Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019M9169

    Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ C 31, 25.1.2019, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.1.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 31/10


    Predbežné oznámenie o koncentrácii

    (Vec M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV)

    Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

    (Text s významom pre EHP)

    (2019/C 31/10)

    1.   

    Komisii bolo 17. januára 2019 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii.

    Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:

    Caisse des dépôts et consignations („CDC“, Francúzsko),

    Swiss Life REIM patriaci do skupiny Swiss Life („Swiss Life“, Švajčiarsko),

    cieľové aktívum („JV“, Francúzsko).

    Podniky CDC a Swiss Life získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách výlučnú kontrolu nad celým podnikom JV.

    Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy aktív.

    2.   

    Predmet činnosti dotknutých podnikov:

    —   CDC: verejnoprávny subjekt, ktorý vykonáva činnosti všeobecného záujmu spočívajúce najmä v správe súkromných fondov, pre ktoré si orgány verejnej moci prajú zabezpečiť zvláštnu ochranu, a činnosti v rámci otvorenej hospodárskej súťaže v odvetví životného prostredia, nehnuteľností, investícií a kapitálových investícií, ako aj služieb,

    —   Swiss Life: skupina, ktorá prostredníctvom svojej vlastnej siete agentov, maklérov a bánk ponúka súkromným zákazníkom a podnikom komplexné poradenstvo a produkty v odvetví dôchodkového a životného poistenia,

    —   JV: nehnuteľnosť, ktorá sa má postaviť pre zdravotnícke zariadenie v Bracone (departement Jura, Francúzsko) s tým, že po dokončení sa prenajme.

    3.   

    Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách.

    V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v uvedenom oznámení.

    4.   

    Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

    Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr 10 dní odo dňa uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo:

    M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV

    Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:

    E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

    Fax: +32 22964301

    Poštová adresa:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).

    (2)  Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.


    Top