Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC1216(02)

    Oznámenie týkajúce sa vykonania rozsudku z 3. decembra 2020 vo veci C-461/18 P v súvislosti s vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 626/2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 349/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike 2021/C 507/08

    C/2021/8931

    Ú. v. EÚ C 507, 16.12.2021, p. 13–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.12.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 507/13


    Oznámenie týkajúce sa vykonania rozsudku z 3. decembra 2020 vo veci C-461/18 P v súvislosti s vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 626/2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 349/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike

    (2021/C 507/08)

    Rozsudok vo veci C-461/18 P

    Všeobecný súd Európskej únie (ďalej len „Všeobecný súd“) vo svojom rozsudku z 3. mája 2018 vo veci T-431/12 Distillerie Bonollo SpA a i./Rada Európskej únie (1) (ďalej len „rozsudok Všeobecného súdu“) zrušil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 626/2012 z 26. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 349/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (2) (ďalej len „predmetné nariadenie“). Predmetné nariadenie v nadväznosti na priebežné revízne prešetrovanie, o ktoré požiadali viacerí výrobcovia z Únie, viedlo k zvýšeniu antidumpingových ciel uložených dvom vyvážajúcim výrobcom (Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd, a to z 10,1 % na 13,1 %, a Ninghai Organic Chemical Factory zo 4,7 % na 8,3 %).

    Všeobecný súd konkrétne stanovil, že Rada v rámci revízneho prešetrovania vypočítala normálnu hodnotu kyseliny vínnej na základe výrobných nákladov v Argentíne, zatiaľ čo počas pôvodného prešetrovania vypočítala normálnu hodnotu na základe argentínskych predajných cien na domácom trhu. Všeobecný súd dospel k záveru, že ide o zmenu metodiky v zmysle článku 11 ods. 9 nariadenia č. 1225/2009 (3). Všeobecný súd zrušil predmetné nariadenie v celom rozsahu, avšak v nadväznosti na žiadosť výrobcov z Únie zachoval vyššie antidumpingové clo uložené jednému vyvážajúcemu výrobcovi (Ninghai Organic Chemical Factory). Pokiaľ ide o spoločnosť Changmao, Všeobecný súd zrušil predmetné nariadenie v rozsahu, v akom sa týkalo uvedeného vývozcu už vo veci T-442/12 na základe iných dôvodov (4).

    Dňa 3. decembra 2020 Súdny dvor Európskej únie (ďalej len „Súdny dvor“) vo veci C- 461/18 P Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd/Distillerie Bonollo SpA a i (5). rozhodol o odvolaní, ktoré proti rozsudku Všeobecného súdu podala spoločnosť Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (ďalej len „Changmao“). Súdny dvor potvrdil zistenia Všeobecného súdu. V dôsledku toho bolo predmetné nariadenie zrušené, pokiaľ sa týka spoločností Changmao aj Ninghai Organic Chemical Factory, ale vyššie antidumpingové clá zostali v platnosti, pokiaľ ide o Ninghai Organic Chemical Factory, kým Komisia nepristúpi k opatreniam podľa článku 266 ZFEÚ.

    Dôsledky

    V článku 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovuje, že inštitúcie sú povinné urobiť nevyhnutné opatrenia, aby vyhoveli rozsudkom Súdneho dvora.

    Podľa ustálenej judikatúry v prípadoch, keď konania pozostávajú z niekoľkých administratívnych krokov, ako v prípade antidumpingového konania, sa zrušením jedného z týchto krokov neruší celé konanie (6). Namiesto toho pri prijímaní potrebných opatrení s cieľom vyhovieť rozsudku, ktorým sa ruší akt, a vykonať ho, môže byť postup vedúci k nahradeniu zrušeného aktu obnovený v bode, v ktorom k nezákonnosti došlo (7).

    V súlade s tým a s cieľom vyhovieť rozsudkom Všeobecného súdu a Súdneho dvora má Európska komisia (ďalej len „Komisia“) možnosť dosiahnuť nápravu tých aspektov konania, ktoré viedli k zrušeniu, zatiaľ čo tie časti, ktoré nie sú rozsudkom dotknuté, sa ponechajú nezmenené (8).

    Predmetné nariadenie bolo zrušené, pretože Komisia nepoužila správnu metodiku na výpočet normálnej hodnoty kyseliny vínnej predávanej dotknutými vyvážajúcimi výrobcami. Normálna hodnota pre Changmao, ako aj Ninghai Organic Chemical Factory by sa preto mala prepočítať s použitím rovnakej metodiky, aká sa použila v pôvodnom konaní, t. j. výpočet by mal byť založený na predajných cenách na domácom trhu v Argentíne.

