EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0473

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti

COM/2015/0473 final - 2015/0225 (COD)

V Bruseli30. 9. 2015

COM(2015) 473 final

2015/0225(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti

(Text s významom pre EHP)

{SWD(2015) 185 final}
{SWD(2015) 186 final}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

Podporou rozvoja sekuritizačného trhu na základe spoľahlivých postupov sa prispeje k znovunastoleniu udržateľného rastu a vytváraniu pracovných miest v súlade s prioritným cieľom Komisie. Presadzovaním spoločného vysokokvalitného sekuritizačného rámca EÚ sa navyše podporí ďalšia integrácia finančných trhov v Únii, pomôžu sa diverzifikovať zdroje financovania a uvoľní sa kapitál, následkom čoho bude pre úverové inštitúcie jednoduchšie poskytovať domácnostiam a podnikom úvery. V snahe dosiahnuť tento cieľ sa musia realizovať nasledujúce dva kroky.

Prvým krokom je vypracovať pre všetkých účastníkov tohto trhu spoločný substantívny rámec pre sekuritizácie a identifikovať podmnožinu transakcií, ktoré spĺňajú určité kritériá prípustnosti: jednoduché, transparentné a štandardizované sekuritizácie alebo sekuritizácie STS. Práve to je predmetom návrhu Komisie na nariadenie o sekuritizáciách. Druhým krokom je vykonať zmeny regulačného rámca pre sekuritizácie v práve EÚ, a to aj v oblasti kapitálových požiadaviek na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti, ktoré sú originátormi a sponzormi týchto nástrojov alebo investormi do týchto nástrojov, aby sa zabezpečil taký režim regulačného zaobchádzania so sekuritizáciami STS, ktorý by bol citlivejší na riziká.

Takýto diferencovaný režim regulačného zaobchádzania už pri niektorých legislatívnych nástrojoch existuje, najmä v delegovanom akte o prudenciálnych požiadavkách na likviditu bánk (ukazovateľ krytia likvidity) 1 . Tento režim sa v súčasnosti musí doplniť o zmenu režimu zaobchádzania s regulatórnym kapitálom pri sekuritizáciách v nariadení č. 575/2013 („CRR“) 2 . Súčasný rámec pre sekuritizácie v CRR v podstate vychádza z noriem, ktoré pred viac ako desaťročím vypracoval Bazilejský výbor pre bankový dohľad („BCBS“) a v ktorých sa vôbec nerozlišuje medzi sekuritizáciami STS a inými zložitejšími a nepriehľadnejšími transakciami.

Celosvetová finančná kríza odhalila v súčasnom rámci pre sekuritizácie niekoľko nedostatkov. Patria medzi ne:

• mechanické spoliehanie sa na externé ratingy pri stanovovaní kapitálových požiadaviek;

• nedostatočná citlivosť na riziko pri stanovovaní rizikových váh v dôsledku neexistencie dostatočných rizikových faktorov v jednotlivých prístupoch;

• procyklické kaskádové vplyvy v kapitálových požiadavkách.

S cieľom riešiť tieto nedostatky a prispieť k zvýšeniu odolnosti inštitúcií voči trhovým otrasom BCBS prijal v decembri 2014 odporúčanie na revidovaný rámec pre sekuritizácie 3  („revidovaný bazilejský rámec“). Revidovaný bazilejský rámec bol navrhnutý tak, aby sa ním znížila zložitosť súčasných regulatórnych kapitálových požiadaviek, aby lepšie odzrkadľoval riziká pozícií v rámci sekuritizácie a aby inštitúciám umožňoval používať informácie, ktoré majú k dispozícii, na alokáciu kapitálových požiadaviek na základe ich vlastných výpočtov, čím by sa znížila miera spoliehania sa na externé ratingy. V rámci revidovaného bazilejského rámca môžu inštitúcie vypočítavať kapitálové požiadavky pre svoje sekuritizačné pozície pomocou jedinej hierarchie prístupov, ktorej najvyšším článkom je prístup na základe interných ratingov. Ak inštitúcia nemôže používať prístup na základe interných ratingov, musí použiť prístup na základe externých ratingov za predpokladu, že expozícia má externé ratingové hodnotenie, ktoré spĺňa rad prevádzkových požiadaviek. V prípade, že inštitúcia nemôže používať prístup na základe externých ratingov buď preto, lebo sídli v jurisdikcii, ktorá používanie takéhoto prístupu nepovoľuje, alebo preto, lebo jej chýbajú informácie potrebné na používanie takéhoto prístupu, použije štandardizovaný prístup na základe vzorca, ktorý poskytne orgán dohľadu.

