This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0058
Case C-58/12 P: Appeal brought on 6 February 2012 by Groupe Gascogne SA against the judgment of the General Court (Fourth Chamber) delivered on 16 November 2011 in Case T-72/06 Groupe Gascogne v Commission
Vec C-58/12 P: Odvolanie podané 6. februára 2012 : Groupe Gascogne SA proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 16. novembra 2011 vo veci T-72/06, Groupe Gascogne/Komisia
Vec C-58/12 P: Odvolanie podané 6. februára 2012 : Groupe Gascogne SA proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 16. novembra 2011 vo veci T-72/06, Groupe Gascogne/Komisia
Ú. v. EÚ C 89, 24.3.2012, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 89/18 |
Odvolanie podané 6. februára 2012: Groupe Gascogne SA proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) zo 16. novembra 2011 vo veci T-72/06, Groupe Gascogne/Komisia
(Vec C-58/12 P)
2012/C 89/29
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Odvolateľka: Groupe Gascogne SA (v zastúpení: P. Hubert a E. Durand, advokáti)
Ďalší účastník konania: Európska komisia
Návrhy odvolateľky
— |
zrušiť rozsudok v rozsahu, v akom ním bola zamietnutá žaloba Groupe Gascogne proti rozhodnutiu Komisie K(2005) 4634 v konečnom znení z 30. novembra 2005 týkajúcemu sa konania podľa článku 81 ES (vec COMP/38.354 — Priemyselné vrecia) a Groupe Gascogne zaviazaná na náhradu trov konania, |
— |
zrušiť rozsudok v rozsahu, v akom ním bola potvrdená sankcia, ktorá sa odvolateľke uložila rozhodnutím, |
— |
vrátiť vec Všeobecnému súdu, aby o nej rozhodol v súlade s pokynmi Súdneho dvora, alebo priamo určiť sankciu vo výške:
|
— |
zaviazať Európsku komisiu, odporkyňu, na náhradu všetkých trov konania na obidvoch stupňoch. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Svojím prvým odvolacím dôvodom odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia, keď odmietol preskúmať následky zmien, ktoré nastali v právnom poriadku Únie nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009, osobitne pokiaľ ide o dôsledky uplatňovania ustanovení článku 48 Charty základných práv Európskej únie, ktorý chráni prezumpciu neviny Groupe Gascogne, na prejednávanú vec.
Svojím druhým odvolacím dôvodom odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd porušil ustanovenia článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 48 Charty základných práv Európskej únie tým, že jej nesprávne pripísal spoločnú a nerozdielnu zodpovednosť za praktiky spoločnosti Sachsa od 1. januára 1994 iba na základe konštatovania, že Groupe Gascogne má obchodný podiel zodpovedajúci 100 % základného imania spoločnosti Sachsa, a tým, že potvrdil rozhodnutie, ktorým bola určená za spoločne a nerozdielne zodpovednú za zaplatenie pokuty uloženej spoločnosti Sachsa vo výške 9,9 milióna eur.
Svojím tretím odvolacím dôvodom, uvedeným subsidiárne, odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia, keď nesprávne vyložil pojem „podnik“ v zmysle článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a v dôsledku toho preveroval dodržanie hranice 10 % obratu stanovenej v článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003 (1) vo vzťahu ku konsolidovanému obratu Groupe Gascogne, pričom podľa nej, pokiaľ mohla byť Groupe Gascogne zaviazaná spoločne a nerozdielne za porušenie vytýkané spoločnosti Sachsa, mal vychádzať iba zo súčtu obratov spoločností Groupe Gascogne a Sachsa, keďže nevysvetlil dôvody, prečo majú byť ostatné dcérske spoločnosti Groupe Gascogne zahrnuté do „podniku“ zodpovedného za údajné protisúťažné praktiky spoločnosti Sachsa.
Napokon štvrtým a posledným odvolacím dôvodom, ktorý je uvedený takisto subsidiárne, odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd porušil ustanovenia článku 47 Charty základných práv Európskej únie, keďže jej záležitosť nebola prejednaná v primeranej lehote.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 [ES] a 82 [ES] (Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).