Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0116

    Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie vo Výbore pre DHP zriadenom Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP

    COM/2020/116 final

    V Bruseli26. 3. 2020

    COM(2020) 116 final

    2020/0045(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie vo Výbore pre DHP zriadenom Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.Predmet návrhu

    Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre DHP zriadenom Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve (ďalej len „DHP“) medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „Výbor pre DHP“) v súvislosti s plánovaným prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP.

    2.Kontext návrhu

    2.1.Dočasná dohoda o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej

    Cieľom Dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) je:

    a)umožniť Ghane využívať rozšírený prístup na trh poskytnutý Úniou v rámci rokovaní o DHP, a tak predísť narušeniu obchodu medzi Ghanou a Úniou po 31. decembri 2007 po uplynutí platnosti prechodného obchodného režimu na základe Dohody z Cotonou, kým sa čaká na uzatvorenie úplnej DHP;

    b)stanoviť základ pre rokovania o DHP, ktorá prispeje k zmierňovaniu chudoby, podporí regionálnu integráciu, hospodársku spoluprácu a dobrú správu vecí verejných v západnej Afrike a zlepší schopnosti západnej Afriky v oblasti obchodnej politiky a v záležitostiach týkajúcich sa obchodu;

    c)podporiť pokojnú a postupnú integráciu Ghany do svetového hospodárstva v súlade s jej politickými rozhodnutiami a prioritami rozvoja;

    d)posilniť existujúce prepojenia medzi stranami na základe solidarity a vzájomného záujmu;

    e)vypracovať dohodu, ktorá je v súlade s článkom XXIV dohody GATT z roku 1994.

    Dohoda medzi Ghanou na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej sa predbežne vykonáva od 15. decembra 2016.

    2.2.Výbor pre DHP

    V článku 73 dohody sa hovorí o zriadení Výboru pre DHP, ktorý je zodpovedný za správu vo všetkých oblastiach, na ktoré sa vzťahuje dohoda, a za splnenie všetkých úloh uvedených v dohode.

    V článku 73 sa uvádza, že strany sa dohodli, že pokiaľ ide o zloženie, organizáciu a fungovanie tohto Výboru pre DHP, bude sa dodržiavať zásada rovnosti. Výbor stanoví svoje pravidlá organizácie a fungovania. Na zasadnutiach Výboru pre DHP sa môžu zúčastňovať aj tretie strany. Na zasadnutia Výboru pre DHP môže byť pozvaná komisia Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS) v súlade s jeho vnútornými postupmi.

    V článku 2 rokovacieho poriadku, ktorý sa má prijať, sa uvádza, že Výbor pre DHP je zložený zo zástupcov Európskej únie a zástupcov Ghany na ministerskej úrovni alebo na úrovni vyšších úradníkov.

    V článku 9 rokovacieho poriadku, ktorý sa má prijať, sa stanovuje, že Výbor pre DHP prijíma svoje rozhodnutia a odporúčania na základe konsenzu.

    2.3.Pripravovaný akt Výboru pre DHP

    Výbor pre DHP má prijať v prvom polroku 2020 rozhodnutie týkajúce sa jeho rokovacieho poriadku (ďalej len „pripravovaný akt“).

    Účelom pripravovaného aktu je stanoviť pravidlá organizácie a fungovania Výboru pre DHP.

    3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie

    Týmto návrhom rozhodnutia Rady sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre DHP zriadenom na základe dohody v súvislosti s rokovacím poriadkom Výboru pre DHP.

    Strany dohody rokovali o pripravovanom rokovacom poriadku a dohodli sa, že v závislosti od rozhodovacích postupov Únie by mal Výbor pre DHP prijať tento rokovací poriadok v prvom polroku 2020.

    Podstata pripravovaného rokovacieho poriadku je podobná podstate rokovacích poriadkov iných obchodných dohôd Únie.

    Rokovací poriadok je nevyhnutný na dotvorenie inštitucionálneho rámca dohody, a teda na zabezpečenie jej bezproblémového vykonávania.