Revidovaný bazilejský rámec v súčasnosti neobsahuje režim zaobchádzania so sekuritizáciami STS, ktorý by bol citlivejší na riziká. BCBS však momentálne pracuje na tom, aby sa do nového rámca 4 začlenili kritériá pre STS, ktoré boli 23. júla 2015 prijaté spoločne s Medzinárodnou organizáciou komisií pre cenné papiere (IOSCO). Z tejto pracovnej iniciatívy sa výsledok očakáva najskôr v polovici roka 2016.

Na európskej úrovni Európsky orgán pre bankovníctvo („EBA“) v nadväznosti na výzvu Komisie na predloženie poradenstva vydal 7. júla 2015 správu o kvalifikovaných sekuritizáciách 5 , v ktorej odporúčal znížiť kapitálové požiadavky pre sekuritizácie STS na obozretnú úroveň v porovnaní s tými, ktoré sú uvedené v revidovanom bazilejskom rámci, a zmeniť regulatórne kapitálové požiadavky pre sekuritizácie uvedené v CRR v súlade s revidovaným bazilejským rámcom, aby sa riešili nedostatky súčasných pravidiel. Pre sekuritizácie STS EBA smerom nadol rekalibroval dané tri prístupy, ktoré pre revidovaný bazilejský rámec vypracoval BCBS.

V snahe prispieť k základným cieľom návrhu Komisie na nariadenie o sekuritizáciách, ktorými je znovu naštartovať sekuritizačné trhy na udržateľnejšom základe a urobiť zo sekuritizácií bezpečný a efektívny nástroj financovania a riadenia rizík, sa navrhuje zmeniť regulatórne kapitálové požiadavky pre sekuritizácie v CRR s cieľom:

– implementovať prístupy výpočtu regulatórneho kapitálu uvedené v revidovanom bazilejskom rámci (články 254 až 268); a

– zaviesť pre sekuritizácie STS rekalibráciu, ktorá by bola v súlade s odporúčaním EBA (články 243, 260, 262 a 264).

V prvom rade a v snahe odstrániť akúkoľvek formu mechanického spoliehania sa na externé ratingy by inštitúcia mala používať svoj vlastný výpočet požiadaviek na regulatórny kapitál, keď inštitúcia má povolenie používať prístup na základe interných ratingov (IRB) vo vzťahu k expozíciám rovnakého typu, ako sú podkladové expozície sekuritizácie, a dokáže vypočítať požiadavky na regulatórny kapitál vo vzťahu k podkladovým expozíciám, ako keby tieto expozície neboli sekuritizované („Kirb“), pričom v každom prípade sa uplatňujú určité vopred vymedzené vstupné údaje („SEC-IRBA“). Prístup k sekuritizáciám na základe externých ratingov („SEC-ERBA“) by preto mal byť k dispozícii pre tie inštitúcie, ktoré nesmú používať prístup SEC-IRBA vo vzťahu k svojim pozíciám v danej sekuritizácii. Podľa prístupu SEC-ERBA by sa kapitálové požiadavky mali priraďovať k sekuritizačným tranžiam na základe ich externého ratingu. Keď nie sú k dispozícii prvé dva prístupy alebo keď by použitie prístupu SEC-ERBA viedlo k neprimeraným požiadavkám na regulatórny kapitál vo vzťahu ku kreditnému riziku obsiahnutému v podkladových expozíciách, inštitúcie by mali mať možnosť uplatňovať štandardizovaný prístup k sekuritizácii („SEC-SA“), ktorý by sa mal spoliehať na vzorec, ktorý by poskytli orgány dohľadu a ktorý by ako vstupné údaje používal kapitálové požiadavky, ktoré by sa vypočítavali podľa SA vo vzťahu k podkladovým expozíciám, ako keby tieto expozície neboli sekuritizované („Ksa“).

