Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016AE1921

    Stanovisko Európskeho hospodárskeho sa sociálneho výboru na tému Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o určité dátumy [COM(2016) 56 final – 2016/0033 (COD)] a Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, nariadenie (EÚ) č. 596/2014 o zneužívaní trhu a nariadenie (EÚ) č. 909/2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii a o centrálnych depozitároch cenných papierov, pokiaľ ide o určité termíny [COM(2016) 57 final – 2016/0034 (COD)]

    Ú. v. EÚ C 303, 19.8.2016, p. 91–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.8.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 303/91


    Stanovisko Európskeho hospodárskeho sa sociálneho výboru na tému Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o určité dátumy

    [COM(2016) 56 final – 2016/0033 (COD)]

    a

    Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, nariadenie (EÚ) č. 596/2014 o zneužívaní trhu a nariadenie (EÚ) č. 909/2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii a o centrálnych depozitároch cenných papierov, pokiaľ ide o určité termíny

    [COM(2016) 57 final – 2016/0034 (COD)]

    (2016/C 303/12)

    Spravodajca:

    pán Daniel MAREELS

    Európsky parlament sa 25. februára 2016 rozhodol podľa článku 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

    Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi, pokiaľ ide o určité dátumy

    [COM(2016) 56 final – 2016/0033 (COD)].

    Európsky parlament a Európska rada sa 25. februára 2016 rozhodli podľa článkov 114 a 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

    Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, nariadenie (EÚ) č. 596/2014 o zneužívaní trhu a nariadenie (EÚ) č. 909/2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii a o centrálnych depozitároch cenných papierov, pokiaľ ide o určité termíny

    [COM(2016) 57 final – 2016/0034 (COD)].

    Sekcia pre jednotný trh, výrobu a spotrebu, poverená vypracovaním návrhu stanoviska výboru v danej veci prijala svoje stanovisko 10. mája 2016.

    Európsky hospodársky a sociálny výbor na svojom 517. plenárnom zasadnutí 25. a 26. mája 2016 (schôdza z 26. mája 2016) prijal 132 hlasmi za, pričom 2 členovia hlasovali proti a 1 člen sa hlasovania zdržal, nasledujúce stanovisko:

    1.   Závery a odporúčania

    1.1

    Výbor vzhľadom na okolnosti uvedené v texte stanoviska akceptuje návrhy Komisie, ktorými sa začatie uplatňovania celého súboru pravidiel smernice MiFID II odďaľuje o jeden rok, a to z 3. januára 2017 na 3. január 2018. Dôvodom tohto oddialenia začatia uplatňovania je údajne viacero významných technických a informatických problémov a skutočnosť, že čiastočné oddialenie nie je jednoduché, pretože by vyvolalo celú škálu iných závažných otázok, okrem iného v súvislosti s jednoznačnosťou, právnou istotou, možným narušením trhu a dodatočnými nákladmi a investíciami. Výbor takisto žiada, aby sa vynaložilo maximálne úsilie na to, aby sa predišlo ďalšiemu oddialeniu začatia uplatňovania smernice MiFID II a aby sa počas tohto obdobia oddialenia dohliadalo na to, aby v praxi neboli ohrozené pravidlá ochrany investorov. Až do zavedenia nového režimu treba v prípade potreby naďalej uplatňovať aj existujúce pravidlá smernice MiFID I.

    1.2

    Táto požiadavka výboru je o to viac na mieste vzhľadom na to, že výbor už v minulosti podporil (1) určité reformy finančných trhov a žiadal, aby sa urýchlene vykonali. Tak to bolo okrem iného pri príprave smernice MiFID II v roku 2014, ktorá pozostáva z revidovanej a posilnenej verzie európskej smernice MiFID (2) (MiFID I) z roku 2007 a uvádza sa ňou nariadenie MiFIR (3). V krátkosti možno povedať, že cieľom smernice MiFID II je zabezpečiť, aby boli európske finančné trhy efektívnejšie a transparentnejšie a aby sa posilnila ochrana investorov.

    1.3

    Keď sa diskutovalo o revízii a posilnení smernice MiFID, jej cieľ bol vyjadrený takto: „Hlavným cieľom smernice je zvýšiť transparentnosť, účinnosť obchodovania a obmedziť volatilitu trhov, ale aj posilniť korektné správanie sprostredkovateľov a ochranu investorov, a takisto vniesť na európske trhy efektívnu hospodársku súťaž, pokiaľ ide o ponuku finančných služieb. EHSV podporuje tieto ciele a nazdáva sa, že návrh sa celkovo uberá správnym smerom“ (4). Navrhované oddialenie začatia uplatňovania nesmie tieto ciele a uplatňovanie nových ustanovení žiadnym spôsobom ohroziť.