    4.Právny základ

    4.1.Procesnoprávny základ

    4.1.1.Zásady

    V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.

    Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ“ 1 .

    4.1.2.Uplatnenie na tento prípad

    Výbor pre DHP je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Ghanou.

    Akt, ktorý má Výbor pre DHP prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami, keďže sa ním stanovia záväzné právne pravidlá fungovania Výboru pre DHP.

    Pripravovaný akt nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec danej dohody.

    Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.

    4.2.Hmotnoprávny základ

    4.2.1.Zásady

    Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.

    4.2.2.Uplatnenie na tento prípad

    Hlavný cieľ dohody a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky.

    Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ.

    4.3.Záver

    Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.

    5.Uverejnenie pripravovaného aktu

    Keďže aktom Výboru pre DHP sa zavedie rokovací poriadok Výboru pre DHP podľa dohody, je vhodné ho po prijatí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.

    2020/0045 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie vo Výbore pre DHP zriadenom Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)Dočasná dohoda o hospodárskom partnerstve (DHP) medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná Európskou úniou a jej členskými štátmi 28. júla 2016 2 . Dohoda medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Ghanou na strane druhej sa predbežne vykonáva od 15. decembra 2016 3 .

    (2)Podľa článku 73 ods. 3 dohody je Výbor pre DHP zodpovedný za správu vo všetkých oblastiach, na ktoré sa vzťahuje uvedená dohoda, a za splnenie všetkých úloh zmienených v uvedenej dohode. Podľa článku 73 ods. 2 Výbor pre DHP stanoví svoje pravidlá organizácie a fungovania.

    (3)Výbor pre DHP má prijať v prvom polroku 2020 rozhodnutie týkajúce sa jeho rokovacieho poriadku.

    (4)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie vo Výbore pre DHP, keďže v pripravovanom rozhodnutí Výboru pre DHP sa stanovia právne záväzné pravidlá fungovania Výboru pre DHP,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie, vychádza z rozhodnutia Výboru pre DHP, ktorým sa stanovuje rokovací poriadok Výboru pre DHP, ktorý je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Komisii.

    V Bruseli

       Za Radu

       predseda

    (1)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, vec C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
    (2)    Dočasná dohoda o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (Ú. v. EÚ L 287, 21.10.2016, s. 1).
    (3)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1850 z 21. novembra 2008 o podpise a predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej.
    Top

    V Bruseli26. 3. 2020

    COM(2020) 116 final

    PRÍLOHA

    k

    návrhu rozhodnutia Rady

    o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie vo Výbore pre DHP zriadenom Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP


    PRÍLOHA

    ROZHODNUTIE VÝBORU PRE DHP č. …/2020

    zriadeného Dočasnou dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP

    VÝBOR PRE DHP,

    so zreteľom na Dočasnú dohodu o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej 1 (ďalej len „dohoda“), podpísanú v Bruseli 28. júla 2016, a najmä na jej článok 73,

    keďže v dohode sa stanovuje, že Výbor pre DHP si má určiť pravidlá svojej organizácie a fungovania,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rokovací poriadok Výboru pre DHP sa stanovuje tak, ako sa uvádza v prílohe.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V ... dňa ...

    PRÍLOHA

    ROKOVACÍ PORIADOK VÝBORU PRE DHP

    zriadeného článkom 73 Dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej

    ČLÁNOK 1

    Úloha a názov Výboru pre DHP

    1.Výbor zriadený podľa článku 73 ods. 1 Dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) je zodpovedný za všetky otázky uvedené v článku 73 ods. 3 dohody.

    2.Uvedený výbor sa označuje v dokumentoch výboru vrátane rozhodnutí a odporúčaní ako „Výbor pre DHP“.

    ČLÁNOK 2

    Zloženie a predsedníctvo

    1.Výbor pre DHP sa skladá zo zástupcov Európskej únie a zástupcov Ghany na ministerskej úrovni alebo na úrovni vyšších úradníkov, resp. z osôb nimi určených.