Okrem toho, že tento návrh prispeje k opätovnému naštartovaniu sekuritizačných trhov, zároveň Komisii umožní byť priekopníkom, pokiaľ ide o potenciálny budúci vývoj v oblasti pracovnej iniciatívy BCBS o režime regulačného zaobchádzania so sekuritizáciami STS, a prispieť k dosiahnutiu cieľov takejto iniciatívy z hľadiska EÚ.

Najneskôr 3 roky po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia Komisia preskúma navrhovaný prístup ku kapitálovým požiadavkám pre sekuritizačné expozície, a to vrátane hierarchie prístupov, pričom zohľadní jeho vplyv na vývoj na sekuritizačných trhoch a potrebu zachovať finančnú stabilitu v EÚ.

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v danej oblasti politiky

Revízie režimu zaobchádzania s regulatórnym kapitálom v oblasti sekuritizácií v CRR tvoria súčasť navrhovaného legislatívneho balíka Komisie, ktorý zahŕňa nariadenie o sekuritizáciách a ktorého cieľom je identifikovať kritériá pre STS a stanoviť spoločný súbor pravidiel pre všetky sektory finančných služieb v oblastiach požiadaviek na ponechávanie si rizika, náležitú starostlivosť a zverejňovanie. Vypracovanie bezpečnejšieho a udržateľnejšieho sekuritizačného trhu EÚ predstavuje jeden zo základných stavebných prvkov projektu únie kapitálových trhov a prispeje k dosiahnutiu cieľov projektu, pokiaľ ide o vyššiu mieru integrácie finančných trhov a diverzifikovanejšie zdroje financovania hospodárstva EÚ.

Súlad s ostatnými politikami Únie

V Investičnom pláne pre Európu, ktorý Komisia predstavila 26. novembra 2014, bolo ako jedna z piatich oblastí, v ktorých sú potrebné krátkodobé opatrenia, identifikované vytvorenie udržateľného trhu s vysokokvalitnou sekuritizáciou. Toto pozmeňujúce nariadenie prispeje k prioritnému cieľu Komisie, ktorým je podpora vytvárania pracovných miest a udržateľného rastu bez toho, aby sa opakovali chyby, ktoré boli urobené pred krízou. Týmto revidovaným prudenciálnym rámcom sa navyše podporí ďalšia integrácia finančných trhov EÚ, pomôžu sa diverzifikovať zdroje financovania a uvoľní sa kapitál pre podniky EÚ. Revidovaný prudenciálny rámec napokon prispeje k efektívnejšej alokácii kapitálu a k diverzifikácii portfólií pre investorov, pričom zároveň sa zlepší celková efektivita kapitálových trhov EÚ.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právnym základom tohto návrhu je článok 114 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie („ZFEÚ“), v ktorom sa Európskemu parlamentu a Rade udeľuje právomoc prijímať opatrenia na aproximáciu ustanovení zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov, ktoré smerujú k vytváraniu a fungovaniu vnútorného trhu.

Nariadením CRR, v znení zmien podľa tohto návrhu, sa stanovuje harmonizovaný prudenciálny rámec EÚ pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti prostredníctvom vytvorenia jednotných a priamo uplatniteľných pravidiel pre uvedené inštitúcie, a to aj v oblasti kapitálových požiadaviek na kreditné riziko, ktoré sa spája so sekuritizačnými pozíciami. Touto harmonizáciou sa zabezpečia rovnaké podmienky pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti EÚ a posilní sa dôvera v stabilitu inštitúcií v celej EÚ, a to vo vzťahu k ich pôsobeniu ako investori, originátori alebo sponzori na sekuritizačných trhoch.

