This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023IP0080
European Parliament resolution of 15 March 2023 on the implementation report on the Agreement on the withdrawal of the UK from the EU (2020/2202(INI))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 15. marca 2023 o správe o vykonávaní dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva z EÚ (2020/2202(INI))
Uznesenie Európskeho parlamentu z 15. marca 2023 o správe o vykonávaní dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva z EÚ (2020/2202(INI))
Ú. v. EÚ C, C/2023/403, 23.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/403/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úradný vestník |
SK Séria C |
C/2023/403 |
23.11.2023 |
P9_TA(2023)0080
Správa o vykonávaní dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva z EÚ
Uznesenie Európskeho parlamentu z 15. marca 2023 o správe o vykonávaní dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva z EÚ (2020/2202(INI))
(C/2023/403)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na Dohodu o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (1) (ďalej len „dohoda o vystúpení“) vrátane protokolu o Írsku/Severnom Írsku (ďalej len „protokol“), |
— |
so zreteľom na politické vyhlásenie, ktorým sa stanovuje rámec budúceho vzťahu medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom (2) a ktoré je pripojené k dohode o vystúpení, |
— |
so zreteľom na oznámenú dohodu v zásade o Windsorskom rámci; |
— |
so zreteľom na Belfastskú/Veľkopiatkovú dohodu z 10. apríla 1998 podpísanú vládou Spojeného kráľovstva, vládou Írska a ostatnými účastníkmi viacstranných rokovaní (ďalej len „Veľkopiatková dohoda“), |
— |
so zreteľom na svoje uznesenia z 5. apríla 2017 o rokovaniach so Spojeným kráľovstvom v nadväznosti na jeho oznámenie o úmysle vystúpiť z Európskej únie (3), z 3. októbra 2017 o stave rokovaní so Spojeným kráľovstvom (4), z 13. decembra 2017 o stave rokovaní so Spojeným kráľovstvom (5), zo 14. marca 2018 o rámci budúcich vzťahov EÚ a Spojeného kráľovstva (6), z 18. septembra 2019 o súčasnom stave postupu vystúpenia Spojeného kráľovstva z Európskej únie (7), z 15. januára 2020 o vykonávaní a monitorovaní ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení (8), z 12. februára 2020 o návrhu mandátu na rokovania o novom partnerstve so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (9), z 18. júna 2020 o odporúčaní na rokovania o novom partnerstve so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (10), z 28. apríla 2021 o výsledku rokovaní medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom (11) a zo 16. februára 2022 o posúdení vykonávania článku 50 Zmluvy o Európskej únii (12), |
— |
so zreteľom na svoju pozíciu z 29. januára 2020 o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (13), |
— |
so zreteľom na Dohodu o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (14) (ďalej len „dohoda o obchode a spolupráci“), |
— |
so zreteľom na článok 54 rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na stanoviská Výboru pre zahraničné veci, Výboru pre medzinárodný obchod, Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a Výboru pre petície, |
— |
so zreteľom na list Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre ústavné veci (A9-0052/2023), |
A. |
keďže dohoda o vystúpení uzatvorená medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom nadobudla platnosť 1. februára 2020; |
B. |
keďže dohoda o vystúpení umožnila riadené vystúpenie Spojeného kráľovstva z Európskej únie; keďže dohodou o vystúpení bol zriadený spoločný výbor, ktorý je zodpovedný za monitorovanie a presadzovanie vykonávania a uplatňovania dohody; keďže podľa dohody o vystúpení sa zriadilo šesť osobitných výborov, ktoré sa zaoberajú týmito oblasťami: práva občanov, ostatné ustanovenia o odlúčení, Írsko/Severné Írsko, Gibraltár, výsostné územia na Cypre a finančné ustanovenia; |
C. |
