Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CB0072

    Vec C-72/13: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z  20. marca 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Gmina Wrocław/Minister Finansów (DPH — Smernica 2006/112/ES — Prevod častí vlastného majetku obcou)

    Ú. v. EÚ C 184, 16.6.2014, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.6.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 184/3


    Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 20. marca 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny – Poľsko) – Gmina Wrocław/Minister Finansów

    (Vec C-72/13) (1)

    ((DPH - Smernica 2006/112/ES - Prevod častí vlastného majetku obcou))

    2014/C 184/04

    Jazyk konania: poľština

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Naczelny Sąd Administracyjny

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Gmina Wrocław

    Žalovaný: Minister Finansów

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Naczelny Sąd Administracyjny – Výklad smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1) – Zdanenie transakcií obce – Predaj majetku nadobudnutého na základe zákona alebo dedením alebo darovaním – Vklad tohto majetku do obchodnej spoločnosti

    Výrok

    Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa musí vykladať v tom zmysle, že nebráni výberu dane z pridanej hodnoty z takých transakcií, ktoré zamýšľa uskutočniť gmina Wrocław (obec Wrocław), pokiaľ vnútroštátny súd konštatuje, že tieto transakcie predstavujú ekonomickú činnosť v zmysle článku 9 ods. 1 tejto smernice a obec pri ich uskutočňovaní nevystupuje ako orgán verejnej moci v zmysle článku 13 ods. 1 prvého pododseku tej istej smernice. Avšak je potrebné sa domnievať, že ak pri uskutočňovaní týchto transakcií vystupuje uvedená obec ako orgán verejnej moci, nebránia ustanovenia smernice 2006/112 ich zdaneniu, pokiaľ vnútroštátny súd konštatuje, že ich oslobodenie by mohlo viesť k závažnému narušeniu hospodárskej súťaže v zmysle článku 13 ods. 2 tejto smernice.


    (1)  Ú. v. EÚ C 141, 18.5.2013.


    Top