EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0379

Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o všeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie

COM/2023/379 final

V Bruseli6. 7. 2023

COM(2023) 379 final

2023/0220(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o všeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Euro-stredomorská dohodapridružení medzi Európskymi spoločenstvamiich členskými štátmi na jednej straneEgyptskou arabskou republikou na strane druhej 1 bola podpísanáLuxemburgu 25. júna 2001nadobudla platnosť 1. júna 2004.

Európska rada na svojom zasadnutí 17. a 18. júna 2004 uvítala návrhy Európskej komisie týkajúce sa európskej susedskej politiky (ďalej len „ESP“)schválila závery Rady zo 14. júna 2004 2 .

Jednýmmnohých opatrenírámci ESP, ktoré majú za cieľ podporiť reformu, modernizáciutransformáciususedstve Európskej únie, je postupné otváranie určitých programovagentúr Európskej únie partnerským krajinám ESP. Európska komisia sa týmto podrobnejšie zaoberalaoznámenídecembra 2006všeobecnom prístupe, ktorý umožní partnerským krajinám Európskej susedskej politiky (ESP) účasťagentúrach Spoločenstvaprogramoch Spoločenstva 3 .

Rada tento prístup schválila vo svojich záveroch5. marca 2007 4 .

Na základe tohto oznámenia Komisiezáverov Rady5. marca 2007 vydala Rada 18. júna 2007 Komisii smernice, abyAlžírskom, Arménskom, Azerbajdžanom, Egyptom, Gruzínskom, Izraelom, Jordánskom, Libanonom, Marokom, Moldavskom, Palestínskou samosprávou, TuniskomUkrajinou rokovalarámcových dohodáchvšeobecných zásadách ich účasti na programoch Spoločenstva 5 .

Európska rada 6 júni 2007 znovu potvrdila nesmiernu dôležitosť ESPschválila správu predsedníctvapokroku 7 predloženú na zasadnutí Rady, ktoré sa konalo 18. a 19. júna 2007, ako aj súvisiace závery Rady 8 .tejto správe sa pripomínali smernice Rady na rokovaniapríslušných dodatkových protokoloch.

V spoločnom oznámení Komisievysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné vecibezpečnostnú politikunázvom Nová reakcia na meniace sa susedstvo 9 , ktoré bolo schválenézáveroch Rady20. júna 2011, sa ďalej zdôraznil úmysel EÚ uľahčiť účasť partnerských krajín na programoch EÚ.

V revidovanej európskej susedskej politike, ktorá sa uvádzanovom programe EÚ pre Stredozemie 10 a v záveroch Radyobnovenom partnerstvejužným susedstvom zo 16. apríla 2021 11 , sa zopakoval úmysel umožniťzjednodušiť južným partnerom EÚ prístupprogramom EÚposilniť spoluprácuoblasti výskumuinovácií,to aj prostredníctvom pridruženiaprogramu Horizont Európa.

Do dnešného dňa boli podobné protokoly podpísanéAlžírskom 12 , Arménskom 13 , Azerbajdžanom 14 , Gruzínskom 15 , Izraelom 16 , Jordánskom 17 , Libanonom 18 , Marokom 19 , Moldavskom 20 , Palestínskou samosprávou 21 , Tuniskom 22 Ukrajinou 23 .októbri 2021 na zasadnutí Asociačného výboru EÚ – Egypt vyjadril Egypt záujem podpísať protokolrámcovej dohode na účely jeho pridruženiaprogramu Horizont Európaprípadnej plnej účasti na ďalších vybraných programoch EÚ.

Cieľom protokolu je stanoviť finančné a technické pravidlá, ktoré Egyptskej arabskej republike umožnia zúčastniť sa na programoch EÚ. Tento rámec sa vzťahuje len na tie programy, v súvislosti s ktorými sa v príslušných základných právnych aktoch stanovuje možnosť účasti Egyptskej arabskej republiky. V horizontálnom rámci zavedenom protokolom sa stanovujú zásady hospodárskej, finančnej a technickej spolupráce, spôsoby, akými sa zakladá účasť na konkrétnom programe Únie (pridruženie k nemu), a zapojenie Egypta do riadenia programov alebo činností Únie. Egyptskej arabskej republike sa v ňom takisto umožňuje prijímať pomoc, najmä finančnú pomoc, zo strany Európskej únie v záujme účasti na programoch.

Osobitné podmienky týkajúce sa účasti Egypta na každom konkrétnom programe Únie, predovšetkým pokiaľ ide o finančný príspevok, ktorý má Egypt zaplatiť, ako aj postupy podávania správ a hodnotenia, by sa mali stanoviť v dohode medzi Európskou komisiou a príslušnými orgánmi Egypta.