keďže dohoda o vystúpení, najmä protokol o Írsku/Severnom Írsku a dohoda o obchode a spolupráci, predstavuje spoločný rámec vzťahov Spojeného kráľovstva s EÚ; keďže obe dohody odsúhlasili a ratifikovali EÚ a Spojené kráľovstvo a sú právne záväznými zmluvami podľa medzinárodného verejného práva; keďže vzťah medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom musí byť založený na úplnom dodržiavaní týchto medzinárodných záväzkov; keďže dohoda o obchode a spolupráci je založená na úplnom vykonávaní dohody o vystúpení a protokolu, čo znamená, že problémy pri vykonávaní dohody o vystúpení a protokolu sú neoddeliteľne spojené aj s dohodou o obchode a spolupráci; keďže tieto výzvy spojené s vykonávaním by mohli mať ďalekosiahle dôsledky a vážny dosah na širšie vzťahy medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom; |
D. |
keďže druhá časť dohody o vystúpení chráni práva občanov EÚ žijúcich v Spojenom kráľovstve aj občanov Spojeného kráľovstva žijúcich v EÚ; keďže ochrana týchto práv z právneho hľadiska pokračuje aj po ukončení vystúpenia Spojeného kráľovstva z EÚ; |
E. |
keďže nesúlad medzi statusom udeleným v rámci pobytovej schémy pre občanov EÚ a právami, ktoré sú stanovené v dohode o vystúpení, môže pre občanov EÚ predstavovať riziko právnej neistoty; |
F. |
keďže 31. decembra 2020 bol zriadený nezávislý orgán Spojeného kráľovstva pre monitorovanie práv občanov (IMA); |
G. |
keďže pokračujúce dodržiavanie a vykonávanie Európskeho dohovoru o ľudských právach bolo jednou zo základných podmienok v dohode o vystúpení, najmä pokiaľ ide o presadzovanie práva a justičnú spoluprácu v trestných veciach; keďže v dohode o vystúpení sa stanovuje, že nesmie dôjsť k obmedzeniu práv, záruk alebo rovnosti príležitostí ľudí v Severnom Írsku; |
H. |
keďže v dohode o vystúpení sa stanovuje riadne a spravodlivé finančné vyrovnanie so Spojeným kráľovstvom; |
I. |
keďže 10. apríla 1998 podpísali vlády Spojeného kráľovstva a Írska a ostatní účastníci viacstranných rokovaní Belfastskú/Veľkopiatkovú dohodu; keďže protokol o Írsku/Severnom Írsku zabraňuje tomu, aby na ostrove Írsko vznikla tzv. tvrdá hranica, zabezpečuje fungovanie celoostrovného hospodárstva a chráni všetky rozmery Belfastskej/Veľkopiatkovej dohody a zároveň integritu jednotného trhu EÚ; keďže po rokoch intenzívnych rokovaní so Spojeným kráľovstvom bol protokol jediným riešením; keďže protokol preto poskytuje jediný rámec na riešenie osobitných dôsledkov pre Severné Írsko, ktoré prinieslo rozhodnutie Spojeného kráľovstva vystúpiť z jednotného trhu a colnej únie; |
J. |
keďže 13. októbra 2021 Komisia navrhla niekoľko ďalekosiahlych návrhov na zvýšenie flexibility vykonávania protokolu, čím chcela dať najavo pružnosť a pragmatizmus; |
K. |
keďže Spojené kráľovstvo porušilo svoje medzinárodné záväzky tým, že jednostranne prijalo a predĺžilo obdobia odkladu; keďže v dôsledku týchto jednostranných krokov sa porušilo niekoľko kľúčových aspektov protokolu; |
L. |
keďže Spojené kráľovstvo nedávno predložilo návrh zákona týkajúceho sa protokolu o Severnom Írsku, ktorého cieľom je jednostranne ukončiť uplatňovanie rôznych ustanovení protokolu; keďže takýto návrh predstavuje jasné a neprijateľné porušenie medzinárodných záväzkov vyplývajúcich z dohody o vystúpení; |
M. |
keďže nedávno oznámená dohoda v zásade o Windsorskom rámci stanovuje podmienky pre pružné, ale účinné vykonávanie protokolu; keďže vláda Spojeného kráľovstva v tejto súvislosti oznámila zastavenie a odloženie navrhovaného zákona o protokole o Severnom Írsku; |
N. |
keďže volení úradníci a zainteresované strany v Severnom Írsku majú bezprostredné poznatky a skúsenosti, pokiaľ ide o praktické dôsledky vykonávania protokolu; |
O. |
keďže je potrebné zachovať rovnaké podmienky a právnu istotu pre podniky a občanov; |
Všeobecné úvahy
1. |
pripomína, že dohoda o vystúpení umožnila riadené vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ, čím sa minimalizovalo sociálne a hospodárske narušenie a zabránilo scenáru neriadeného odchodu; pripomína, že rokovania o dohode boli historický, avšak ťažkopádny a zdĺhavý politický proces, počas ktorého obidve strany vynaložili značné politické, administratívne a finančné zdroje; poukazuje na to, že pre EÚ27, Spojené kráľovstvo a ich zainteresované strany to bolo obdobie hlbokej neistoty; vyjadruje poľutovanie nad tým, že dohoda o vystúpení sa ešte stále plne nevykonáva; zdôrazňuje, že úplné a včasné vykonávanie dohody o vystúpení a dohody o obchode a spolupráci, ktoré sú založené na medzinárodnom práve, je a vždy bude kľúčovou prioritou EÚ; |
