Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0706

    Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP (Centrálny depozitár cenných papierov – Lichtenštajnsko)

    COM/2022/706 final

    V Bruseli8. 12. 2022

    COM(2022) 706 final

    2022/0412(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

    (Centrálny depozitár cenných papierov – Lichtenštajnsko)

    (Text s významom pre EHP)


    DỔVODOVÁ SPRÁVA

    1.Predmet návrhu

    Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v Spoločnom výbore EHP v súvislosti s plánovaným prijatím rozhodnutia Spoločného výboru o zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

    2.Kontext návrhu

    2.1.DohodaEHP

    Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“) zaručuje občanom a hospodárskym subjektom v EHP rovnaké práva a povinnosti v rámci vnútorného trhu. Stanovuje sa v nej začlenenie právnych predpisov EÚ týkajúcich sa štyroch slobôd v 30 štátoch EHP, ktoré pozostávajú z členských štátov EÚ, Nórska, Islandu a Lichtenštajnska. Dohoda o EHP sa okrem toho vzťahuje na spoluprácu v ďalších dôležitých oblastiach, ako sú výskum a vývoj, vzdelávanie, sociálna politika, životné prostredie, ochrana spotrebiteľa, cestovný ruch a kultúra, známe pod spoločným názvom „sprievodné a horizontálne“ politiky. Dohoda o EHP nadobudla platnosť 1. januára 1994. Únia je spolu so svojimi členskými štátmi zmluvnou stranou Dohody o EHP.

    2.2.Spoločný výbor EHP

    Za spravovanie Dohody o EHP je zodpovedný Spoločný výbor EHP. Predstavuje fórum na výmenu názorov v súvislosti s fungovaním Dohody o EHP. Jeho rozhodnutia sa prijímajú na základe konsenzu a sú pre zmluvné strany záväzné. Za koordináciu záležitostí EHP na strane EÚ zodpovedá Generálny sekretariát Európskej komisie. 

    2.3.Pripravovaný akt Spoločného výboru EHP

    Očakáva sa, že Spoločný výbor EHP prijme rozhodnutie Spoločného výboru EHP týkajúce sa zmeny prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP (ďalej len „pripravovaný akt“).

    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 909/201423. júla 2014zlepšení vyrovnania transakciícennými papiermiEurópskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES2014/65/EÚnariadenia (EÚ) č. 236/2012 1 bolo začlenené do DohodyEHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 18/20198. februára 2019 2 odkazuje sa naňbode 31bf prílohy IXDohodeEHP.

    Úpravou písmena c) v bode 31bf prílohy IX k Dohode o EHP sa Lichtenštajnsku udeľuje výnimka, ktorá umožňuje centrálnym depozitárom cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedené v článku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 finančným sprostredkovateľom v Lichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočku v Lichtenštajnsku, aby naďalej pokračovali v poskytovaní týchto služieb počas piatich rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 18/2019 z 8. februára 2019.

    Cieľom pripravovaného aktu je na žiadosť Lichtenštajnska rozšíriť výnimku stanovenú v písmene c) v bode 31bf prílohy IX k Dohode o EHP po 8. februári 2024 na obdobie uplatňovania výnimky, ktoré by nemalo prekračovať sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP (plánovaného vo februári 2023). Pripravovaným aktom by sa teda umožnilo, aby centrálni depozitári cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedené v článku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 finančným sprostredkovateľom v Lichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočku v Lichtenštajnsku, naďalej pokračovali v poskytovaní týchto služieb počas obdobia nepresahujúceho sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti pripravovaného aktu. V pripravovanom návrhu sa takisto uvádza, že úprava písmena c) v bode 31bf prílohy IX k Dohode o EHP sa preskúma, ak sa počas tohto obdobia zmenia články 25 alebo 69 nariadenia (EÚ) č. 909/2014.

    Pripravované akty sa pre strany stanú záväznými v súlade s článkami 103 a 104 Dohody o EHP.

    2.4.Ďalšie prvky

    Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

    Situácia Lichtenštajnska [úprava 3 písm. c)]

    Lichtenštajnsko a Švajčiarsko sú prepojené hustou sieťou zmlúv, okrem iného najmä zmluvou o colnej únii z roku 1923 a zmluvou o menovej únii z roku 1980, podľa ktorých je Lichtenštajnsko (používajúce švajčiarsky frank ako svoju oficiálnu menu už od roku 1921) začlenené do menového priestoru Švajčiarska. V sektore finančných služieb sa v zmluve o menovej únii stanovuje priama uplatniteľnosť určitých švajčiarskych právnych a správnych pravidiel (pozri prílohy k zmluve o menovej únii). V dôsledku toho musia určití finanční sprostredkovatelia (napr. banky, investičné podniky) dodržiavať požiadavky Švajčiarskej národnej banky (SNB) týkajúce sa podávania správ, aby jej umožnili vykonávať menovú politiku. Spoločný hospodársky a menový priestor historicky viedol medzi týmito dvoma krajinami k silným hospodárskym väzbám, ktoré pretrvávali aj po pristúpení Lichtenštajnska k Dohode o EHP.

