EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0230

Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení z 22. apríla 2002 medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej

COM/2021/230 final

V Bruseli10. 5. 2021

COM(2021) 230 final

2021/0117(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení z 22. apríla 2002 medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.Predmet návrhu

Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Asociačnej rade EÚ – Alžírsko v súvislosti s pripravovaným prijatím rozhodnutia, ktorého cieľom je vyriešiť spor medzi zmluvnými stranami dohody o pridružení.

2.Kontext návrhu

Návrh sa týka Euro-stredomorskej dohody o pridružení z 22. apríla 2002 medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda o pridružení“ alebo „dohoda“). Dohoda nadobudla platnosť 1. septembra 2005.

Asociačná rada bola zriadená článkom 92 prvým pododsekom dohody o pridružení ako najvyšší orgán pre správu tejto dohody. Asociačná rada zodpovedá za preskúmanie dôležitých problematických otázok, ktoré vzniknú v rámci dohody o pridružení, ako aj všetkých bilaterálnych alebo medzinárodných otázok spoločného záujmu.

V článku 100 ods. 2 dohody o pridružení sa okrem toho stanovuje, že Asociačná rada môže rozhodnutím urovnať akýkoľvek spor, s ktorým sa na ňu niektorá zo zmluvných strán obrátila podľa článku 100 ods. 1 dohody o pridružení.

Cieľom pripravovaného rozhodnutia je urovnať spor, s ktorým sa na Asociačnú radu obrátila Európska únia 24. júna 2020.

Rozhodnutie by sa malo prijať písomným postupom a čo najskôr, najneskôr na nasledujúcom zasadnutí Asociačnej rady.

Pripravované rozhodnutie bude pre zmluvné strany záväzné v súlade s článkom 94 druhým pododsekom a článkom 100 ods. 3 dohody o pridružení.

3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie

Európska únia postúpila Asociačnej rade spor týkajúci sa výkladu a uplatňovania dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Alžírskom verbálnou nótou Európskej komisie (generálneho riaditeľstva pre obchod) z 24. júna 2020.

Predmetný spor vznikol v roku 2015, keď Alžírsko začalo zavádzať celý rad prekážok brániacich dvojstrannému obchodu s Európskou úniou. Vzhľadom na obchodné problémy spôsobené zavedenými opatreniami Asociačná rada vyzvala v máji 2018 prostredníctvom spoločného vyhlásenia obe zmluvné strany, aby našli riešenie čo možno najskôr. V roku 2018 sa preto zriadila pracovná skupina na vysokej úrovni, ktorá sa zišla štyrikrát.

Napriek opakovaným intervenciám na vysokej úrovni a sústredenému politickému úsiliu Európskej únie zostáva tento spor otvorený. Bolo preto nutné spor formálne postúpiť Asociačnej rade na riešenie podľa článku 100 dohody o pridružení.

Spor týkajúci sa uplatňovania a výkladu dohody o pridružení sa týka najmä ďalej opísaných opatrení, ktoré zaviedlo Alžírsko:

a)Alžírsko prijalo 7. januára 2018 vykonávací dekrét č. 18-02, v ktorom sa stanovuje zákaz dovozu určitých výrobkov. Zoznam dotknutých výrobkov bol následne niekoľkokrát zmenený, naposledy 27. januára 2019 vykonávacím dekrétom č. 19-12, a v súčasnosti zahŕňa vozidlá a osobné automobily zatriedené do colných položiek 87 01 až 87 05. Toto opatrenie sa okrem iného zdá nezlučiteľné s článkom 17 dohody o pridružení, pretože na dovoz tovaru do Alžírska ukladá nové kvantitatívne obmedzenia alebo opatrenia s rovnocenným účinkom;