2. |
konštatuje, že vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ viedlo pravdepodobne k narušeniu obchodu a dodávateľského reťazca medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom, k rastúcej neistote občanov a podnikov a čoraz vyšším nákladom obchodníkov v rôznych odvetviach, investorov a priemyslu, ktoré vyplynuli z nedostatočnej a oneskorenej dopravy, ťažkostí pri dodržiavaní meniacich sa dovozných pravidiel a chaosu na colných hraniciach v dôsledku duálnych regulačných systémov a dodatočných formalít; konštatuje preto, že sa ukázalo, že brexit bol nevýhodný pre všetky zainteresované strany a ešte viac pre Spojené kráľovstvo; konštatuje, že regióny zapojené do projektov Interreg so Spojeným kráľovstvom boli obzvlášť postihnuté; poukazuje na to, že situácia by bola pre občanov, podniky a verejnú správu v EÚ aj v Spojenom kráľovstve bez dohody o vystúpení oveľa horšia; |
3. |
zdôrazňuje, že dohoda o vystúpení poskytla právny rámec na ochranu práv občanov; pričom bráni vzniku „tvrdej hranice“ na ostrove Írsko a dodržiava Belfastskej/Veľkopiatkovej dohody a zároveň chráni integritu a fungovanie jednotného trhu a colnej únie EÚ, zabezpečuje spravodlivé finančné vyrovnanie a zavádza účinný systém urovnávania sporov a spoločné orgány na monitorovanie a presadzovanie jeho vykonávania; |
4. |
konštatuje, že ešte sú potrebné určité dôležité zlepšenia na zabezpečenie ochrany práv občanov a že prvé tri roky vykonávania dohody o vystúpení poznačilo to, že Spojené kráľovstvo naďalej porušovalo svoje záväzky vyplývajúce z protokolu, ako aj to, že hrozilo ich porušením; |
5. |
opätovne zdôrazňuje, že ustanovenia dohody o vystúpení sa musia dodržiavať a vykonávať; zdôrazňuje, že dodržiavanie zmlúv predstavuje základnú zásadu medzinárodného práva a že vzťah medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom založený na dôvere závisí od toho, či všetky strany dodržiavajú svoje právne záväzné záväzky; |
6. |
pripomína, že dohoda o vystúpení má priamy vplyv na príslušné právne poriadky EÚ a Spojeného kráľovstva; pripomína, že na jej ustanovenia sa môžu dotknuté právne subjekty odvolávať priamo na vnútroštátnych súdoch; zdôrazňuje, že akékoľvek protichodné vnútroštátne vykonávacie opatrenia sa nesmú brať do úvahy a nemožno ich presadzovať; |
7. |
zdôrazňuje, že je potrebné zachovať úlohu Súdneho dvora Európskej únie (SDEÚ), ktorá je potrebná pri výklade platných právnych predpisov EÚ; pripomína, že súdy Spojeného kráľovstva musia venovať náležitú pozornosť judikatúre SDEÚ vydanej po prechodnom období, a zdôrazňuje, že na práva, ktoré zaručuje oddiel dohody o právach občanov, sa môžu priamo odvolávať občania EÚ na súdoch Spojeného kráľovstva a štátni príslušníci Spojeného kráľovstva na súdoch členských štátov; pripomína ďalej, že v dohode o vystúpení sa stanovuje úloha Súdneho dvora EÚ tým, že súdom Spojeného kráľovstva sa povoľuje požiadať SDEÚ za určitých podmienok o prejudiciálne rozhodnutie o výklade druhej časti dohody o vystúpení počas ôsmich rokov od skončenia prechodného obdobia; |
Práva občanov
8. |
pripomína, že v druhej časti dohody o vystúpení sa stanovuje, že všetci občania EÚ, ktorí sa k 31. decembru 2020 oprávnene zdržiavali v Spojenom kráľovstve, a všetci štátni príslušníci Spojeného kráľovstva, ktorí sa k 31. decembru 2020 oprávnene zdržiavali v EÚ27, požívajú všetky práva stanovené v právnych predpisoch EÚ a v súlade s výkladom SDEÚ; pripomína, že dohoda o vystúpení chrániť aj deti za predpokladu, že sú splnené podmienky článku 10 ods. 1 dohody o vystúpení; zdôrazňuje, že úplné vykonávanie ustanovení dohody o vystúpení o právach občanov je potrebné, aby sa zabezpečila ochrana týchto práv a právna istota, ktorú potrebujú občania EÚ a Spojeného kráľovstva a ich rodiny; |
