneho konania porušil článok 23 nariadenia č. 1/2003 a povinnosť odôvodnenia vzhľadom na skutočnosť, že obe spoločnosti v čase údajnej spolupráce spoločnosti Weichert už netvorili súčasť toho istého podniku.


(1)  Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205.

(2)  Ú. v. ES C 45, s. 3.


Top