Subsidiarita (v prípade iných ako výlučných právomocí)

Len právnymi predpismi EÚ sa dá zabezpečiť, aby bol režim zaobchádzania s regulatórnym kapitálom pri sekuritizáciách rovnaký pre všetky úverové inštitúcie a investičné spoločnosti pôsobiace vo viac než jednom členskom štáte. Harmonizovanými regulatórnymi kapitálovými požiadavkami sa zabezpečia rovnaké podmienky, zníži sa regulačná zložitosť, predíde sa neopodstatneným nákladom na dodržiavanie súladu pri cezhraničných aktivitách, podporí sa ďalšia integrácia na trhoch EÚ a prispeje sa k odstráneniu príležitostí na regulačnú arbitráž. Opatreniami na úrovni EÚ sa takisto zabezpečí vysoká úroveň finančnej stability v celej EÚ. Z týchto dôvodov sú regulatórne kapitálové požiadavky pre sekuritizácie stanovené v CRR a zamýšľaný účel tohto návrhu by sa dosiahol len zmenou uvedeného nariadenia. Práve z tohto dôvodu je tento návrh v súlade so zásadami subsidiarity a proporcionality, ktoré sú stanovené v článku 5 ZFEÚ.

Proporcionalita

Návrh obsahuje len cielené zmeny CRR v takom rozsahu, v akom sú takéto zmeny nevyhnutné na riešenie problému opísaného v oddiele 1.

Výber nástroja

Vybraté bolo nariadenie, pretože v návrhu sa vyžaduje zmena CRR.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Útvary Komisie pozorne sledovali a zúčastňovali sa na práci európskych a medzinárodných fór, pričom osobitnú pozornosť venovali príslušným pracovným iniciatívam EBA a BCBS.

Komisia zároveň vo februári 2015 uskutočnila verejnú konzultáciu, ktorá sa týkala hlavných prvkov tohto návrhu. Komisii boli doručené pripomienky od najrôznejších respondentov vrátane relevantného počtu zainteresovaných strán bankového sektora (orgány dohľadu, centrálne banky, odvetvie), v ktorých bol zdôraznený všeobecný konsenzus týkajúci sa potreby konať v tejto oblasti na úrovni EÚ a ktorý poskytol vstupné informácie o konkrétnych opatreniach, ktoré sa majú realizovať, ako aj o ich potenciálnych prínosoch a nákladoch. Reakcie na verejnú konzultáciu sú zhrnuté v sprievodnom posúdení vplyvu. Jednotlivé reakcie sú k dispozícii na webovej stránke Komisie „EUSurvey“ 6 .

Komisia okrem toho uskutočnila s členskými štátmi osobitné konzultácie prostredníctvom expertnej skupiny pre bankovníctvo, platby a poisťovníctvo na jej zasadnutí 22. júla 2015.

Získavanie a využívanie expertízy

Po zelenej knihe o dlhodobom financovaní európskeho hospodárstva 7 Komisia v rámci ďalších krokov vydala výzvu na predloženie poradenstva adresovanú EBA, ktorej cieľom bolo zhromaždiť dôkazy a získať vstupy k najvhodnejším charakteristickým znakom na identifikáciu sekuritizácií STS a k vhodnosti, z prudenciálneho hľadiska, zavedenia diferencovaného preferenčného zaobchádzania so sekuritizáciami STS s cieľom podporiť sekuritizačné trhy EÚ.

EBA reagoval na výzvu Komisie tak, že 7. júla 2015 uverejnil správu EBA o kvalifikovaných sekuritizáciách.

Posúdenie vplyvu

Pri príprave tohto návrhu bolo vypracované posúdenie vplyvu, ktoré bolo prediskutované s medzirezortnou riadiacou skupinou.

Posúdenie vplyvu, ktoré je sprievodným dokumentom k nariadeniu o sekuritizáciách, jasne ukazuje prínosy, pokiaľ ide o efektívnosť a účinnosť a) zavedenia revidovaného regulačného rámca o kapitálových požiadavkách pre expozície voči sekuritizáciám a b) rozlišovania medzi režimami zaobchádzania so sekuritizáciami STS so zreteľom na celkové ciele legislatívneho balíka Komisie o sekuritizáciách, t. j. odstránenie stigmy, ktorá je medzi investormi prisudzovaná sekuritizáciám; odstránenie regulačných nevýhod pre produkty STS; a zníženie alebo odstránenie neoprávnene vysokých prevádzkových nákladov pre emitentov a investorov. Zavedenie jasného rozlišovania medzi sekuritizáciami STS a sekuritizáciami inými ako STS v oblasti kapitálových požiadaviek prinesie niekoľko pozitívnych účinkov, konkrétne:

výsledný rámec pre sekuritizácie by bol citlivejší na riziká a vyváženejší;

preferenčné kapitálové požiadavky by motivovali banky k tomu, aby dodržiavali diferencované kritériá pre STS;

investori by boli motivovaní opätovne vstúpiť na sekuritizačný trh, keďže diferencovaný rámec by vyslal jasný signál, že riziká sú teraz lepšie kalibrované, následkom čoho by sa znížila pravdepodobnosť opätovného výskytu systémovej krízy.