9. |
pripomína, že, ako sa zdôrazňuje v článku 5 dohody o vystúpení, EÚ a Spojené kráľovstvo by si mali v duchu vzájomného rešpektu a v dobrej viere navzájom pomáhať pri vykonávaní úloh vyplývajúcich z dohody o vystúpení; |
10. |
víta skutočnosť, že Spojené kráľovstvo zriadilo pobytovú schému pre občanov EÚ (EU Settlement Scheme) s cieľom plniť si povinnosti voči občanom EÚ a ich rodinným príslušníkom, ale takisto vyjadruje podobné znepokojenie ako Komisia nad nedostatočnou právnou zrozumiteľnosťou, keďže podmienky oprávnenosti, ktoré stanovilo Spojené kráľovstvo v súvislosti s prístupom k právam v rámci pobytovej schémy pre občanov EÚ, sa stále líšia od podmienok stanovených v dohode o vystúpení; pripomína, že v dohode o vystúpení sa jasne uvádza, že administratívne postupy v rámci konštitutívneho systému musia byť „plynulé, transparentné a jednoduché“; |
11. |
konštatuje, že do 31. decembra 2022 dostalo Spojené kráľovstvo v rámci pobytovej schémy pre občanov EÚ 7 040 670 žiadostí, z ktorých 988 440 bolo prijatých po uplynutí lehoty, ktorá sa skončila 30. júna 2021; konštatuje, že z celkového počtu uzavretých žiadostí bol 50 % (3 420 270) udelený status usadenej osoby, 39 % (2 707 800) len predbežný status usadenej osoby a 11 % malo iné výsledky (vrátane 442 770 zamietnutých žiadostí, 152 990 stiahnutých alebo neplatných žiadostí a 135 840 neplatných žiadostí); |
12. |
vyjadruje hlboké znepokojenie nad prípadmi nesúladu s dohodou o vystúpení, konkrétne nad tým, že občania EÚ s predbežným statusom usadenej osoby musia podať druhú žiadosť o získanie statusu usadenej osoby, čo môže viesť k automatickej a nezákonnej strate ich práv; pripomína, že prvá vlna občanov EÚ s predbežným statusom usadenej osoby, ktorí musia požiadať o udelenie statusu usadenej osoby, bude musieť začať podávať žiadosti v druhej polovici roka 2023; vyjadruje obavy, že oprávnení občania EÚ budú musieť pri podávaní druhej žiadosti preukázať pokračujúci pobyt, v dôsledku čoho bude postup podávania žiadostí o status usadenej osoby zložitejší ako postup podávania žiadostí o predbežný status usadenej osoby; |
13. |
pripomína, že osoby, ktoré ešte nezískali právo na trvalý pobyt, najmä osoby, ktoré nežili v hostiteľskom štáte aspoň päť rokov, sú stále plnej miere chránené dohodou o vystúpení a budú sa môcť naďalej zdržiavať v hostiteľskom štáte a získať právo na trvalý pobyt v hostiteľskom štáte po kumulácii piatich rokov pobytu; |
14. |
konštatuje, že lehota, počas ktorej mohla väčšina občanov EÚ podať žiadosť o status usadenej osoby, uplynula 30. júna 2021; zdôrazňuje, že podľa dohody o vystúpení môžu občania EÚ a ich rodinní príslušníci, ktorí môžu preukázať oprávnené dôvody nedodržania lehôt, stále podať žiadosť v rámci pobytovej schémy pre občanov EÚ; uznáva, že vláda Spojeného kráľovstva sa rozhodla nezamietnuť žiadnu žiadosť podanú po skončení oficiálnej lehoty; víta flexibilitu, ktorú v tejto súvislosti prejavila vláda Spojeného kráľovstva; je však naďalej znepokojený situáciou tých, ktorí žiadosť podali neskoro, keďže mnohí občania naďalej žijú v neistote, pokiaľ ide o ich postavenie prisťahovalca; |
15. |
je znepokojený veľmi dlhými prieťahmi v rozhodovaní vlády Spojeného kráľovstva v súvislosti s právami občanov; konštatuje, že k decembru 2022 na rozhodnutie čakalo 181 000 žiadateľov; je obzvlášť znepokojený prieťahmi v prípadoch zlúčenia rodiny; upozorňuje na skutočnosť, že oneskorenia pri rozhodovaní o prípadoch zlúčenia rodiny sa zvýšili z priemerných 95 kalendárnych dní v júli 2021 na 291 kalendárnych dní v júni 2022; vyzýva vládu Spojeného kráľovstva, aby urobila maximum pre urýchlenie svojho rozhodovacieho procesu; |
16. |
oceňuje prácu IMA, ktorého úlohou je zabezpečiť, aby orgány Spojeného kráľovstva primerane a účinne uplatňovali práva stanovené v dohodách o právach občanov; opätovne zdôrazňuje, že je dôležité zabezpečiť, aby IMA mohol vykonávať svoju úlohu skutočne nezávisle; |
17. |