b)Alžírsko prijalo 11. júla 2018 zákon č. 18-13 o doplnkovom finančnom zákone na rok 2018, ktorým sa zavádza dodatočné clo známe ako dodatočné dočasné ochranné clo (droit additionnel provisoire de sauvegarde). Alžírsko prijalo 25. septembra 2018 vykonávací dekrét č. 18-230, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vypracovania a stanovenia zoznamu tovaru podliehajúceho dodatočnému dočasnému ochrannému clu a zodpovedajúce sadzby. Vyhláškou ministerstva obchodu z 26. januára 2019, ktorá nadobudla účinnosť 27. januára 2019, sa na základe uvedeného dekrétu zostavil zoznam tovaru, na ktorý sa uplatňuje dodatočné dočasné ochranné clo. Tento zoznam bol zmenený vyhláškou ministerstva obchodu z 8. apríla 2019. Výška tohto cla predstavuje 30 % až 200 % hodnoty tovaru. Zmenený zoznam obsahuje spolu viac ako 992 colných položiek, ktoré sa týkajú poľnohospodárskych výrobkov, spracovaných poľnohospodárskych výrobkov a mnohých druhov spotrebného tovaru. Zdá sa, že Alžírsko si prijatím týchto opatrení neplní svoju povinnosť postupne rušiť clá a poplatky s rovnocenným účinkom uplatniteľné na dovoz výrobkov s pôvodom v Európskej únii do Alžírska, ktorá je stanovená v článku 9 dohody o pridružení. Takisto sa zdá, že Alžírsko nedodržiava ani schémy týkajúce sa poľnohospodárskych výrobkov, produktov rybolovu a spracovaných poľnohospodárskych výrobkov stanovené v článku 14 dohody o pridružení. V neposlednom rade sa zdá, že Alžírsko nedodržiava článok 17 dohody o pridružení, keďže zaviedlo nové dovozné clá alebo poplatky s rovnocenným účinkom;

c)Alžírsko prijalo 27. decembra 2017 zákon č. 17-11 o finančnom zákone na rok 2018. Článkom 115 tohto zákona sa zvýšili clá uplatniteľné na 129 colných položiek, ktoré sa vzťahujú okrem iného na telekomunikačné komponenty, modemy, káble a elektrické prístroje. Clá na určité výrobky sa zvýšili z počiatočnej uplatniteľnej sadzby v rozpätí od 0 % do 5 % na 30 % a na ďalšie výrobky z počiatočnej sadzby 30 % na 60 %. Toto opatrenie sa zdá nezlučiteľné okrem iného s článkom 17 dohody o pridružení, pretože Alžírsko prijatím tohto opatrenia uplatňuje nové clá na dovoz týchto výrobkov;

d)V roku 2015 Alžírsko zaviedlo systém udeľovania dovozných alebo vývozných licencií zákonom č. 15-15 z 15. júla 2015 o všeobecných pravidlách uplatniteľných na dovoz a vývoz tovaru a vykonávacím dekrétom č. 15-306 zo 6. decembra 2016, ktorým sa stanovujú podmienky a postupy uplatňovania systémov licencií na dovoz alebo vývoz výrobkov a tovaru. Tieto systémy licencií sa týkajú automatických a neautomatických licencií a vláde dávajú právomoc vyžadovať na udelenie dovozných licencií zápis do administratívnych zoznamov ministerstva obchodu. Toto opatrenie sa okrem iného zdá nezlučiteľné s článkom 17 dohody o pridružení, pretože poskytuje právny základ pre nové kvantitatívne obmedzenia alebo nové opatrenia s rovnocenným účinkom;