    Zistenia, ku ktorým sa dospelo v predmetnom nariadení a ktoré neboli napadnuté alebo ktoré napadnuté boli, ale Všeobecný súd a Súdny dvor ich napadnutie vo svojom rozsudku zamietol alebo neskúmal, a preto neviedli k zrušeniu predmetného nariadenia, zostávajú v platnosti.

    Postup opätovného otvorenia konania

    S cieľom vykonať rozsudok Všeobecného súdu vo veci T-422/12, pokiaľ ide o spoločnosť Changmao (9), Komisia už 7. septembra 2017 opätovne otvorila antidumpingové prešetrovanie týkajúce sa dovozu kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktoré viedlo k prijatiu predmetného nariadenia. Vykonanie povinností vyplývajúcich z veci T-422/12 však bolo nahradené vykonaním povinností vyplývajúcich z veci C-461/18 P. V nadväznosti na C-461/188 P by Komisia totiž mala prepočítať normálnu hodnotu aj pre spoločnosť Changmao. Poskytnutie informácií o metóde použitej na výpočet normálnej hodnoty v prípade kyseliny DL vínnej v predmetnom nariadení by teda nestačilo na to, aby sa vyhovelo zisteniam vo veci C-461/188 P, podľa ktorých treba normálnu hodnotu prepočítať.

    Komisia preto prostredníctvom tohto oznámenia rozširuje rozsah pôsobnosti tohto opätovného otvorenia na vykonanie zistení vo veci C-461/18 P, pokiaľ ide o spoločnosti Changmao aj Ninghai Organic Chemical Factory.

    Toto opätovné otvorenie konania je rozsahom obmedzené na vykonanie rozsudkov Všeobecného súdu a Súdneho dvora. Opätovné otvorenie konania nemá vplyv na ďalšie prešetrovania. Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 349/2012 zo 16. apríla 2012, ktorým sa na základe preskúmania uplynutia platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (10), je preto vo vzťahu k spoločnosti Changmao naďalej uplatniteľné. Všeobecný súd zároveň ponechal v platnosti účinky predmetného nariadenia, pokiaľ ide o spoločnosť Ninghai Organic Chemical Factory.

    Zainteresované strany sú o tomto opätovnom otvorení prešetrovania informované prostredníctvom uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Písomné podania

    Všetky zainteresované strany, a najmä dotknutí vyvážajúci výrobcovia a výrobné odvetvie Únie sa vyzývajú, aby oznámili svoje stanoviská, predložili informácie a poskytli podporné dôkazy vo veciach týkajúcich sa tohto opätovného otvorenia prešetrovania. Tieto informácie a podporné dôkazy musia byť Komisii doručené do 20 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, pokiaľ nie je stanovené inak.

    Možnosť vypočutia útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie

    Dotknutí vyvážajúci výrobcovia a výrobné odvetvie Únie môžu požiadať o vypočutie útvarmi Komisie vykonávajúcimi prešetrovanie. Každá žiadosť o vypočutie by sa mala podať písomne a mali by sa v nej uvádzať dôvody žiadosti. Žiadosť o vypočutie vo veciach týkajúcich sa tohto opätovného otvorenia prešetrovania sa musí predložiť do 15 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Neskôr sa žiadosti o vypočutie musia predkladať v rámci osobitných lehôt stanovených Komisiou pri jej komunikácii s danými stranami.

    Pokyny na predkladanie písomných podaní a zasielanie korešpondencie

    Na informácie predkladané Komisii na účely prešetrovaní na ochranu obchodu sa nesmú vzťahovať autorské práva. Zainteresované strany si musia pred tým, ako Komisii predložia informácie a/alebo údaje, na ktoré sa vzťahujú autorské práva tretej strany, vyžiadať od držiteľa autorských práv osobitné povolenie, v ktorom sa výslovne povoľuje, že: a) Komisia môže používať dané informácie a údaje na účely tohto konania na ochranu obchodu a b) dané informácie a/alebo údaje sa môžu poskytnúť zainteresovaným stranám tohto prešetrovania, a to vo forme, ktorá im umožní uplatniť ich práva na obhajobu.

    Všetky písomné podania vrátane informácií požadovaných v tomto oznámení, vyplnených dotazníkov a korešpondencie, ktoré zainteresované strany poskytujú ako dôverné, sa označia ako Sensitive (11). Strany, ktoré predkladajú informácie v priebehu tohto prešetrovania, sa vyzývajú, aby odôvodnili svoju žiadosť o dôverné zaobchádzanie.