víta správu o druhom prieskume orgánu IMA z júla 2022; so znepokojením konštatuje, že traja zo štyroch respondentov pred prieskumom v roku 2022 o orgáne IMA nepočuli; vyzýva orgán IMA, aby zlepšil svoje úsilie v oblasti komunikácie a kampaní na zvyšovanie informovanosti; |
18. |
víta a pozorne sleduje právnu námietku, ktorú podal orgán IMA na Vrchnom súde Spojeného kráľovstva v decembri 2021 v súvislosti s pozíciou vlády Spojeného kráľovstva, podľa ktorej občania EÚ, ktorí nepožiadajú o status usadenej osoby alebo opätovne nepožiadajú o predbežný status usadenej osoby pred uplynutím platnosti svojho predbežného statusu usadenej osoby, automaticky stratia svoje práva; konštatuje, že Vrchný súd Spojeného kráľovstva v rozsudku vydanom 21. decembra 2022 vyhlásil, že pobytová schéma pre občanov EÚ v súčasnej podobe je v tejto súvislosti nezákonná; podporuje Komisiu v účasti na súdnom konaní; víta nedávne oznámenie ministerstva vnútra Spojeného kráľovstva, v ktorom potvrdilo, že sa proti rozsudku neodvolá, a očakáva jeho urýchlené vykonanie; zdôrazňuje, že podľa článku 15 ods. 3 dohody o vystúpení môžu občania prísť o právo na trvalý pobyt, ktoré už raz získali, len v prípade neprítomnosti v hostiteľskom štáte počas obdobia dlhšieho ako päť po sebe idúcich rokov; |
19. |
zdôrazňuje úlohu osobitného Výboru pre práva občanov pri uľahčovaní uplatňovania druhej časti dohody o vystúpení; zdôrazňuje význam jeho práce a jeho správ o vykonávaní práv na pobyt; vyzýva členské štáty a Spojené kráľovstvo, aby osobitnému Výboru pre práva občanov naďalej poskytovali úplné a aktuálne štatistické informácie o vykonávaní dohody o vystúpení; naliehavo žiada Komisiu a Spojené kráľovstvo, aby čo najskôr opätovne zvolali osobitný Výbor pre práva občanov a pokračovali v štvrťročných stretnutiach, kým sa úplne nevyriešia všetky predložené záležitosti; |
20. |
víta šiestu spoločnú správu o vykonávaní práv na pobyt podľa druhej časti dohody o vystúpení z 26. januára 2022; berie na vedomie pravidelné uverejňovanie spoločných správ osobitného Výboru pre práva občanov o vykonávaní práv na pobyt podľa dohody o vystúpení a výročných správ sekretariátu pre spoločný výbor; zdôrazňuje ich užitočnosť pri monitorovaní vykonávania druhej časti dohody o vystúpení; |
21. |
opakuje svoj názor, že občania EÚ v Spojenom kráľovstve by mali väčšiu istotu, ak by im bol vydaný fyzický doklad, ktorý by mal byť doplnkom ich digitálneho statusu a preukazoval by ich právo na pobyt; vyjadruje znepokojenie nad tým, že čisto digitálny prístup môže mať negatívny a diskriminačný dosah na žiadateľov zo zraniteľných skupín, a žiada, aby sa v takýchto prípadoch poskytla pomoc; pripomína svoju pozíciu, že deklaratórny systém by poskytol ešte väčšiu právnu istotu dotknutým občanom a zároveň by znížil administratívne zaťaženie orgánov Spojeného kráľovstva; |
22. |
vyjadruje znepokojenie nad ťažkosťami, s ktorými sa občania EÚ a ich rodinní príslušníci môžu stretnúť pri pokuse o návrat do Spojeného kráľovstva z toho dôvodu, že letecké spoločnosti nie sú oboznámené s digitálnym procesom overovania statusu usadenej osoby alebo predbežného statusu usadenej osoby a nie sú schopné overiť ho pri letiskových bránach pred nástupom do lietadla; vyzýva vládu Spojeného kráľovstva, aby naďalej pracovala s dopravcami na hľadaní riešení; |
23. |
vyjadruje poľutovanie nad narastajúcimi oneskoreniami pri vydávaní dokladov o pobyte a vstupných víz občanom EÚ v Spojenom kráľovstve a naliehavo vyzýva orgány Spojeného kráľovstva, aby vypracovali plány na zníženie počtu nevybavených žiadostí; |
24. |
vyjadruje poľutovanie nad rozhodnutím Spojeného kráľovstva účtovať žiadateľom o víza rôzne vysoké poplatky v závislosti od toho, z ktorej krajiny EÚ pochádzajú; |
25. |
vyzýva vládu Spojeného kráľovstva, aby naďalej zaručovala uväzneným občanom EÚ s predbežným statusom usadenej osoby právo na pobyt, ako je stanovené v dohode o vystúpení; |
26. |