e)Profesijné združenie alžírskych bankových a finančných inštitúcií (Association professionnelle des banques et des établissements financiers algériens, ABEF) uverejnilo 30. septembra 2019 obežník č. 479/DG/2019, ktorý odkazuje na list vedúceho kabinetu ministerstva financií č. 189/CC/MF/2019 z 29. septembra 2019, ktorým sa ukladajú nové reštriktívne opatrenia na dovoz mobilných telefónov a domácich elektrospotrebičov, ktoré sa vyznačujú tromi aspektmi: Po prvé, platba za dovoz musí rešpektovať povinný deväťmesačný odklad. Po druhé, hospodárske subjekty musia prednostne využívať vnútroštátne kapacity námornej dopravy vždy, keď existuje takáto možnosť. Po tretie, dovoz je povolený len na základe zmlúv, ktoré podľa možnosti používajú doložku Incoterms FOB. Od 31. decembra 2019 sa povinnosť používať doložku FOB rozšírila na dovoz všetkých výrobkov. Neskôr 25. a 26. decembra 2019 boli uverejnené dva ďalšie obežníky, konkrétne obežníky č. 643/DG/2019 a č. 645/DG/2019, v ktorých sa uvádzajú doplňujúce informácie o tom, ako sa má uplatňovať povinnosť využívať vnútroštátnych námorných dopravcov a doložku FOB. Pokiaľ ide o platobné podmienky a doložku FOB, tieto opatrenia sa zdajú nezlučiteľné okrem iného s článkom 17 dohody o pridružení, pretože pre dovoz výrobkov do Alžírska pravdepodobne zakladajú nové kvantitatívne obmedzenia, resp. opatrenie s rovnocenným účinkom. Tieto opatrenia sa zároveň zdajú nezlučiteľné s článkami 30, 32 a 34 dohody o pridružení, pretože pravdepodobne porušujú záväzky Alžírska týkajúce sa zaobchádzania so službami a poskytovateľmi služieb z Európskej únie. Navyše, pokiaľ ide o námornú dopravu, sa zdá, že Alžírsko tým, že uložilo povinnosť využívať vnútroštátnych námorných dopravcov, nedodržiava zásadu voľného prístupu na medzinárodný trh a k doprave na komerčnom základe a uplatňuje opatrenia, ktoré sa z hľadiska voľného poskytovania služieb v medzinárodnej námornej doprave javia ako skryté obmedzenia alebo ako diskriminačné. Tým, že Alžírsko uložilo deväťmesačný odklad platieb, zrejme nedodržiava ani článok 38 dohody o pridružení.

Uvedené reštriktívne opatrenia, ktoré Alžírsko uplatňuje, viedli k podstatnému úbytku obchodných výmen s dotknutými výrobkami a službami medzi touto krajinou a Európskou úniou.

Po postúpení sporu Asociačnej rade sa 29. septembra 2020 a 7. decembra 2020 uskutočnili konzultácie. Počas týchto konzultácií začali zmluvné strany rokovať o návrhu rozhodnutia Asociačnej rady.

Na 7. zasadnutí Podvýboru pre investície, obchod a služby 28. októbra 2020 a na neformálnom zasadnutí členov Asociačnej rady Európska únia a Alžírsko potvrdili, že ich spoločným cieľom je vyriešiť tento spor rozhodnutím Asociačnej rady.

V rozhodnutí Asociačnej rady sa musí zohľadniť skutočnosť, že Alžírsko podľa svojho vyhlásenia na zasadnutí z 29. septembra 2020 neprijalo na základe svojich vnútroštátnych právnych predpisov systémy automatických ani neautomatických licencií na dovoz alebo vývoz výrobkov.

Okrem toho na zasadnutí, ktoré sa konalo 7. decembra 2020, Alžírsko oznámilo svoj zámer zrušiť od 1. januára 2021 obmedzenia uplatniteľné na dovoz vozidiel.

Rozhodnutie Asociačnej rady musí obsahovať spoločný výklad oboch zmluvných strán, pokiaľ ide o súlad sporných opatrení prijatých Alžírskom s ustanoveniami dohody o pridružení, a musí sa v ňom uvádzať, aké kroky má Alžírsko podniknúť. Je vhodné na tento účel priznať Alžírsku prechodné obdobie a zároveň stanoviť postupy, ktoré sa majú uplatňovať v prípade, ak by Alžírsko rozhodnutiu nevyhovelo.

Treba poznamenať, že Alžírsko zatiaľ nepredložilo svoje pripomienky k návrhu rozhodnutia Asociačnej rady pripojenému k návrhu rozhodnutia Rady. Preto je pravdepodobné, že text návrhu prejde počas budúcich rokovaní väčšími zmenami.

4.Právny základ

4.1.Procesnoprávny základ

V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.