    Od zainteresovaných strán, ktoré poskytujú informácie označené ako Sensitive, sa požaduje, aby v súlade s článkom 19 ods. 2 základného nariadenia predložili súhrn týchto informácií, ktorý nemá dôverný charakter a ktorý sa označí ako For inspection by interested parties. Tento súhrn musí byť dostatočne podrobný, aby umožnil primerane pochopiť podstatu predložených dôverných informácií. Ak strana, ktorá poskytuje dôverné informácie, nepreukáže dostatočný dôvod na žiadosť o dôverné zaobchádzanie alebo nepredloží súhrn týchto informácií, ktorý nemá dôverný charakter, v požadovanom formáte a kvalite, Komisia nemusí na takéto informácie prihliadať, pokiaľ jej nemožno pomocou vhodných zdrojov uspokojivo dokázať, že predmetné informácie sú správne.

    Zainteresované strany sa vyzývajú, aby všetky podania a žiadosti vrátane naskenovaných splnomocnení a osvedčení predkladali cez platformu TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI). Použitím platformy TRON.tdi alebo e-mailu zainteresované strany vyjadrujú súhlas s pravidlami platnými pre elektronické podania uvedenými v dokumente „KOREŠPONDENCIA S EURÓPSKOU KOMISIOU V PRÍPADOCH TÝKAJÚCICH SA OCHRANY OBCHODU“ uverejnenom na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre obchod:

    http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf

    Zainteresované strany musia uviesť svoje meno (názov), adresu, telefónne číslo a platnú e-mailovú adresu a mali by zabezpečiť, aby bola uvedená e-mailová adresa funkčným oficiálnym pracovným e-mailom, ktorý sa denne kontroluje. Po poskytnutí kontaktných údajov bude Komisia komunikovať so zainteresovanými stranami iba prostredníctvom platformy TRON.tdi alebo e-mailu, pokiaľ výslovne nepožiadajú o doručenie všetkých dokumentov Komisie inými komunikačnými prostriedkami alebo ak si povaha dokumentov, ktoré sa majú zaslať, nevyžaduje použitie doporučenej zásielky.

    Ďalšie pravidlá a informácie týkajúce sa korešpondencie s Komisiou vrátane zásad, ktoré sa vzťahujú na podania prostredníctvom platformy TRON.tdi a e-mailu, nájdu zainteresované strany v už spomínaných pokynoch o komunikácii so zainteresovanými stranami.

    Adresa Komisie na účely korešpondencie:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate G

    Office: CHAR 04/039

    1049 Bruxelles/Brussels

    BELGIUM

    TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

    e-mail: TRADE-AD-R529A-TARTARIC-ACID@EC.EUROPA.EU

    Webové sídlo: https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2280

    Nespolupráca

    V prípadoch, ak niektorá zainteresovaná strana odmietne sprístupniť potrebné informácie, alebo ich neposkytne v príslušných lehotách, alebo významnou mierou bráni v prešetrovaní, zistenia, či už pozitívne alebo negatívne, možno v súlade s článkom 18 základného nariadenia vypracovať na základe dostupných skutočností.

    Ak sa zistí, že niektorá zainteresovaná strana poskytla nepravdivé alebo zavádzajúce informácie, tieto informácie sa nemusia zohľadniť a môžu sa použiť dostupné skutočnosti.

    Ak niektorá zainteresovaná strana nespolupracuje alebo spolupracuje len čiastočne a zistenia sa preto v súlade s článkom 18 základného nariadenia zakladajú na dostupných skutočnostiach, výsledok môže byť pre túto stranu menej priaznivý než v prípade, keby bola spolupracovala.

    Neposkytnutie odpovede v elektronickej podobe sa nebude považovať za nespoluprácu, pokiaľ zainteresovaná strana preukáže, že poskytnutie odpovede v požadovanej forme by jej spôsobilo ďalšiu neprimeranú záťaž alebo ďalšie neprimerané výdavky. Zainteresovaná strana by sa mala okamžite obrátiť na Komisiu.

    Úradník pre vypočutie

    Zainteresované strany sa môžu obrátiť na úradníka pre vypočutie v obchodných konaniach. Úradník pre vypočutie skúma žiadosti o prístup k spisu, spory týkajúce sa dôvernosti dokumentov, žiadosti o predĺženie lehôt a akékoľvek iné žiadosti týkajúce sa práva zainteresovaných strán a tretích strán na obhajobu, ktoré sa môžu vyskytnúť počas konania.