    2.Zastúpenie strán sa zvyčajne uskutočňuje na úrovni vyšších úradníkov alebo výnimočne na ministerskej úrovni, ak sa obe strany dohodnú, že si to vyžadujú okolnosti.

    3.Výboru pre DHP na ministerskej úrovni spoločne predsedajú člen Európskej komisie zodpovedný za obchod a minister obchodu a priemyslu Ghany.

    4.Výboru pre DHP na úrovni vyšších úradníkov spoločne predsedajú vyšší úradník ako zástupca Európskej komisie a vyšší úradník ako zástupca Ghany.

    5.Každá strana oznámi druhej strane meno, postavenie a kontaktné údaje vyššieho úradníka, ktorý je poverený spolupredsedať Výboru pre DHP za túto stranu. Tento vyšší úradník sa považuje za osobu, ktorá má povolenie zastupovať stranu do dňa, keď strana oznámi druhej strane meno nového spolupredsedu.

    ČLÁNOK 3

    Sekretariát

    1.Úradníci z oddelenia zodpovedného za obchod za každú stranu konajú spoločne ako sekretariát Výboru pre DHP.

    2.V súlade s článkom 73 ods. 4 dohody každá strana oznámi druhej strane meno, postavenie a kontaktné údaje úradníka, ktorý je členom sekretariátu Výboru pre DHP za túto stranu. Úradník sa považuje za osobu, ktorá pôsobí ako člen sekretariátu za túto stranu do dňa, keď strana oznámi druhej strane meno nového člena.

    ČLÁNOK 4

    Zasadnutia

    1.Výbor pre DHP zasadá raz ročne, pokiaľ spolupredsedovia nerozhodnú inak, alebo v naliehavých prípadoch na žiadosť jednej zo strán.

    2.Zasadnutia sa konajú v dohodnutom termíne a čase striedavo v Bruseli a v Akkre, pokiaľ sa spolupredsedovia nedohodnú inak.

    3.Zasadnutie zvoláva spolupredseda strany, ktorá usporadúva zasadnutie.

    4.Zasadnutie sa môže konať osobne alebo prostredníctvom videokonferencie, alebo akýmkoľvek iným spôsobom.

    ČLÁNOK 5

    Delegácie

    V primeranom čase pred zasadnutím úradník, ktorý koná ako tajomník Výboru pre DHP za každú stranu, informuje úradníka, ktorý koná ako tajomník za druhú stranu, o plánovanom zložení delegácií Európskej únie a Ghany. V zoznamoch sa uvedie meno a funkcia každého člena delegácie.

    ČLÁNOK 6

    Program zasadnutí

    1.Aspoň 14 dní pred zasadnutím vypracuje tajomník Výboru pre DHP predbežný program každého zasadnutia na základe návrhu strany, ktorá usporadúva zasadnutie, s konečným termínom pre druhú stranu na predloženie pripomienok.

    2.Program prijíma Výbor pre DHP na začiatku každého zasadnutia. Do programu možno na základe konsenzu zaradiť body, ktoré nie sú uvedené v predbežnom programe.

    ČLÁNOK 7

    Pozvanie odborníkov

    Spolupredsedovia Výboru pre DHP môžu po vzájomnej dohode prizvať k účasti na zasadnutiach Výboru pre DHP odborníkov (t. j. mimovládnych úradníkov), aby poskytli informácie o konkrétnych témach, a to len na tých častiach zasadnutia, na ktorých sa rokuje o týchto konkrétnych témach.

    ČLÁNOK 8

    Zápisnice

    1.Návrh zápisnice z každého zasadnutia vypracúva úradník konajúci ako člen sekretariátu strany, ktorá usporadúva zasadnutie, do 21 dní od skončenia zasadnutia, pokiaľ spolupredsedovia nerozhodnú inak. Návrh zápisnice sa zasiela na pripomienkovanie členovi sekretariátu druhej strany. Ak sa tieto pravidlá vzťahujú na zasadnutia podvýborov, zápisnica zo zasadnutia podvýboru sa sprístupňuje pre všetky následné zasadnutia Výboru pre DHP.