2.PRÁVNY ZÁKLAD

Hmotnoprávnym základom uzavretia protokolu je článok 212 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“). Procesnoprávnym základom je článok 218 ods. 6 písm. a) a ods. 7 ZFEÚ.

3.VPLYV NA ROZPOČET

Egypt finančne prispieva na programy, na ktorých sa zúčastňuje, ako aj na súvisiace náklady na riadenie, vykonávanie a prevádzku v rámci všeobecného rozpočtu Únie.

Osobitné podmienky týkajúce sa účasti Egypta na každom konkrétnom programe, predovšetkým pokiaľ ide o finančný príspevok, ktorý sa má zaplatiť, a postupy podávania správ a hodnotenia, sa stanovia v dohode medzi Európskou komisiou a príslušnými orgánmi Egypta na základe kritérií stanovených v rámci dotknutých programov.

V prípade, že Egypt požiadavonkajšiu pomoc Únie, aby sa mohol zúčastniť na určitom programe Únie,to na základe článku 7 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/947 24 alebo na základe akéhokoľvek podobného nariadenia týkajúceho sa vonkajšej pomoci Únie pre Egypt, ktoré sa môžebudúcnosti prijať, sa podmienky, ktorými sa riadi využívanie vonkajšej pomoci Únie Egyptom, stanoviadohodefinancovaní.

V každej dohode uzavretej podľa článku 5 sasúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/1046 25 stanoví, že finančnú kontrolu alebo audit alebo iné overenia vrátane administratívnych vyšetrovaní vykoná Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodomDvor audítorov alebo sa vykonajú na základe právomoci týchto orgánov.

Stanovia sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, vyšetrovaní a trestnom stíhaní, sankciách a vymáhaní, ktorými sa Európskej komisii, Európskemu úradu pre boj proti podvodom, Európskej prokuratúre a Dvoru audítorov udelia právomoci rovnocenné tým, ktoré majú v prípade príjemcov alebo dodávateľov usadených v Únii.

4.ĎALŠIE PRVKY

Najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tohto protokolu a potom každé tri roky môžu obe zmluvné strany preskúmať vykonávanie tohto protokolu na základe skutočnej účasti Egypta na programoch Únie.

2023/0220 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o všeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 212 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a) a článkom 218 ods. 7,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,

keďže:

(1)ProtokolEuro-stredomorskej dohodepridružení medzi Európskymi spoločenstvamiich členskými štátmi na jednej straneEgyptskou arabskou republikou na strane druhejrámcovej dohode medzi Európskou úniouEgyptskou arabskou republikouvšeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie (ďalej len „protokol“) bol podpísanýmene Únie […].

(2)Cieľom protokolu je stanoviť finančnétechnické pravidlá, ktoré Egyptskej arabskej republike umožnia zúčastniť sa na určitých programoch EÚ.horizontálnom rámci zavedenom protokolom sa stanovujú zásady týkajúce sa opatrení hospodárskej, finančnejtechnickej spolupráceEgyptskej arabskej republike sasúladeprogramami umožňuje prijímať zo strany Európskej únie pomoc,to najmä finančnú pomoc.

(3)Rámec stanovený týmto protokolom sa vzťahuje len na tie programy,súvislostiktorými sapríslušných základných právnych aktoch stanovuje možnosť účasti Egyptskej arabskej republiky. Podpísaniepredbežné vykonávanie protokolu preto neznamená vykonávanie právomocírámci rôznych sektorových politík, ktoré sa vykonávajú pri zriaďovaní programov.

(4)Protokol by sa malmene Únie schváliť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje Protokol k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o všeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie.

Text protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Komisia určí osobu splnomocnenú vykonať v mene Európskej únie oznámenie stanovené v článku 10 ods. 1 protokolu s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie s tým, že bude protokolom viazaná.