je znepokojený ťažkosťami, ktorým čelia štátni príslušníci Spojeného kráľovstva pri objasňovaní svojho postavenia v niektorých krajinách EÚ; vyzýva členské štáty, aby v súvislosti s vybavovaním oneskorených žiadostí preukázali flexibilitu; vyzýva členské štáty, ktoré sa rozhodli uplatňovať článok 18 ods. 4, ktorý nevyžaduje podávanie žiadostí na potvrdenie práv podľa dohody o vystúpení, aby riešili obavy Spojeného kráľovstva týkajúce sa preukazovania statusu a možnosti prístupu občanov Spojeného kráľovstva žijúcich v EÚ k dávkam a službám; víta iniciatívy Komisie poskytnúť členským štátom v tejto súvislosti usmernenia; vyzýva členské štáty s konštitutívnym systémom, aby zvážili prijatie deklaratórneho systému alebo jeho prvkov; |
27. |
zdôrazňuje význam miestnych občianskych organizácií pri presadzovaní dodržiavania práv občanov v Spojenom kráľovstve a EÚ v súlade s dohodou o vystúpení; s poľutovaním konštatuje, že niektoré organizácie, ktoré sa zasadzujú za práva občanov Spojeného kráľovstva v Európe, museli ukončiť činnosť pre nedostatok finančných prostriedkov; |
28. |
opakuje, že práva občanov sú pre Európsky parlament najvyššou prioritou, a potvrdzuje svoje odhodlanie pozorne monitorovať vykonávanie dohody o vystúpení, aby boli tieto práva v plnej miere chránené; |
29. |
pripomína, že každý občan EÚ s pobytom v Spojenom kráľovstve má petičné právo obrátiť sa na Európsky parlament podľa článku 227 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ); pripomína, že občania Spojeného kráľovstva s pobytom v EÚ si tiež zachovávajú petičné právo obrátiť sa na Európsky parlament; |
30. |
vyzýva orgány Spojeného kráľovstva, aby zaručili sociálne a zamestnanecké práva občanov EÚ a slobodu pohybu cezhraničných pracovníkov na základe nediskriminácie a reciprocity; |
Protokol o Írsku/Severnom Írsku
31. |
pripomína, že protokol bol dohodnutý ako kompromis s cieľom zachovať všetky časti Belfastskej/Veľkopiatkovej dohody a zabrániť vytvoreniu tzv. tvrdej hranice na ostrove Írsko a zároveň chrániť integritu jednotného trhu EÚ; ďalej pripomína, že konečnú verziu protokolu v skutočnosti navrhla vláda Spojeného kráľovstva, v dôsledku čoho sa upustilo od predchádzajúcich verzií zabezpečovacieho mechanizmu; konštatuje, že uplatňovanie protokolu doteraz preukázalo, že svoj účel úspešne plní z viacerých dôležitých hľadísk; |
32. |
vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že Spojené kráľovstvo počas posledných troch rokov nekonalo v súlade so svojimi záväzkami vyplývajúcimi z protokolu; vyjadruje poľutovanie najmä nad chýbajúcou podporou zamestnancov EÚ zodpovedných za monitorovanie colných kontrol v Írskom mori, nedostatočným prístupom zamestnancov EÚ k colným údajom Spojeného kráľovstva a následnými jednostrannými obdobiami odkladu, ktoré oslabili hraničné kontroly, čo je jasným porušením protokolu; |
33. |
zdôrazňuje, že protokolom Severné Írsko získalo jedinečné postavenie, pretože tovaru vyrábanému v Severnom Írsku sa poskytuje prístup tak na jednotný trh EÚ, ako aj vnútorný trh Spojeného kráľovstva; zdôrazňuje, že na miestach vstupu sa musia vykonávať potrebné kontroly tovaru vstupujúceho do Severného Írska z ostatných častí Spojeného kráľovstva alebo akejkoľvek inej tretej krajiny; |
34. |
poukazuje na to, že pretrvávajúca neistota týkajúca sa obchodných dohôd v prípade Severného Írska je nepriaznivá a má negatívny vplyv na podnikanie; konštatuje, že toky investícií do Severného Írska klesajú a výhody vyplývajúce z jeho prístupu k obom trhom stanoveného v protokole sa oslabujú; berie na vedomie, že podniky v Severnom Írsku budú pod väčším tlakom, pretože si budú musieť poradiť s rozdielmi medzi politikami EÚ a Spojeného kráľovstva; |
35. |
zdôrazňuje, že akékoľvek porušenie protokolu je porušením medzinárodných právnych záväzkov a neprijateľným prejavom nedodržiavania zásad právneho štátu; |
36. |
vyjadruje hlboké znepokojenie nad návrhom zákona týkajúceho sa protokolu o Severnom Írsku, ktorý by ministrom Spojeného kráľovstva poskytol rozsiahle právomoci jednostranne ukončiť uplatňovanie ustanovení protokolu, čo by mohlo ohroziť Belfastskú/Veľkopiatkovú dohodu, prispieť k hospodárskej a politickej neistote v Severnom Írsku a mať nepriaznivý dosah na ochranu spotrebiteľa, podniky a pracovníkov; |
37. |