    2.V zápisnici sa spravidla zhrnie každý bod programu a prípadne sa spresnia:

    a)všetky dokumenty predložené Výboru pre DHP;

    b)vyhlásenia, ktorých uvedenie v zápisnici požadoval jeden zo spolupredsedov Výboru pre DHP, a

    c)prijaté rozhodnutia, vydané odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a prijaté závery týkajúce sa konkrétnych bodov.

    3.Zápisnica obsahuje zoznam všetkých rozhodnutí Výboru pre DHP prijatých písomným postupom podľa článku 9 ods. 2 od posledného zasadnutia výboru.

    4.Zápisnica obsahuje aj zoznam mien, funkcií a pozícií všetkých osôb, ktoré sa zúčastnili na zasadnutí Výboru pre DHP.

    5.Tajomník upravuje návrh zápisnice na základe doručených pripomienok a návrh zápisnice v revidovanom znení strany schvaľujú do 60 dní odo dňa zasadnutia alebo do akéhokoľvek iného dátumu, na ktorom sa dohodnú spolupredsedovia. Po jej schválení sekretariát vyhotoví dva originály zápisnice a každá strana dostane jeden originál zápisnice.

    ČLÁNOK 9

    Rozhodnutia a odporúčania

    1.Výbor pre DHP môže prijímať rozhodnutia a odporúčania v súvislosti so všetkými záležitosťami, o ktorých sa to v dohode stanovuje. Výbor pre DHP prijíma rozhodnutia a odporúčania na základe konsenzu.

    2.V období medzi zasadnutiami môže Výbor pre DHP prijímať rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom. Na tento účel znenie návrhu rozhodnutia alebo odporúčania predkladá spolupredseda písomne druhému spolupredsedovi. Druhá strana má jeden mesiac alebo akékoľvek dlhšie časové obdobie, ktoré určí navrhujúca strana, na vyjadrenie súhlasu s návrhom rozhodnutia alebo odporúčania. Ak druhá strana nevyjadrí svoj súhlas, navrhované rozhodnutie alebo odporúčanie sa prerokuje a môže sa prijať na ďalšom zasadnutí Výboru pre DHP. Návrhy rozhodnutí alebo odporúčaní sa považujú za prijaté, keď druhá strana vyjadrí svoj súhlas, a zaznamenajú sa do zápisnice z nasledujúceho zasadnutia výboru podľa článku 8 ods. 3.

    3.V prípadoch, keď má Výbor pre DHP podľa dohody právomoc prijímať rozhodnutia alebo odporúčania, sa takéto akty označia slovami „Rozhodnutie“ alebo „Odporúčanie“. Sekretariát Výboru pre DHP prideľuje každému rozhodnutiu alebo odporúčaniu poradové číslo, dátum prijatia a opis jeho predmetu. V každom rozhodnutí alebo odporúčaní sa stanovuje dátum nadobudnutia jeho účinnosti.

    4.Rozhodnutia a odporúčania prijaté Výborom pre DHP sa vypracúvajú dvojmo, overujú ich spolupredsedovia a zasielajú sa každej strane.

    ČLÁNOK 10

    Transparentnosť

    1.Výbor pre DHP sa môže rozhodnúť usporiadať verejné zasadnutie.

    2.V súlade s článkom 73 ods. 5 dohody môžu spolupredsedovia po vzájomnej dohode pozvať na zasadnutia Výboru pre DHP zástupcov občianskej spoločnosti, aby sa zúčastnili ako pozorovatelia, ako aj iné tretie strany, ako je Západoafrická hospodárska a menová únia (UEMOA) a komisia Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS).

    3.Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania Výboru pre DHP vo svojej príslušnej úradnej publikácii alebo online.

    4.Všetky dokumenty predložené stranou by sa mali považovať za dôverné, pokiaľ táto strana nerozhodne inak.