    Z týchto dôvodov je lichtenštajnský finančný trh plne integrovaný do infraštruktúry švajčiarskeho finančného trhu a vo veľkej miere od nej závisí. Akékoľvek narušenie súčasného systému môže účastníkom lichtenštajnského finančného trhu spôsobiť problémy. Úpravou 3 písm. c) sa preto stanovuje, že centrálni depozitári cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedené v článku 25 ods. 2 nariadenia o centrálnych depozitároch cenných papierov finančným sprostredkovateľom v Lichtenštajnsku alebo už zriadili pobočku v Lichtenštajnsku, môžu byť oprávnení aj naďalej poskytovať služby uvedené v článku 25 ods. 2 na obdobie nepresahujúce sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti pripojeného návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP. V pripravovanom návrhu sa takisto uvádza, že úprava písmena c) v bode 31bf prílohy IX k Dohode o EHP sa preskúma, ak sa počas tohto obdobia zmenia články 25 alebo 69 nariadenia (EÚ) č. 909/2014.

    3.Pozícia, ktorá sa má zaujaťmene Únie

    Komisia predkladá Rade pripojený návrh rozhodnutia Spoločného výboru EHP, aby ho Rada prijala ako pozíciu Únie. Po prijatí by sa táto pozícia mala pri najbližšej možnej príležitosti predložiť Spoločnému výboru EHP.

    Pripojený návrh rozhodnutia Spoločného výboru EHP by umožnil, aby centrálni depozitári cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedené v článku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 finančným sprostredkovateľom v Lichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočku v Lichtenštajnsku, naďalej pokračovali v poskytovaní týchto služieb počas obdobia nepresahujúceho sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia. To presahuje rámec toho, čo možno považovať za čisto technické úpravy v zmysle nariadenia Rady č. 2894/94. Pozíciu Únie preto stanoví Rada.

    4.Právny základ

    4.1.Procesnoprávny základ

    4.1.1.Zásady

    V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.

    Pojem „aktyprávnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie“ 3 .

    4.1.2.Uplatnenie na tento prípad

    Spoločný výbor EHP je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dohodou o EHP. Akt, ktorý má Spoločný výbor EHP prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravované akty budú záväzné podľa medzinárodného práva v súlade s článkami 103 a 104 Dohody o EHP.

    Pripravovaným aktom sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody. Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ v spojení s článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady č. 2894/94 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore.

    4.2.Hmotnoprávny základ

    4.2.1.Zásady

    Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ v spojení s článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady č. 2894/94 závisí predovšetkým od hmotnoprávneho základu právneho aktu EÚ, ktorý sa má začleniť do Dohody o EHP.

    Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.

    4.2.2.Uplatnenie na tento prípad

    Keďže pripravovaný akt sa týka začlenenia nariadenia (EÚ) č. 909/2014 do Dohody o EHP a konkrétnejšie zmeny úpravy písmena c) v bode 31bf prílohy IX k Dohode o EHP, je vhodné, aby sa toto rozhodnutie Rady zakladalo na rovnakom hmotnoprávnom základe ako nariadenie (EÚ) č. 909/2014. Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 114 ZFEÚ.

    4.3.Záver

    Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 114 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ a článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady č. 2894/94 o opatreniach na vykonávanie Dohody o EHP.

    5.Uverejnenie pripravovaného aktu

    Keďže aktom Spoločného výboru EHP sa zmení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP, je vhodné, aby sa po prijatí uverejnil v Úradnom vestníku Európskej únie.

    2022/0412 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

    (Centrálny depozitár cenných papierov – Lichtenštajnsko)


    (Text s významom pre EHP)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/9428. novembra 1994opatreniach na vykonávanie DohodyEurópskom hospodárskom priestore 4 ,najmä na jeho článok 1 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)DohodaEurópskom hospodárskom priestore 5 (ďalej len „dohodaEHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.

    (2)Podľa článku 98 DohodyEHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže meniť, okrem iného, príloha IX (Finančné služby)DohodeEHP.

    (3)Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 909/2014 6 bolo začlenené do DohodyEHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 18/20198. februára 2019 7 odkazuje sa naňbode 31bf prílohy IXDohodeEHP.

