This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0292
Case C-292/12: Reference for a preliminary ruling from the Tartu Ringkonnakohus (Estonia) lodged on 11 June 2012 — Ragn-Sells AS v Sillamäe Linnavalitsus
Vec C-292/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tartu Ringkonnakohus (Estónsko) 11. júna 2012 — Ragn-Sells AS/Stadtverwaltung Sillamäe
Vec C-292/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tartu Ringkonnakohus (Estónsko) 11. júna 2012 — Ragn-Sells AS/Stadtverwaltung Sillamäe
Ú. v. EÚ C 243, 11.8.2012, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 243/10 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tartu Ringkonnakohus (Estónsko) 11. júna 2012 — Ragn-Sells AS/Stadtverwaltung Sillamäe
(Vec C-292/12)
2012/C 243/18
Jazyk konania: estónčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tartu Ringkonnakohus
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa a odvolateľka: Ragn-Sells AS
Žalovaná a odporkyňa v odvolacom konaní: Stadtverwaltung Sillamäe (Mestská samospráva Sillamäe)
Prejudiciálne otázky
a) |
Majú sa článok 106 ods. 1 v spojení s článkom 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ako aj ustanovenia o voľnom pohybe tovaru, slobode usadiť sa a slobodné poskytovanie služieb vykladať v tom zmysle, že nejde o porušenie žiadneho z nich, pokiaľ členský štát povolí, aby sa na určitom území poskytlo spoločnosti, ktorá prevádzkuje určité zariadenie na spracovanie odpadu, za odplatu výlučné právo na spracovanie komunálneho odpadu, pokiaľ v okruhu 260 km pôsobí niekoľko konkurenčných spoločností, ktorým patria rôzne zariadenia na spracovanie odpadu spĺňajúce environmentálne požiadavky a používajúce rovnocenné technológie? |
b) |
Má sa článok 106 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vykladať v tom zmysle, že nejde o jeho porušenie, ak členský štát považuje za službu všeobecného hospodárskeho záujmu po prvé zber a odvoz odpadu a po druhé spracovanie odpadu, avšak tieto služby od seba oddelí a obmedzí tým slobodnú hospodársku súťaž na trhu spracovania odpadu? |
c) |
Môže v konaní na udelenie koncesie na poskytovanie služby zberu a odvozu odpadu, v ktorom platí podmienka, že na území, ktoré je uvedené v koncesionárskej zmluve, sa dvom spoločnostiam poskytne výlučné právo na spracovanie odpadu, dôjsť k vylúčeniu uplatnenia ustanovení Zmluvy o fungovaní Európskej únie týkajúcich sa hospodárskej súťaže? |
d) |
Má sa článok 16 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES (1) z 19. novembra 2008 vykladať v tom zmysle, že členský štát, ktorý sa opiera o zásadu blízkosti, môže obmedziť hospodársku súťaž a povoliť, aby sa spoločnosti prevádzkujúcej zariadenie na spracovanie odpadu, ktoré sa nachádza najbližšie k územiu, na ktorom odpad vzniká, poskytlo za odplatu výlučné právo na spracovanie odpadu, ak v okruhu 260 km pôsobí niekoľko konkurenčných spoločností, ktorým patria rôzne zariadenia na spracovanie odpadu spĺňajúce environmentálne požiadavky a používajúce rovnocenné technológie? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (Ú. v. EÚ L 312, s. 3).