Dátum nadobudnutia platnosti protokolu sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Komisia je oprávnená stanoviť v mene Únie osobitné podmienky týkajúce sa účasti Egyptskej arabskej republiky na konkrétnom programe Únie vrátane finančného príspevku, ktorý sa má zaplatiť. Komisia informuje príslušnú pracovnú skupinu Rady.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda/predsedníčka

(1)    Ú. v. EÚ L 304, 30.9.2004, s. 39.
(2)    EUCO 79/14.
(3)    KOM(2006) 724konečnom znení zo 4. decembra 2006.
(4)    Závery Rady pre všeobecné záležitostivonkajšie vzťahy5. marca 2007.
(5)    Rozhodnutie Rady (dôverné) oprávňujúce Komisiu na rokovanieprotokoloch […], dok. 10412/07.
(6)    Závery predsedníctva – Brusel, 21. a 22. júna 2007, dok. 11177/07.
(7)    Správa predsedníctvapokrokunázvom Posilňovanie Európskej susedskej politiky, dok. 10874/07.
(8)    Záveryposilňovaní Európskej susedskej politiky prijaté Radou (Radou pre všeobecné záležitostivonkajšie vzťahy) 18. júna 2007, dok. 11016/07.
(9)    KOM(2011) 303konečnom znení25. mája 2011.
(10)    JOIN(2021) 2 final.
(11)    https://ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/news_corner/news/new-agenda-mediterranean-council-approves-conclusions-renewed-partnership-southern_en.
(12)    Ú. v. EÚ L 14, 18.1.2017, s. 2.
(13)    Ú. v. EÚ L 174, 13.6.2014, s. 1.
(14)    Ú. v. EÚ L 199, 26.7.2016, s. 1.
(15)    Ú. v. EÚ L 165, 4.6.2014, s. 16.
(16)    Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2008, s. 39.
(17)    Ú. v. EÚ L 89, 25.3.2014, s. 6.
(18)    Ú. v. EÚ L 202, 28.7.2016, s. 3.
(19)    Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, s. 1.
(20)    Ú. v. EÚ L 131, 18.5.2011, s. 1.
(21)    Ú. v. EÚ L 121, 8.3.2021.
(22)    Ú. v. EÚ L 297, 13.11.2015, s. 1.
(23)    Ú. v. EÚ L 133, 20.5.2011, s. 1.
(24)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/9479. júna 2021, ktorým sa zriaďuje Nástroj susedstvarozvojovejmedzinárodnej spolupráce – Globálna Európa, menízrušuje rozhodnutie č. 466/2014/EÚzrušuje nariadenie (EÚ) 2017/1601nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 480/2009 (Ú. v. EÚ L 209, 14.6.2021, s. 1).
(25)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/104618. júla 2018rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie,zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
Top

V Bruseli6. 7. 2023

COM(2023) 379 final

PRÍLOHA

k

návrhu rozhodnutia Rady

o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o všeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie


PRÍLOHA

PROTOKOL

k EURO-STREDOMORSKEJ DOHODE o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Egyptskou arabskou republikou o všeobecných zásadách účasti Egyptskej arabskej republiky na programoch Únie

EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“,

na jednej strane

a

EGYPTSKÁ ARABSKÁ REPUBLIKA, ďalej len „Egypt“,

na strane druhej,

ďalej len „zmluvné strany“,

keďže:

(1)Euro-stredomorská dohodapridružení medzi Európskymi spoločenstvamiich členskými štátmi na jednej straneEgyptskou arabskou republikou na strane druhej 1 (ďalej len „dohoda“) bola podpísanáLuxemburgu 25. júna 2001nadobudla platnosť 1. júna 2004.

(2)Európska rada na svojom zasadnutí 17. a 18. júna 2004 uvítala návrhy Európskej komisie týkajúce sa európskej susedskej politiky (ďalej len „ESP“)schválila závery Rady zo 14. júna 2004 2 .

(3)Rada pri mnohých ďalších príležitostiach schválila túto politiku vo svojich záveroch.

(4)Rada 5. marca 2007 vyjadrila podporu všeobecnému prístupu uvedenémuoznámení Európskej komisie zo 4. decembra 2006 3 , ktorý má partnerským krajinám ESP umožniť účasťurčitých agentúrach Spoločenstvana určitých programoch Spoločenstva na základe nimi dosiahnutých výsledkovpokiaľ to umožňujú právne základy.

(5)Egypt vyjadril svoje želanie zúčastniť sa na niekoľkých programoch Únie.

(6)Osobitné podmienky týkajúce sa účasti Egypta na každom konkrétnom programe Únie, predovšetkým pokiaľ idefinančný príspevok, ktorý má Egypt zaplatiť, ako aj postupy podávania správhodnotenia, by sa mali stanoviťdohode medzi Európskou komisioupríslušnými orgánmi Egypta,

SA DOHODLI TAKTO:

Článok 1

Egyptu sa umožní zúčastňovať sa na všetkých súčasných a budúcich programoch Únie otvorených pre účasť Egypta v súlade s príslušnými ustanoveniami, ktorými sa tieto programy prijímajú.