    5.Predbežné programy zasadnutí sa zverejňujú pred zasadnutím výboru. Zápisnice zo zasadnutí sa zverejňujú po ich schválení v súlade s článkom 8.

    6.Uverejňovanie dokumentov uvedených v odsekoch 3 až 5 sa uskutočňuje v súlade s uplatniteľnými predpismi každej strany týkajúcimi sa ochrany údajov.

    ČLÁNOK 11

    Jazyky

    1.Pracovným jazykom Výboru pre DHP je angličtina.

    2.Výbor pre DHP prijíma rozhodnutia týkajúce sa zmeny alebo výkladu dohody v jazykoch autentických znení dohody. Všetky ostatné rozhodnutia Výboru pre DHP sa prijímajú v pracovnom jazyku uvedenom v odseku 1.

    3.Tento rokovací poriadok a všetky rozhodnutia prijaté Výborom pre DHP, s výnimkou rozhodnutí výboru o zmene alebo výklade dohody, sú autentické v pracovných jazykoch výboru. Rozhodnutia Výboru pre DHP, ktorými sa mení alebo vykladá dohoda, sú autentické vo všetkých jazykoch, v ktorých je dohoda autentická.

    4.Každá strana je zodpovedná za preklad rozhodnutí a iných dokumentov do svojho vlastného úradného jazyka (svojich vlastných úradných jazykov), ak sa to vyžaduje podľa tohto článku, a zabezpečuje úhradu výdavkov spojených s takýmito prekladmi.

    ČLÁNOK 12

    Výdavky

    1.Každá strana uhrádza všetky výdavky, ktoré jej vzniknú v dôsledku účasti na zasadnutiach Výboru pre DHP, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj výdavky na telefonické konferencie či poštovné a telekomunikačné výdavky.

    2.Výdavky v súvislosti s organizáciou zasadnutí a rozmnožovaním dokumentov hradí strana, ktorá usporadúva zasadnutie.

    3.Výdavky na tlmočenie z pracovného jazyka a do pracovného jazyka Výboru pre DHP na zasadnutiach hradí strana dohody, ktorá usporadúva zasadnutie.

    ČLÁNOK 13

    Osobitný výbor pre colné postupy a uľahčenie obchodu

    1.V súlade s článkom 34 dohody sa na účely vymedzené v danom článku zriadi Osobitný výbor pre colné postupy a uľahčenie obchodu.

    2.Osobitný výbor pre colné postupy a uľahčenie obchodu podáva v súlade s článkom 34 Výboru pre DHP správy o výsledkoch, rozhodnutiach a záveroch z každého zasadnutia. Výbor pre DHP je písomne informovaný o kontaktných miestach, ktoré určil osobitný výbor. Všetka súvisiaca korešpondencia, dokumenty a oznámenia osobitného výboru týkajúce sa vykonávania a uplatňovania kapitoly 3 dohody (Colné postupy a uľahčenie obchodu) sa súčasne zasielajú sekretariátu Výboru pre DHP.

    3.Tento rokovací poriadok sa uplatňuje mutatis mutandis na osobitný výbor.

    ČLÁNOK 14

    Pracovné skupiny

    V záujme účinného vykonávania funkcií uvedených v článku 73 ods. 3 dohody a v súlade s článkom 73 ods. 2 sa Výbor pre DHP môže rozhodnúť, že v rámci svojich právomocí vytvorí pracovné skupiny na uľahčenie technickej diskusie o konkrétnych otázkach v rámci dohody. Výbor pre DHP určí zloženie a úlohy takýchto pracovných skupín. Pracovné skupiny podávajú správy Výboru pre DHP.

    ČLÁNOK 15

    Zmeny rokovacieho poriadku

    Tento rokovací poriadok možno zmeniť písomne rozhodnutím Výboru pre DHP prijatým v súlade s článkom 9.

    (1)    Ú. v. EÚ L 287, 21.10.2016, s. 3.
    Top