Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC1117(02)

    Uverejnenie žiadosti podľa článku 17 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 2021/C 464/07

    C/2021/8187

    Ú. v. EÚ C 464, 17.11.2021, p. 30–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.11.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 464/30


    Uverejnenie žiadosti podľa článku 17 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89

    (2021/C 464/07)

    Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/787 (1).

    HLAVNÉ ŠPECIFIKÁCIE TECHNICKEJ DOKUMENTÁCIE

    „HOMOKHÁTI ŐSZIBARACK PÁLINKA“

    EÚ č.: PGI-HU-02471 – 25. mája 2018

    1.   Názov

    „Homokháti őszibarack pálinka“

    2.   Kategória liehoviny

    Ovocný destilát [kategória č. 9 nariadenia (ES) č. 110/2008]

    3.   Opis liehoviny

    3.1.   Fyzikálne, chemické a/alebo organoleptické vlastnosti

    Fyzikálno-chemické vlastnosti

    Obsah kyseliny kyanovodíkovej

    maximálne 5 g/hl na 100 % obj. alkoholu

    Celkový obsah prchavých látok

    minimálne 250 g/hl na 100 % obj. alkoholu

    Obsah medi

    maximálne 7 mg/kg konečného výrobku

    Organoleptické vlastnosti

    Farba: číra, bezfarebná.

    Vôňa: jemná, nenápadná vôňa pripomínajúca ovocnosť zrelej broskyne s decentnými aromatickými citrusovými tónmi a občas s jemnou vôňou marcipánu.

    Chuť: čerstvé citrusové tóny s osobitou stredne plnou robustnou štruktúrou, ktoré dopĺňa chuť zrelej broskyne a nenápadná trpkosť s dlhým hladkým, ale zároveň osobitým ukončením.

    3.2.   Špecifické vlastnosti (ktorými sa líši od iných liehovín rovnakej kategórie)

    „Homokháti őszibarack pálinka“ má charakteristickú vôňu a chuť vďaka broskyniam, ktoré sa pestujú v regióne Homokhátság: jej vôňa je mierne aromatická a citrusová, pripomínajúca ovocnosť zrelej broskyne; citrusové tóny sú zjavné aj v chuti, ktorá je mierne sladká s hladkým ukončením.

    4.   Zemepisná oblasť

    „Homokháti őszibarack pálinka“ sa vyrába v rámci administratívnych hraníc týchto obcí: Mórahalom, Ásotthalom, Domaszék, Zákányszék, Ruzsa, Öttömös, Pusztamérges, Üllés, Bordány, Forráskút, Zsombó, Szatymaz, Kelebia a Balotaszállás.

    „Homokháti őszibarack pálinka“ sa môže zaparovať, kvasiť, destilovať v kotle a nechávať odležať len v komerčných páleniciach, ktoré sa nachádzajú v tejto zemepisnej oblasti.

    5.   Spôsob výroby liehoviny

    Hlavné fázy výroby pálenky:

    a)

    výber a schválenie ovocia;

    b)

    zaparovanie a kvasenie;

    c)

    destilácia;

    d)

    odležanie;

    e)

    spracovanie a výroba pálenky.

    a)   Výber a schválenie ovocia

    Základnou zložkou pálenky je úplne dozreté ovocie dobrej alebo výbornej kvality dopestované v danej zemepisnej oblasti. Množstvo schváleného ovocia sa odvíja od hmotnosti.

    Pri schvaľovaní sa kvalita kontroluje na základe organoleptickej analýzy (zrelosť ovocia – od zrelého po prezreté – či je zdravé, čisté, bez cudzorodých látok – zem, listy, konáre, kamienky, kov alebo iný materiál – a bez plesne či hniloby) odobratých vzoriek.

    b)   Zaparovanie a kvasenie

    Kôstka sa z ovocia musí odstrániť pomocou odkôstkovača.

    Pri kvasení je dôležité presne nastaviť teplotu (na 16 – 23 °C), aby sa dosiahla optimálna hodnota pH (2,8 – 3,2), a takisto kontrolovať obsah cukru a alkoholu.

    Obsah cukru sa musí na konci kvasenia znížiť pod 5 stupňov Brix.

