This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TJ0238
Judgment of the General Court (Eighth Chamber) of 30 November 2011. # Sniace, SA v European Commission. # State aid - Agreements relating to debt rescheduling - Decision declaring an aid to be incompatible with the common market - Obligation to give reasons. # Case T-238/09.
Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 30. novembra 2011.
Sniace, SA proti Európskej komisii.
Štátna pomoc - Dohody o reštrukturalizácii dlhov - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom - Povinnosť odôvodnenia.
Vec T-238/09.
Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 30. novembra 2011.
Sniace, SA proti Európskej komisii.
Štátna pomoc - Dohody o reštrukturalizácii dlhov - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom - Povinnosť odôvodnenia.
Vec T-238/09.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:705
Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 30. novembra 2011 – Sniace/Komisia
(vec T‑238/09)
„Štátna pomoc – Dohody o reštrukturalizácii dlhov – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom – Povinnosť odôvodnenia“
1. Konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Nový dôvod – Pojem (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2) (pozri body 31 – 35, 87)
2. Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie konštatujúce nezlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah – Posúdenie kritéria správania súkromného veriteľa (článok 87 ods. 1 ES a článok 253 ES) (pozri body 37, 38, 54, 67)
3. Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie konštatujúce nezlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom – Povinnosť odôvodnenia – Rozsah – Kvalifikácia narušenia hospodárskej súťaže a ovplyvnenia obchodu medzi členskými štátmi (článok 87 ods. 1 ES a článok 253 ES) (pozri body 76, 77, 81)
Predmet
Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2009/612/ES z 10. marca 2009 týkajúceho sa opatrenia C 5/2000 (ex NN 118/97) uplatňovaného Španielskom v prospech podniku Sniace, SA, Torrelavega, Kantábria, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/395/ES (Ú. v. EÚ L 210, s. 4) |
Výrok
1. |
Žaloba sa zamieta. |
2. |
Sniace, SA, znáša vlastné trovy konania a okrem toho je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia, vrátane trov spojených s konaním o nariadení predbežného opatrenia. |