Asociačná rada je orgán zriadený dohodou, v tomto prípade dohodou o pridružení.

Akt, ktorý má Asociačná rada prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude podľa medzinárodného práva záväzný v súlade s článkom 94 druhým pododsekom a článkom 100 ods. 3 dohody o pridružení.

Pripravovaný akt nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.

Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.

4.2.Hmotnoprávny základ

Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie.

Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky.

Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ.

4.3.Záver

Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.

5.UVEREJNENIE PRIPRAVOVANÉHO AKTU

Keďže aktom Asociačnej rady sa pre Alžírsko zavedú dodatočné prechodné výnimky z povinností plynúcich z dohody o pridružení, po prijatí je potrebné ho uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.

2021/0117 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení z 22. apríla 2002 medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek, v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) z 22. apríla 2002 bola uzavretá v mene Európskej únie rozhodnutím Rady 2005/690/ES 1 z 18. júla 2005 a platnosť nadobudla 1. septembra 2005.

(2)Asociačná rada bola zriadená článkom 92 prvým pododsekom dohody.

(3)Podľa článku 100 ods. 2 dohody môže Asociačná rada prijať rozhodnutie o urovnaní sporu, ktorý jej postúpila zmluvná strana.

(4)Európska únia postúpila verbálnou nótou z 24. júna 2020 Asociačnej rade spor týkajúci sa výkladu a uplatňovania dohody.

(5)Predmetom sporu sú viaceré obchodné opatrenia, ktoré Alžírsko uplatňuje od roku 2015, predovšetkým zákaz dovozu vozidiel, prijatie dodatočných dočasných ochranných ciel uplatniteľných na 992 colných položiek, prijatie dodatočných ciel uplatniteľných na 129 colných položiek, zavedenie systému udeľovania dovozných alebo vývozných licencií, zavedenie povinného deväťmesačného odkladu platieb za dovoz a ďalšie pokyny týkajúce sa zmluvných doložiek, ktoré sa majú používať pri dovoze.

(6)Zmluvné strany začali počas konzultácií, ktoré sa uskutočnili 29. septembra 2020 a 7. decembra 2020, pracovať na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady, ktorým sa má predmetný spor urovnať.

(7)Keďže pripravované rozhodnutie je pre Úniu záväzné, je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Asociačnej rade,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má v mene Únie zaujať v Asociačnej rade zriadenej článkom 92 prvým pododsekom Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej z 22. apríla 2002, je založená na návrhu aktu pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Európska komisia uverejní rozhodnutie Asociačnej rady po jeho prijatí v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda

(1)    Ú. v. EÚ L 265, 10.10.2005, s. 1.
Top

V Bruseli10. 5. 2021

COM(2021) 230 final

PRÍLOHA

k

návrhu rozhodnutia Rady

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou o pridružení z 22. apríla 2002 medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej


NÁVRH

ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – ALŽÍRSKO č. …

z XX …….. 2021

o urovnaní sporu týkajúceho sa uplatňovania a výkladu dohody

ASOCIAČNÁ RADA EÚ – ALŽÍRSKO,

so zreteľom na Euro-stredomorskú dohodu o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 100 ods. 2,

so zreteľom na verbálnu nótu Európskej komisie (generálneho riaditeľstva pre obchod) (2020)3283036 z 24. júna 2020, prostredníctvom ktorej Európska únia postúpila Asociačnej rade spor týkajúci sa uplatňovania a výkladu dohody v súlade s článkom 100 ods. 1 dohody,

keďže:

(1)    Dohoda nadobudla platnosť 1. septembra 2005 a zmluvné strany sú povinné prijať každé všeobecné alebo osobitné opatrenie potrebné na splnenie záväzkov, ktoré im plynú z dohody.

(2)    Od roku 2015 Alžírsko uložilo obchodné opatrenia, najmä tie, ktoré sú opísané v nasledujúcich odôvodneniach, ktoré kladú prekážky pre dvojstranný obchod medzi zmluvnými stranami a sú v rozpore s dohodou.