    Úradník pre vypočutie môže usporiadať vypočutia a pôsobiť ako sprostredkovateľ medzi zainteresovanou stranou, resp. stranami a útvarmi Komisie v snahe zabezpečiť plné uplatnenie práva zainteresovaných strán na obhajobu. Žiadosť o vypočutie úradníkom pre vypočutie by sa mala predložiť písomne a mali by sa v nej uviesť dôvody žiadosti. Úradník pre vypočutie preskúma dôvody žiadostí. Tieto vypočutia by sa mali uskutočniť len vtedy, ak otázky neboli vyriešené s útvarmi Komisie v čase na to určenom.

    Zainteresované strany sa vyzývajú, aby dodržali časové rámce stanovené v oznámení, a to aj pokiaľ ide o intervencie úradníka pre vypočutie, vrátane vypočutí. Každá takáto žiadosť musí byť podaná včas a bezodkladne s cieľom neohroziť riadny priebeh konania. Na tento účel by sa mali zainteresované strany obrátiť na úradníka pre vypočutie v najskoršom možnom čase po vzniknutí udalosti odôvodňujúcej takúto intervenciu. Úradník pre vypočutie preskúma dôvody neskorých žiadostí o intervencie, povahu nastolených otázok a vplyv uvedených otázok na právo na obhajobu, a to s náležitým ohľadom na záujmy dobrej správy vecí verejných a včasné ukončenie prešetrovania.

    Ďalšie informácie a kontaktné údaje môžu zainteresované strany nájsť na webových stránkach úradníka pre vypočutie na webovom sídle GR pre obchod:

    http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

    Spracovanie osobných údajov

    So všetkými osobnými údajmi získanými počas tohto prešetrovania sa bude zaobchádzať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (12).

    Oznámenie o ochrane údajov, ktorým sa všetky fyzické osoby informujú o spracúvaní osobných údajov v rámci činností Komisie v oblasti ochrany obchodu, je dostupné na webovom sídle GR pre obchod:

    https://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/

    Poskytnutie informácií

    Zainteresované strany, ktoré sa zaregistrovali v rámci prešetrovania, ktoré viedlo k prijatiu predmetného nariadenia, budú následne informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa zamýšľa vykonať daný rozsudok, a budú mať možnosť predložiť svoje pripomienky.


    (1)  Rozsudok Všeobecného súdu z 3. mája 2018, Distillerie Bonollo SpA a i./Rada Európskej únie, vec T-431/12, ECLI:EU:T:2018:251.

    (2)  Ú. v. EÚ L 182, 13.7.2012, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51, nahradené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21, ďalej len „základné nariadenie“).

    (4)  Rozsudok Všeobecného súdu z 1. júna 2017, Changmao Biochemical Engineering/Rada, vec T-442/12, ECLI:EU:T:2017:372. V uvedenej veci Všeobecný súd konštatoval porušenie práva na obhajobu a článku 20 ods. 2 základného nariadenia v rozsahu, v akom inštitúcie neposkytli podstatné informácie o metóde výpočtu normálnej hodnoty v prípade kyseliny DL vínnej.

    (5)  Rozsudok Súdneho dvora z 3. decembra 2020, Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd/Distillerie Bonollo SpA a i., vec C-461/18 P, ECLI:EU:C:2020:979.

    (6)  Rozsudok z 15. októbra 1998, Industrie des poudres sphériques (IPS)/Rada, vec T-2/95, ECLI:EU:T:1998:242.

    (7)  Rozsudok Súdneho dvora z 3. októbra 2000, Industrie des poudres sphériques/Rada, C-458/98 P, EU:C:2000:531, body 80 až 85, ako aj rozsudky Súdneho dvora z 28. januára 2016, CM Eurologistik, C-283/14 a C-284/14, EU:C:2016:57, body 48 až 55.

    (8)  Rozsudok Súdneho dvora zo 14. júna 2016, Komisia/McBride, vec C-361/14 P, EU:C:2016:434, bod 56, pozri aj v oblasti dumpingu rozsudok Súdneho dvora z 3. októbra 2000, Industrie des poudres sphériques/Rada, vec C-458/98 P, EU:C:2000:531, bod 84.

    (9)  Oznámenie týkajúce sa rozsudku z 1. júna 2017 vo veci T-442/12 v súvislosti s vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 626/2012, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 349/2012, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny vínnej s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ C 296, 7.9.2017, s. 16).

    (10)  Ú. v. EÚ L 110, 24.4.2012, s. 3.

    (11)  Dokument označený ako Sensitive je dokument, ktorý sa považuje za dôverný v zmysle článku 19 základného nariadenia a článku 6 Dohody WTO o uplatňovaní článku VI GATT 1994 (antidumpingová dohoda). Tento dokument je chránený aj podľa článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43).

    (12)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).


    Top