zdôrazňuje, že dvojstrannú dohodu nemožno jednostranne zmeniť a že takáto zmena by oslabila vzťah medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom; opakuje svoju výzvu adresovanú orgánom Spojeného kráľovstva, aby plne rešpektovali všetky časti Belfastskej/Veľkopiatkovej dohody, ako sa dohodlo v dohode o vystúpení, a aby zaistili, že v Severnom Írsku nedôjde k obmedzeniu práv občanov; |
38. |
víta nedávne oznámenie o dohode v zásade medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom o protokole, tzv. Windsorský rámec, ktorým sa zabezpečí jeho pružné, ale účinné vykonávanie a dodržiavanie Belfastskej/Veľkopiatkovej dohody a zároveň sa zabezpečí integrita jednotného trhu EÚ; dúfa, že zdieľanie moci v Severnom Írsku bude možné čo najskôr obnoviť v súlade so záväzkami vyplývajúcimi z Belfastskej/Veľkopiatkovej dohody a v prospech obyvateľov Severného Írska; očakáva, že politická dohoda sa bude v plnej miere vykonávať, čo umožní novú kapitolu v partnerstve medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom založenú na vzájomnej dôvere a plnej spolupráci; víta preto oznámenie vlády Spojeného kráľovstva v súvislosti s Windsorským rámcom, že zastaví proces návrhu zákona o protokole o Severnom Írsku a nebude v ňom pokračovať; |
39. |
pripomína jednostranné vyhlásenie, ktoré v súvislosti s protokolom urobila vláda Spojeného kráľovstva o fungovaní ustanovenia o „demokratickom súhlase v Severnom Írsku“ spôsobom, ktorý je v súlade s Belfastskou/Veľkopiatkovou dohodou; zdôrazňuje, že podľa tohto jednostranného vyhlásenia musí „demokratický súhlas“ s protokolom včas podporiť jednoduchá väčšina Zhromaždenia Severného Írska; pripomína, že v posledných voľbách v Severnom Írsku hlasovala jasná väčšina voličov za strany, ktoré sa vyjadrili za zachovanie protokolu; |
40. |
zdôrazňuje, že EÚ vždy zostala otvorená diskusiám s vládou Spojeného kráľovstva s cieľom nájsť spoločné riešenia, ktoré umožnia udržateľné a dlhodobé fungovanie protokolu; pripomína rozsiahle návrhy, ktoré Komisia predložila v októbri 2021 s cieľom nájsť pragmatické, rozumné a flexibilné riešenia výziev spojených s vykonávaním protokolu; víta oznámenie oboch strán, že existuje politická vôľa na konštruktívne zapojenie do skutočných rokovaní prostredníctvom spoločného výboru EÚ – Spojené kráľovstvo s cieľom nájsť udržateľné riešenia v oblastiach, kde by sa mohlo vyskytnúť napätie; vyzýva vládu Spojeného kráľovstva, aby proaktívne zapojila Zhromaždenie Severného Írska a iných volených úradníkov a zainteresované strany v Severnom Írsku do diskusií o uplatňovaní protokolu; |
41. |
poukazuje na to, že paragraf 75 zákona Spojeného kráľovstva o štátnej príslušnosti a hraniciach, podľa ktorého musia mať osoby bez prisťahovaleckého statusu Spojeného kráľovstva (vrátane občanov EÚ s výnimkou írskych občanov) pred vstupom do Severného Írska elektronické cestovné povolenie (ETA), bude mať negatívny vplyv na občanov EÚ s pobytom v Írsku; okrem toho zdôrazňuje, že systém ETA nie je úplne v súlade s článkom 2 protokolu, ktorý chráni práva jednotlivcov a od Spojeného kráľovstva vyžaduje, aby zabezpečilo, že nedôjde k obmedzeniu práv, záruk alebo rovnosti príležitostí, a to aj poskytnutím ochrany pred diskrimináciou; zdôrazňuje, že akýkoľvek návrh Spojeného kráľovstva, ktorý by v konečnom dôsledku mohol od občanov EÚ s pobytom v Írsku vyžadovať, aby sa zaregistrovali s cieľom získať výnimku zo systému ETA, by bol neprimeraný a jeho vykonávanie by predstavovalo možné porušenie zásady nediskriminácie stanovenej v ZFEÚ; |
42. |
vyjadruje plnú podporu právnym iniciatívam, ktoré začala Komisia s cieľom zabezpečiť úplné vykonávanie dohody o vystúpení; víta prijatie medziinštitucionálnej dohody o návrhu Komisie na nariadenie o mechanizmoch presadzovania dohody o vystúpení a dohody o obchode a spolupráci (15), ktoré by EÚ umožnilo rýchlo konať prostredníctvom opatrení, ak dôjde k porušeniu dohody o vystúpení a/alebo dohody o obchode a spolupráci; vyzýva Komisiu, aby v plnom rozsahu a včas priebežne informovala Európsky parlament a Radu o príslušnom vývoji, ktorý môže viesť k prijatiu opatrení alebo krokov Komisiou; zdôrazňuje, že súbor nástrojov na presadzovanie v rámci dohody o obchode a spolupráci by sa mohol použiť aj na posilnenie presadzovania protokolu; |