(3)    Alžírsko prijalo 7. januára 2018 vykonávací dekrét č. 18-02, v ktorom sa stanovuje zákaz dovozu určitých výrobkov. Zoznam dotknutých výrobkov bol niekoľkokrát zmenený, naposledy 27. januára 2019 vykonávacím dekrétom č. 19-12, a v súčasnosti zahŕňa vozidlá a osobné automobily zatriedené do colných položiek 87 01 až 87 05.

(4)    Dňa 11. júla 2018 Alžírsko prijalo zákon č. 18-13 o doplnkovom finančnom zákone na rok 2018, ktorým sa zavádza dodatočné clo známe ako dodatočné dočasné ochranné clo (droit additionnel provisoire de sauvegarde), vykonávané vykonávacím dekrétom č. 18-230 z 25. septembra 2018, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vypracovania a stanovenia zoznamu tovaru podliehajúceho dodatočnému dočasnému ochrannému clu a zodpovedajúce sadzby, a vyhláškou ministerstva obchodu z 26. januára 2019, ktorá nadobudla účinnosť 27. januára 2019. Takto stanovený zoznam tovaru, na ktorý sa uplatňuje dodatočné dočasné ochranné clo, bol zmenený vyhláškou ministerstva obchodu z 8. apríla 2019.

(5)    Výška tohto dodatočného ochranného cla predstavuje 30 % až 200 % hodnoty tovaru. Uplatňuje sa na zmenený zoznam obsahujúci viac ako 992 colných položiek, ktoré sa týkajú predovšetkým poľnohospodárskych výrobkov, spracovaných poľnohospodárskych výrobkov a mnohých druhov spotrebného tovaru.

(6)    Alžírsko prijalo 27. decembra 2017 zákon č. 17-11 o finančnom zákone na rok 2018. Článkom 115 tohto zákona sa zvýšili clá uplatniteľné na 129 colných položiek, ktoré sa vzťahujú okrem iného na telekomunikačné komponenty, modemy, káble a elektrické prístroje.

(7)    Clá na určité výrobky sa zvýšili z počiatočnej uplatniteľnej sadzby v rozpätí od 0 % do 5 % na 30 % a na ďalšie výrobky z počiatočnej sadzby 30 % na 60 %.

(8)    Alžírsko zaviedlo systém udeľovania dovozných alebo vývozných licencií zákonom č. 15-15 z 15. júla 2015 o všeobecných pravidlách uplatniteľných na dovoz a vývoz tovaru a vykonávacím dekrétom č. 15-306 zo 6. decembra 2016, ktorým sa stanovujú podmienky a postupy uplatňovania systémov licencií na dovoz alebo vývoz výrobkov a tovaru.

(9)    Dané systémy licencií sa týkajú automatických a neautomatických licencií a vláde dávajú právomoc vyžadovať na udelenie dovozných licencií zápis do administratívnych zoznamov ministerstva obchodu.

(10)    Profesijné združenie alžírskych bankových a finančných inštitúcií (Association professionnelle des banques et des établissements financiers algériens, ABEF) uverejnilo 30. septembra 2019 obežník č. 479/DG/2019, ktorý odkazuje na list vedúceho kabinetu ministerstva financií č. 189/CC/MF/2019 z 29. septembra 2019, ktorým sa ukladajú nové reštriktívne opatrenia na dovoz mobilných telefónov a domácich elektrospotrebičov, ktoré sa vyznačujú týmito tromi aspektmi:

a) nastolenie povinného deväťmesačného odkladu platieb za dovoz;

b) pokyn, aby hospodárske subjekty prednostne využívali vnútroštátne kapacity námornej dopravy vždy, keď existuje takáto možnosť, a

c) oznámenie, že dovoz bude povolený len na základe zmlúv, ktoré podľa možnosti používajú doložku Incoterms FOB. Od 31. decembra 2019 sa táto požiadavka rozšírila na dovoz všetkých výrobkov.