    Pálenka sa počas výrobného procesu nesmie sladiť, a to ani na dotvorenie konečnej chuti.

    c)   Destilácia

    „Homokháti őszibarack pálinka“ sa môže vyrábať dvojstupňovou destiláciou tradičným systémom periodickej destilácie v kotle, ktorý zabezpečuje správnu kvalitu. Periodická destilácia v kotle je technika dvojitej frakčnej destilácie, pri ktorej sa používa kotol s maximálnym objemom 1 000 litrov.

    d)   Odležanie

    „Homokháti őszibarack pálinka“ sa musí nechať odležať dovtedy, kým nie je dobre vyvážená.

    Ak je vonkajšia teplota vyššia ako 25 oC, vzduch v skladovacej miestnosti sa musí ochladzovať klimatizáciou alebo aspoň raz týždenne zvlhčovať rozprašovačom vody.

    e)   Spracovanie a výroba pálenky

    Pri dodržiavaní veľmi prísnych požiadaviek na výrobky vo fľašiach (± 0,3 % V/V) sa obsah alkoholu v odležanej pálenke musí pridaním kvalitnej pitnej vody upraviť na úroveň vhodnú na konzumáciu. Voda môže byť destilovaná, demineralizovaná, upravovaná alebo zmäkčená.

    Odležaná pálenka sa môže chladiť a filtrovať. V prípade potreby sa môže ďalej spracovať použitím primeraných technologických pomocných látok s cieľom prečistiť výrobok a odstrániť akékoľvek ťažké kovy. Následne sa pálenka môže plniť do fliaš.

    Keď sa dosiahne primeraný obsah alkoholu, pálenka sa môže naliať do umytých fliaš a uzavrieť zapečatenými hliníkovými skrutkovými uzávermi alebo skrutkovými uzávermi či zátkami, ktoré spĺňajú kritériá balenia potravín. Fľaše môžu byť sklenené alebo keramické.

    6.   Súvislosť so zemepisným prostredím alebo zemepisným pôvodom

    6.1.   Podrobné údaje o zemepisnej oblasti alebo pôvode, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

    Podrobné údaje o zemepisnej oblasti alebo pôvode, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť, sa zakladajú na štyroch pilieroch:

    a)

    územie a jedinečná štruktúra pôdy regiónu Homokhátság;

    b)

    osobitná mikroklíma regiónu Homokhátság;

    c)

    odrody broskýň, ktoré sa pestujú v regióne Homokhátság;

    d)

    ľudské faktory.

    a)   Územie a jedinečná štruktúra pôdy regiónu Homokhátság

    Príslušná zemepisná oblasť pozostáva z nečernozemských území piesočného hrebeňa južnej Veľkej dunajskej kotliny (Homokhátság), ktoré sa nachádzajú na nížine medzi riekami Dunaj a Tisa a rozprestierajú sa juhozápadne od mesta Segedín v Čongrádsko-čanádskej župe.

    Piesočnatá pôda regiónu Homokhátság je mimoriadne vhodná na záhradníctvo a pestovanie ovocia, pretože je dobre odvodnená a rýchlo sa zohrieva. Piesočnaté humusovité pôdy pozostávajú prevažne z krištáľov kremeňa. Piesočnaté pôdy majú typicky nízky obsah koloidov (najviac 5 %), čo im umožňuje rýchlo prepúšťať vodu. Piesočnaté pôdy sú takisto bohaté na sľudu, ktorá poskytuje rastlinám živiny (draslík, bór, železo, zinok).

    b)   Osobitná mikroklíma regiónu Homokhátság

    Klíma regiónu Homokhátság je výrazne kontinentálna s mimoriadne horúcimi, suchými a vyprahnutými letami. V období dozrievania sa teploty počas dňa výrazne menia. Tento región sa vyznačuje najvyšším počtom hodín slnečného svitu v krajine (viac než 2 600 hodín).