    (4)Úpravou písmena c)bode 31bf prílohy IXDohodeEHP sa Lichtenštajnsku udeľuje výnimka, ktorá umožňuje centrálnym depozitárom cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedenéčlánku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 finančným sprostredkovateľomLichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočkuLichtenštajnsku, aby naďalej pokračovaliposkytovaní týchto služieb uvedenýchčlánku 25 ods. 2 počas obdobia nepresahujúceho päť rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 18/20198. februára 2019.

    (5)Lichtenštajnsko 2. novembra 2022 podalo žiadosťrozšírenie výnimky uvedenejodôvodnení 4 aj po 8. februári 2024 na obdobie, ktoré by nemalo prekročiť sedem rokov. 

    (6)Príloha IX (Finančné služby)DohodeEHP by sa preto mala zmeniť tak, aby centrálni depozitári cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedenéčlánku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 finančným sprostredkovateľomLichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočkuLichtenštajnsku, naďalej pokračovaliposkytovaní týchto služieb počas obdobia nepresahujúceho sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti pripojeného návrhu rozhodnutia.pripravovanom návrhu sa takisto uvádza, že úprava písmena c)bode 31bf prílohy IXDohodeEHP sa preskúma, ak sa počas tohto obdobia zmenia články 25 alebo 69 nariadenia (EÚ) č. 909/2014.

    (7)Pozícia ÚnieSpoločnom výbore EHP by preto mala vychádzaťpripojeného návrhu rozhodnutia,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli

       Za Radu

       predseda/predsedníčka

    (1)    Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 1.
    (2)    Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2019, s. 31.
    (3)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
    (4)    Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
    (5)    Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.
    (6)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 909/201423. júla 2014zlepšení vyrovnania transakciícennými papiermiEurópskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES2014/65/EÚnariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 1).
    (7)    Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2019, s. 31.
    Top

    V Bruseli8. 12. 2022

    COM(2022) 706 final

    PRÍLOHA

    k

    návrhu na

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP





















    (Centrálny depozitár cenných papierov – Lichtenštajnsko)


    PRÍLOHA

    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. […]

    […],

    ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 909/201423. júla 2014zlepšení vyrovnania transakciícennými papiermiEurópskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES2014/65/EÚnariadenia (EÚ) č. 236/2012 1 bolo začlenené do DohodyEHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 18/20198. februára 2019 2 odkazuje sa naňbode 31bf prílohy IXDohodeEHP.

    (2)Podmienky poskytovania služiebEurópskom hospodárskom priestore centrálnymi depozitármi cenných papierov usadenýmitretej krajine sa riadia článkom 25 nariadenia (EÚ) č. 909/2014.

    (3)Úpravou písmena c)bode 31bf prílohy IXDohodeEHP sa Lichtenštajnsku udeľuje výnimka, ktorá umožňuje centrálnym depozitárom cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedenéčlánku 25 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 finančným sprostredkovateľomLichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočkuLichtenštajnsku, aby naďalej pokračovaliposkytovaní týchto služieb počas piatich rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 18/20198. februára 2019.

    (4)Úprava písmena c) by sa mala zmeniť tak, aby centrálni depozitári cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedenéčlánku 25 ods. 2 finančným sprostredkovateľomLichtenštajnsku alebo už zriadili pobočkuLichtenštajnsku, boli oprávnení aj naďalej poskytovať takéto služby na obdobie nepresahujúce sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia. Ak sa však články 25 alebo 69 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 počas tohto obdobia zmenia, úprava písmena c) by sa mala zodpovedajúcim spôsobom preskúmať.

    (5)Príloha IXDohodeEHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Text úpravy v písmene c) v bode 31bf prílohy IX k Dohode o EHP sa nahrádza takto:

    „Lichtenštajnsko môže umožniť centrálnym depozitárom cenných papierov tretích krajín, ktorí už poskytujú služby uvedené v článku 25 ods. 2 finančným sprostredkovateľom v Lichtenštajnsku alebo ktorí si už zriadili pobočku v Lichtenštajnsku, aby naďalej pokračovali v poskytovaní služieb uvedených v článku 25 ods. 2 počas obdobia nepresahujúceho sedem rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. …/… z … [toto rozhodnutie].“

    Článok 2

    Zmluvné strany preskúmajú úpravu písmena c) v bode 31bf prílohy IX, keď do Dohody o EHP začleňujú akýkoľvek akt, ktorým sa mení alebo nahrádza článok 25 alebo článok 69 nariadenia (EÚ) č. 909/2014.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […] pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 DohodyEHP 3*.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli […].

       Za Spoločný výbor EHP

       predseda

       […]

       tajomníci

       Spoločného výboru EHP

       […]

    (1)    Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 1.
    (2)    Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2019, s. 31.
    (3) *    [Ústavné požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]
    Top