    2.   Súvislosti

    2.1

    Regulácia finančných trhov sa od prijatia smernice MiFID I v roku 2007 uberá novou cestou, ktorej konečným cieľom je podporovať spravodlivé a transparentné trhy. Táto smernica priniesla zlepšenie najmä v oblasti hospodárskej súťaže a ďalšej integrácie európskych finančných trhov. V dôsledku smernice MiFID I došlo k liberalizácii trhu v súvislosti s vykonávaním pokynov. Zvýšila sa hospodárska súťaž medzi miestami obchodovania a došlo k roztriešteniu trhov. Tiež sa zaviedli pravidlá týkajúce sa ochrany investícií a ochrany integrity trhu.

    2.2

    V súvislosti s finančnou krízou vznikol dopyt po rozsiahlejšom a prísnejšom finančnom dohľade. Tiež boli odhalené nedostatky v ochrane investorov a vo fungovaní a v transparentnosti finančných trhov. Okrem toho bolo potrebné počítať s viacerými technickými novinkami na trhu, okrem iného v oblasti vysokofrekvenčného a algoritmického obchodovania.

    2.3

    Došlo preto k nahradeniu a posilneniu existujúceho rámca. Táto operácia sa uskutočnila v roku 2014 prostredníctvom smernice MiFID II a v nadväznosti na to bolo prijaté nariadenie MiFIR. Uvedené texty nahrádzajú smernicu MiFID I. Cieľom smernice MiFID II je zabezpečiť, aby boli európske finančné trhy efektívnejšie a transparentnejšie a aby sa posilnila ochrana investorov.

    2.4

    Smernica MiFID II sa vzťahuje na viacero finančných nástrojov a zabezpečuje, aby sa obchodovanie uskutočňovalo na regulovaných obchodných platformách. Zlepšuje sa ňou transparentnosť a kontrola finančných trhov, ako aj podmienky hospodárskej súťaže v oblasti obchodovania s finančnými nástrojmi a ich zúčtovania. Revidované pravidlá smernice MiFID posilňujú ochranu investorov, a to zavedením prísnych požiadaviek na organizáciu a výkon činnosti podnikov.

    2.5

    Pri prijímaní týchto textov v roku 2014 sa stanovilo, že transpozícia nového režimu do vnútroštátneho práva (5) sa musí uskutočniť do 3. júla 2016 a že ustanovenia sa začnú uplatňovať od 3. januára 2017.

    2.6

    Cieľom súčasného návrhu je odložiť nadobudnutie účinnosti smernice MiFID II o jeden rok, a to z 3. januára 2017 na 3. januára 2018.

    2.7

    Tento odklad súvisí predovšetkým s problémami, s ktorými sa pri jej technickom vykonávaní stretáva Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) (6), príslušné vnútroštátne orgány a zainteresované strany. To súvisí so skutočnosťou, že smernica MiFID II je veľmi zložitá a vyžaduje si prijatie veľkého počtu vykonávacích opatrení okrem iného v súvislosti so stanovením povinnosti týkajúcej sa vykazovania. Štruktúry na tento účel bude v podstate potrebné vytvoriť úplne nanovo, čo si vyžaduje viac času, než sa pôvodne odhadovalo.

    3.   Pripomienky

    3.1

    Pri prijímaní smernice MiFID II sa plánovalo, že sa v členských štátoch musí transponovať do 3. júla 2016 a že jej ustanovenia za začnú uplatňovať od 3. januára 2017.

    3.2

    V smernici MiFID II sa v záujme dosiahnutia jej cieľov okrem iného stanovuje rozsiahly systém zberu údajov. Aby bolo možné tieto údaje zbierať efektívnym a harmonizovaným spôsobom, je potrebné vypracovať novú infraštruktúru zberu údajov. Orgánu ESMA tak v spojení s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vyplýva povinnosť vytvoriť systém referenčných údajov finančných nástrojov (Financial Instrument Reference Data System, ďalej len „FIRDS“), ktorý sa zameria na celú škálu finančných nástrojov, ktoré sú zahrnuté do rozšírenej pôsobnosti smernice MiFID II. Plnenie tejto úlohy si vyžiada, aby sa v rámci systému FIRDS prepojili údaje medzi orgánom ESMA, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a približne 300 miestami obchodovania v celej Európskej únii. Z dostupných informácií vyplýva, že prevažná väčšina nových informačných systémov, ktoré podporujú systém FIRDS, sa vypracuje úplne od začiatku, a to na základe nových parametrov (7).