    c)   Odrody broskýň, ktoré sa pestujú v regióne Homokhátság

    „Homokháti őszibarack pálinka“ sa musí vyrábať z odrôd broskýň, ktoré pochádzajú zo zemepisnej oblasti vymedzenej v bode 4. Všetky tieto odrody sa dajú vysledovať späť ku konáru divej broskyne, ktorá bola vypestovaná zo semena divej broskyne a ktorá sa po zasadení stala semenáčikom, na ktorý sa vrúbľujú ušľachtilé odrezky. Kombinácia týchto odrôd zabezpečuje, že jedinečná chuť broskýň dopestovaných v regióne Homokhát sa odráža v organoleptických vlastnostiach pálenky vyrobenej z týchto broskýň – vlastností ako citrusová sviežosť, jemná sladkosť a hladké ukončenie.

    d)   Ľudské faktory

    „Homokháti őszibarack pálinka“ sa tradične vyrába v zemepisnej oblasti periodickou destiláciou v kotle. Znalosti tradičnej výrobnej techniky sa odovzdávajú z generácie na generáciu. Periodická destilácia v kotle je tradičný proces, pri ktorom vznikajú chuťové a aromatické tóny charakteristické pre pálenku. Keďže destilácia je jedným zo základných kameňov výroby pálenky z broskýň, práve ľudské know-how dodáva konečnému výrobku, ktorým je „Homokháti őszibarack pálinka“, jeho jedinečnú vlastnosť chutí broskýň dopestovaných v tejto zemepisnej oblasti. Príprava pálenky si vyžaduje osobitné odborné znalosti, a to najmä preto, že pálenka sa len zriedkavo vyrába z broskýň.

    6.2.   Špecifické vlastnosti liehoviny, ktoré možno pripísať zemepisnej oblasti

    Súvislosť pálenky „Homokháti őszibarack pálinka“ so zemepisnou oblasťou je založená na kvalite plodiny.

    Vysoký počet hodín slnečného svitu umožňuje broskyniam naplno dozrieť a vďaka veľkým výkyvom teploty počas dňa sú broskyne sladké a šťavnaté. Vďaka piesočnatej sľudnatej pôde sú broskyne ľahké a citrusovo svieže, pričom sľuda bohatá na stopové prvky zabezpečuje vysoký obsah sušiny v broskyniach. Výsledkom pôsobenia týchto faktorov je, že broskyne dopestované v regióne Homokhátság majú vysoké obsahové hodnoty, bohatú chuť a vôňu a hladké ukončenie.

    Technika periodickej destilácie v kotle spravidla zvýrazňuje v „Homokháti őszibarack pálinka“ vône zrelej broskyne: pálenka sa vyznačuje robustnou charakteristickou mierne trpkou chuťou, ktorá má však jemne aromatickú nenápadnú vôňu.

    Vďaka bohatým aromatickým tónom broskýň pochádzajúcich z regiónu Homokhátság a použitej technike destilácie má „Homokháti őszibarack pálinka“ vysoký obsah prchavých látok a typickú stredne plnú chuť. Bohaté aromatické tóny dodávajú pálenke dlhé, ale hladké ukončenie.

    7.   Právne predpisy Európskej únie alebo vnútroštátne/regionálne právne predpisy

    zákon XI z roku 1997 o ochrane ochranných známok a zemepisných označení,

    zákon LXXIII z roku 2008 o pálenke, pálenke z hroznových výliskov a Národnej rade pre pálenku,

    nariadenie vlády č. 158/2009 z 30. júla 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá ochrany zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín a overovania výrobkov,

    nariadenie vlády č. 22/2012 z 29. februára 2012 o Národnom úrade pre bezpečnosť potravinového reťazca,

    nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89,

    vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 716/2013 z 25. júla 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín.

    8.   Žiadateľ

    Názov: Kerekes Pálinka – individuálny podnikateľ Pál Kerekes

    Adresa: Szegfű János u. 5-7, 6787 Zákányszék, Maďarsko

    e-mail: kerekespal@vipmail.hu, lkerekes01@gmail.com

    Tel. +36 705756684, +36 304091041

    9.   Doplnenie zemepisného označenia

    10.   Osobitné pravidlá týkajúce sa označovania

    Okrem prvkov stanovených v právnych predpisoch označenie obsahuje aj tieto slová:

    „földrajzi árujelző“ [zemepisné označenie] (oddelene od názvu).


    (1)  Ú. v. ES L 130, 17.5.2019, s. 1.


    Top