Finančné vyrovnanie
43. |
pripomína, že v dohode o vystúpení sa stanovuje jediné finančné vyrovnanie so Spojeným kráľovstvom, ktoré zahŕňa všetky právne povinnosti vyplývajúce z nesplnených záväzkov a obsahuje ustanovenia o podsúvahových položkách, podmienených záväzkoch a iných finančných nákladoch, ktoré priamo vyplývajú z vystúpenia Spojeného kráľovstva z EÚ; zdôrazňuje, že toto finančné vyrovnanie nepredstavuje jednorazovú platbu, ale dohodnutý spôsob vyrovnania nesplatených záväzkov prijatých počas členstva Spojeného kráľovstva v EÚ; |
44. |
víta plodnú spoluprácu v tejto oblasti a skutočnosť, že EÚ a Spojené kráľovstvo opätovne potvrdili svoje odhodlanie dodržiavať svoje finančné záväzky vyplývajúce z dohody o vystúpení; |
Riadenie a úloha Európskeho parlamentu
45. |
víta skutočnosť, že riadiace štruktúry zodpovedné za vykonávanie dohody o vystúpení sú plne funkčné, najmä jej osobitný Výbor pre práva občanov, ktorý zasadá veľmi pravidelne; vyzýva Spojené kráľovstvo, aby v plnej miere využívalo tieto štruktúry namiesto prijímania jednostranných opatrení; |
46. |
opätovne potvrdzuje svoj záväzok pozorne monitorovať vykonávanie dohody o vystúpení, najmä pokiaľ ide o práva občanov a protokol; víta veľmi plodnú spoluprácu medzi Európskym parlamentom a Komisiou v týchto otázkach; |
47. |
víta aktívne zapojenie Parlamentného zhromaždenia pre partnerstvo EÚ – Spojené kráľovstvo; domnieva sa, že toto zhromaždenie poskytuje dobrý rámec pre parlamentnú spoluprácu pri zvládaní spoločných výziev vrátane vykonávania dohody o vystúpení a protokolu o Írsku/Severnom Írsku; víta skutočnosť, že decentralizované územia získali aktívnu úlohu počas druhého zasadnutia Parlamentného zhromaždenia pre partnerstvo EÚ – Spojené kráľovstvo v novembri 2022, a očakáva, že táto úloha sa v budúcnosti posilní; |
48. |
víta kontaktnú skupinu pre Spojené kráľovstvo, ktorú zriadil Výbor regiónov vo februári 2020 a ktorá poskytuje fórum pre trvalý dialóg a politické partnerstvo medzi miestnymi a regionálnymi samosprávami EÚ a Spojeného kráľovstva; zaväzuje sa, že zavedie podobnú interakciu medzi kontaktnou skupinou pre Spojené kráľovstvo a delegáciou Európskeho parlamentu v Spojenom kráľovstve, aby bolo možné poskytnúť dôkazy o vykonávaní dohody o vystúpení získané priamo na mieste; |
49. |
pripomína, že Španielsko a Spojené kráľovstvo dosiahli 31. decembra 2020 zhodu o možnom rámci pre dohodu o Gibraltári; pripomína, že Komisia predložila 20. júla 2021 odporúčanie na rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania o dohode so Spojeným kráľovstvom o Gibraltári a na príslušné smernice na rokovania; poznamenáva, že Rada prijala 5. októbra 2021 rozhodnutie o poverení začať rokovania o dohode medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom o Gibraltári, ako aj smernice na rokovania; konštatuje, že do októbra 2022 bolo ukončených deväť kôl rokovaní; |
o
o o
50. |
poveruje svoju predsedníčku, aby postúpila toto uznesenie Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 7.
(2) Ú. v. EÚ C 34, 31.1.2020, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ C 298, 23.8.2018, s. 24.
(4) Ú. v. EÚ C 346, 27.9.2018, s. 2.
(5) Ú. v. EÚ C 369, 11.10.2018, s. 32.
(6) Ú. v. EÚ C 162, 10.5.2019, s. 40.
(7) Ú. v. EÚ C 171, 6.5.2021, s. 2.
(8) Ú. v. EÚ C 270, 7.7.2021, s. 21.
(9) Ú. v. EÚ C 294, 23.7.2021, s. 18.
(10) Ú. v. EÚ C 362, 8.9.2021, s. 90.
(11) Ú. v. EÚ C 506, 15.12.2021, s. 26.
(12) Ú. v. EÚ C 342, 6.9.2022, s. 78.
(13) Ú. v. EÚ C 331, 17.8.2021, s. 38.
(14) Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 10.
(15) Komisiou predložený návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania práv Únie pri vykonávaní a presadzovaní Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a Dohody o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (COM(2022)0089).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/403/oj
ISSN 1977-1037 (electronic edition)