Článok 2

Egypt finančne prispieva na programy, na ktorých sa zúčastňuje, ako aj na súvisiace náklady na riadenie, vykonávanie a prevádzku v rámci všeobecného rozpočtu Únie.

Článok 3

Zástupcovia Egypta majú právo zúčastňovať sa ako pozorovatelia vo výboroch, ktoré kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie v rámci programov, na ktoré Egypt finančne prispieva, a to bez hlasovacích práv a vo veciach, ktoré sa týkajú Egypta.

Článok 4

Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Egypta podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom, ktoré sa v príslušných programoch vzťahujú na členské štáty.

Článok 5

1. Osobitné podmienky týkajúce sa účasti Egypta na každom konkrétnom programe, predovšetkým pokiaľ ide o finančný príspevok, ktorý sa má zaplatiť, a postupy podávania správ a hodnotenia, sa stanovia v dohode medzi Európskou komisiou a príslušnými orgánmi Egypta na základe kritérií stanovených v rámci dotknutých programov.

2.prípade, že Egypt požiadavonkajšiu pomoc Únie, aby sa mohol zúčastniť na určitom programe Únie,to na základe článku 7 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/947 4 alebo na základe akéhokoľvek podobného nariadenia týkajúceho sa vonkajšej pomoci Únie pre Egypt, ktoré sa môžebudúcnosti prijať, podmienky, ktorými sa riadi využívanie vonkajšej pomoci Únie Egyptom, sa stanoviadohodefinancovaní.

Článok 6

1.každej dohode uzavretej podľa článku 5 sasúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/1046 5 stanoví, že finančnú kontrolu alebo audit alebo iné overenia vrátane administratívnych vyšetrovaní vykoná Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodomDvor audítorov alebo sa vykonajú na základe právomoci týchto orgánov.

2. Stanovia sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, vyšetrovaní a trestnom stíhaní, sankciách a vymáhaní, ktorými sa Európskej komisii, Európskemu úradu pre boj proti podvodom, Európskej prokuratúre a Dvoru audítorov udelia právomoci rovnocenné tým, ktoré majú v prípade príjemcov alebo dodávateľov usadených v Únii.

Článok 7

1. Tento protokol sa uplatňuje počas obdobia, v ktorom platí dohoda.

2. Zmluvné strany podpíšu a schvália tento protokol v súlade so svojimi príslušnými postupmi.

3. Každá zmluvná strana môže tento protokol vypovedať písomným oznámením zaslaným druhej zmluvnej strane.

4. Platnosť tohto protokolu sa skončí šesť mesiacov po dátume takéhoto oznámenia.

5. Ukončenie platnosti tohto protokolu na základe vypovedania ktoroukoľvek zmluvnou stranou nemá vplyv na prípadné vykonávanie kontrol podľa článkov 5 a 6.

Článok 8

Najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tohto protokolu a potom každé tri roky môžu obe zmluvné strany preskúmať vykonávanie tohto protokolu na základe skutočnej účasti Egypta na programoch Únie.

Článok 9

Tento protokol sa vzťahuje na jednej strane na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za podmienok, ktoré sú v uvedenej zmluve stanovené, a na druhej strane na územie Egypta.

Článok 10

1. Tento protokol nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po dni, keď si zmluvné strany navzájom diplomatickou cestou oznámia ukončenie postupov potrebných na tento účel.

2. Zmluvné strany sa dohodli, že budú ustanovenia tohto protokolu predbežne vykonávať odo dňa jeho podpisu s výhradou jeho uzavretia k neskoršiemu dátumu.

Článok 11

Tento protokol tvorí neoddeliteľnú súčasť Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej.

Článok 12

Tento protokol je vyhotovený v dvoch vyhotoveniach v anglickom, arabskom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, vo fínskom, francúzskom, v gréckom, holandskom, chorvátskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické.

V Bruseli

Za Európsku úniu                Za Egyptskú arabskú republiku

(1)    Ú. v. EÚ L 304, 30.9.2004, s. 39.
(2)    EUCO 79/14.
(3)    KOM(2006) 726konečnom znení.
(4)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2021/9479. júna 2021, ktorým sa zriaďuje Nástroj susedstvarozvojovejmedzinárodnej spolupráce – Globálna Európa, menízrušuje rozhodnutie č. 466/2014/EÚzrušuje nariadenie (EÚ) 2017/1601nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 480/2009 (Ú. v. EÚ L 209, 14.6.2021, s. 1).
(5)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/104618. júla 2018rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie,zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
Top