(11)    V obežníkoch č. 643/DG/2019 a č. 645/DG/2019 uverejnených 25. a 26. decembra 2019 sa uvádzajú doplňujúce informácie o tom, ako sa má uplatňovať povinnosť využívať vnútroštátnych námorných dopravcov a doložku FOB.

(12)    Európska únia konštatuje, že uložené opatrenia majú nepriaznivý vplyv na obchodnú výmenu.

(13)    V máji 2018 Asociačná rada spoločným vyhlásením vyzvala obe zmluvné strany, aby čo najskôr našli riešenia.

(14)    V roku 2018 sa zriadila pracovná skupina na vysokej úrovni, ktorá sa zišla štyrikrát. Napriek opakovaným intervenciám na vysokej úrovni a sústredenému politickému úsiliu sa jej nepodarilo nájsť riešenie.

(15)    Európska únia považuje uvedené opatrenia za nezlučiteľné s právami a povinnosťami stanovenými v dohode, konkrétne s jej článkami 9, 14, 17, 30, 32, 34 a 38.

(16)    Európska únia 24. júna 2020 postúpila vec Asociačnej rade v súlade s článkom 100 ods. 1 dohody a predložila všetky potrebné informácie, aby umožnila preskúmanie predmetného sporu v snahe nájsť vzájomne prijateľné riešenie.

(17)    Zmluvné strany uskutočnili konzultácie v dňoch 29. septembra 2020 a 7. decembra 2020.

(18)    Alžírsko uviedlo, že jeho opatrenia sú potrebné na ochranu začínajúcich priemyselných odvetví v rámci jeho politiky hospodárskej diverzifikácie, na zavedenie ochranných opatrení v odvetviach hospodárstva vystavených tlaku zo strany dovozu, na zabránenie nekalej hospodárskej súťaži a na nápravu závažných ťažkostí s platobnou bilanciou.

(19)    Európska únia sa domnieva, že nie sú splnené základné podmienky na uplatňovanie výnimiek stanovených v článku 11 (vznikajúce priemyselné odvetvia), článku 22 (dumping), článku 24 (ochranné opatrenia) alebo článku 40 (platobná bilancia) a že Alžírsko nedodržalo ani procesné podmienky na prijatie takýchto opatrení, akými sú napríklad predchádzajúce konzultácie medzi zmluvnými stranami a v určitých prípadoch prijatie rozhodnutia Asociačnej rady.

(20)    Zmluvné strany sú naklonené urovnaniu sporu rozhodnutím,

ROZHODLA:

Článok 1

1.    Zmluvné strany sa zhodujú vo výklade, že zákaz uložený Alžírskom na dovoz vozidiel a osobných automobilov zatriedených do colných položiek 8701 až 8705 predstavuje nové kvantitatívne obmedzenie dovozu tovaru alebo opatrenie s rovnocenným účinkom nezlučiteľné s článkom 17 dohody. Článok 11 dohody, ktorý zmluvným stranám umožňuje udeľovať výnimky pre vznikajúce priemyselné odvetvia, sa neuplatňuje na záväzky stanovené v článku 17 dohody.

2.    Alžírsko sa zaväzuje zrušiť toto obmedzenie najneskôr […].

Článok 2

1.    Zmluvné strany sa zhodujú vo výklade, že uloženie dodatočných dočasných ochranných ciel Alžírskom je nezlučiteľné so záväzkom postupne rušiť clá a poplatky s rovnocenným účinkom uplatniteľné na dovoz priemyselných výrobkov s pôvodom v Európskej únii do Alžírska podľa článku 9 dohody o pridružení a so schémami uplatniteľnými na poľnohospodárske výrobky, produkty rybolovu a spracované poľnohospodárske výrobky podľa článku 14 dohody. Dodatočné dočasné ochranné clá predstavujú nové dovozné clá alebo poplatky s rovnocenným účinkom, na ktoré sa vzťahuje zákaz stanovený v článku 17 dohody.

2.    Podmienky uplatňovania ochranných opatrení stanovených v článku 24 dohody alebo opatrení potrebných na nápravu závažných ťažkostí s platobnou bilanciou nie sú splnené.