    3.3

    Údajne vzhľadom na zložitosť nového rámca a potrebu veľmi vysokého počtu delegovaných a vykonávacích aktov bol dátum začatia uplatňovania nariadenia MiFIR odložený o 30 mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti. Napriek tejto nezvyčajne dlhej lehote zainteresované strany, ako sú obchodné platformy, príslušné vnútroštátne orgány a orgán ESMA, tvrdia, že nebudú schopné zabezpečiť, aby potrebné dátové infraštruktúry boli zavedené a funkčné do 3. januára 2017. Konkrétne orgán ESMA už pred koncom roku 2015 Komisiu informoval, že oneskoreniu technického vykonávania smernice MiFID II sa nedá vyhnúť, a tvrdí, že dôvodom, aspoň v niektorých prípadoch, je veľkosť a zložitosť údajov, ktoré je potrebné zbierať a spracovať, aby bolo možné nový rámec sfunkčniť (8), a že neexistencia infraštruktúr zberu údajov má dôsledky na celý rozsah pôsobnosti MiFID II (9).

    3.4

    Komisia akceptovala tento stav a v reakcii naň vykonala posúdenie čiastočného a celkového oddialenia začatia uplatňovania smernice MiFID II. Čiastočné oddialenie začatia uplatňovania však pre Komisiu očividne nie je jednoduché a v každom prípade by prinieslo celý rad nových a zásadných problémov. Tieto problémy súvisia okrem iného s rizikom nejasnosti, s vymedzením okamžite uskutočniteľných a iných pravidiel, so stanovením prechodných pravidiel, ktoré neskôr navyše môžu spôsobiť nové problémy a priniesť riziko ďalšieho oneskorenia. Okrem toho by tiež bolo potrebné zohľadniť nákladovú účinnosť.

    3.5

    Vzhľadom na údajne existujúce technické a informatické problémy a na skutočnosť, že čiastočné nadobudnutie účinnosti údajne nie je jednoduché a že je potrebné vyvinúť maximálne úsilie, aby sa predišlo ďalšiemu oneskoreniu, čo pri čiastočnom nadobudnutí účinnosti nemožno vylúčiť, Komisia podporuje návrh na odloženie plného vykonávania smernice MiFID II o jeden rok ako pravdepodobne najrozumnejšiu a najprijateľnejšiu možnosť.

    3.6

    EHSV vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia nereagovala hneď, ako získala v roku 2015 prvé informácie o oneskorení technického uplatňovania smernice MiFID II, a že nevyvinula iniciatívy, aby to napravila alebo aby priniesla iné riešenie týchto problémov, čo by bolo umožnilo zlepšiť podmienky fungovania finančných trhov a posilniť ochranu investorov.

    3.7

    Hoci EHSV musí uznať, že za súčasných okolností bude oddialenie uplatňovania najmenším zlom, domnieva sa, že toto predĺženie musí byť jednorazové a že sa musí vyvinúť maximálne úsilie na to, aby sa predišlo ďalšiemu oneskoreniu začatia uplatňovania smernice MiFID II. Navyše je tiež potrebné dohliadnuť na to, aby do 3. januára 2018, kedy sa začne používať tento nový systém, neboli v praxi ohrozené pravidlá týkajúce sa ochrany investorov stanovené v novej smernici MiFID II, na ktoré nemajú súčasné problémy vplyv. Až do zavedenia nového režimu treba v prípade potreby naďalej uplatňovať aj existujúce pravidlá smernice MiFID I.

    V Bruseli 26. mája 2016

    Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

    Georges DASSIS


    (1)  Ú. v. EÚ C 143, 22.5.2012, s. 42.

    (2)  Smernica o trhoch s finančnými nástrojmi.

    (3)  Nariadenie o trhoch s finančnými nástrojmi.

    (4)  Ú. v. EÚ C 191, 29.6.2012, s. 80.

    (5)  Predovšetkým smernica MiFID II. MiFIR je nariadenie.

    (6)  Skratka podľa znenia názvu orgánu v angličtine: European Security and Markets Authority (ESMA).

    (7)  COM(2016) 56 final – 2016/0033 (COD), pozri odôvodnenie 4.

    (8)  COM(2016) 57 final – 2016/0034 (COD), pozri odôvodnenie 5.

    (9)  COM(2016) 57 final – 2016/0034 (COD), pozri odôvodnenie 6.


    Top