3.    Alžírsko sa zaväzuje znížiť uplatniteľnú sadzbu dočasných dodatočných ciel na 50 % zákonnej sadzby najneskôr […] a zrušiť tieto clá na výrobky s pôvodom v Európskej únii do […].

Článok 3

1.    Zmluvné strany sa zhodujú vo výklade, že zvýšenie cla uplatniteľného na 129 colných položiek, ktoré sa vzťahujú na telekomunikačné komponenty, modemy, káble a elektrické prístroje, pričom v prípade určitých výrobkov išlo o zvýšenie z počiatočnej uplatniteľnej sadzby od 0 % do 5 % na 30 % a v prípade ďalších výrobkov z pôvodnej 30 % sadzby na 60 %, nie je zlučiteľné so znížením ciel stanoveným v článku 9 dohody a so zákazom ich zvýšenia uvedeným v článku 17 dohody.

2.    Podmienky na výnimku pre vznikajúce priemyselné odvetvia podľa článku 11 dohody, na uplatňovanie ochranných opatrení stanovených v článku 24 dohody alebo opatrení potrebných na nápravu závažných ťažkostí s platobnou bilanciou nie sú splnené.

3.    Alžírsko sa zaväzuje zrušiť zvýšenie ciel na výrobky s pôvodom v Európskej únii najneskôr […].

Článok 4

Zmluvné strany sa v súlade s článkom 17 dohody zaväzujú, že dovoz alebo vývoz výrobkov s pôvodom v zmluvných stranách nebude podliehať automatickému ani neautomatickému systému udeľovania licencií, pokiaľ nejde o výnimku stanovenú v dohode o pridružení.

Článok 5

1.    Zmluvné strany uznávajú, že odporúčania, ktoré nie sú právne záväzné, môžu napriek tomu predstavovať prekážku obchodu, ktorá je nezlučiteľná so záväzkami stanovenými dohodou. Zmluvné strany sa zhodujú vo výklade, že zavedenie povinného deväťmesačného obdobia odkladu platieb za dovoz, pokyny určené hospodárskym subjektom, aby prednostne využívali kapacity vnútroštátnej námornej dopravy vždy, keď je to možné, a oznámenie, že povolený bude len dovoz na základe zmlúv, ktoré podľa možnosti používajú doložku FOB Incoterms, nie sú zlučiteľné s článkom 17 dohody ani s jej článkami 30, 32 a 34.

2.    Podmienky na uplatňovanie opatrení potrebných na nápravu závažných ťažkostí s platobnou bilanciou stanovené v článku 40 dohody nie sú splnené.

3.    Alžírsko sa zaväzuje zrušiť pokyny a odporúčania uvedené v odseku 1 najneskôr […].

Článok 6

1.    Alžírsko oznámi Európskej komisii, Generálnemu riaditeľstvu pre obchod, opatrenia prijaté na splnenie povinností vyplývajúcich z dohody o pridružení, ktoré sa stanovujú v článku 1 ods. 2, článku 2 ods. 3, článku 3 ods. 3 a článku 5 ods. 3. Alžírsko zašle kópiu oznámenia Asociačnej rade a Podvýboru pre investície, obchod a služby.

2.    Na písomnú žiadosť Európskej únie Alžírsko poskytne dodatočné informácie o opatreniach prijatých na splnenie povinností stanovených v dohode.

Článok 7

Ak Alžírsko neoznámi opatrenie na vykonanie tohto rozhodnutia najneskôr 15 dní po uplynutí lehoty uvedenej v uplatniteľnom ustanovení, alebo ak Európska únia považuje oznámené opatrenia za nedostatočné, Európska únia je oprávnená pozastaviť koncesie alebo akúkoľvek inú povinnosť vyplývajúcu z dohody podľa článku 104 ods. 2 dohody, keďže Asociačná rada dostala všetky relevantné informácie potrebné na dôkladné preskúmanie situácie v snahe dospieť k riešeniu prijateľnému pre zmluvné strany.

Článok 8

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V... ...

Za Asociačnú radu

predseda

……

Top