Správa o posúdení vplyvu bola 17. júna 2015 predložená výboru pre kontrolu regulácie. Zasadnutie výboru sa uskutočnilo 15. júla 2015. K navrhovaným zmenám režimu zaobchádzania s regulatórnym kapitálom pre inštitúcie podliehajúce CRR výbor udelil súhlasné stanovisko.

Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie

Týmto návrhom by sa dosiahlo významné zjednodušenie prudenciálneho rámca pre regulatórny kapitál, ktorý je uplatniteľný na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti v pozícii investora, originátora alebo sponzora sekuritizácií prostredníctvom jedinej hierarchie prístupov platiacej pre všetky inštitúcie bez ohľadu na prístup použitý na výpočet kapitálových požiadaviek v súvislosti s podkladovými expozíciami, ako aj zrušenie viacerých špecifických režimov zaobchádzania pre určité kategórie sekuritizačných pozícií. Zvýšila by sa porovnateľnosť medzi inštitúciami a podstatne by sa znížili náklady na dodržiavanie predpisov.

Základné práva

Návrh nemá dôsledky na ochranu základných práv.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Tento návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet.

5.OSTATNÉ PRVKY

Plány vykonávania a monitorovanie, hodnotenie a predkladanie správ

Dôsledné monitorovanie vplyvu nového rámca sa bude vykonávať v spolupráci s EBA a príslušnými orgánmi dohľadu na základe mechanizmov predkladania správ orgánom dohľadu a požiadaviek na zverejňovanie inštitúcií, ktoré sú stanovené v CRR. Monitorovanie a hodnotenie nového rámca bude takisto prebiehať na globálnej úrovni s osobitným zreteľom na BCBS, keďže tieto činnosti sú súčasťou jeho poslania.

Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)

Neuplatňuje sa.

6.PODROBNÉ VYSVETLENIE KONKRÉTNYCH USTANOVENÍ NÁVRHU

a)Interakcia a súlad medzi prvkami balíka

Toto nariadenie tvorí súčasť legislatívneho balíka spolu s navrhovaným nariadením o sekuritizáciách. Ako počas konzultačného procesu uviedli mnohé zainteresované strany, vypracovanie kritérií prípustnosti STS by samo osebe nepostačovalo na dosiahnutie cieľa, ktorým je oživenie sekuritizačných trhov EÚ, ak by ho nesprevádzal nový režim prudenciálneho zaobchádzania, a to aj v oblasti kapitálových požiadaviek, čo by lepšie odzrkadľovalo ich špecifické charakteristické črty.

Kapitálové požiadavky pre pozície v rámci sekuritizácie vrátane zaobchádzania citlivejšieho na riziká pre sekuritizácie STS sú v súčasnom návrhu stanovené, pričom kritériá prípustnosti pre sekuritizácie STS spolu s ostatnými medzisektorovými ustanoveniami sú obsiahnuté v nariadení o sekuritizáciách. Uvedené prvky zahŕňajú hlavne všetky ustanovenia o požiadavkách na ponechávanie si rizika, náležitú starostlivosť a zverejňovanie, ktoré boli predtým obsiahnuté v piatej časti CRR. To isté platí pre určité vymedzenia pojmov pôvodne zahrnuté do článku 4, ktoré sú všeobecnej povahy, a preto boli presunuté do medzisektorového legislatívneho rámca.

Po tomto návrhu bude v neskoršej fáze nasledovať zmena delegovaného aktu o požiadavke na krytie likvidity (LCR) s cieľom zosúladiť ho s nariadením o sekuritizáciách. Najmä kritériá prípustnosti pre sekuritizácie ako aktíva úrovne 2B podľa článku 13 delegovaného aktu o LCR budú zmenené tak, aby boli v súlade so všeobecnými kritériami STS podľa nariadenia o sekuritizáciách. Zmeny tohto delegovaného aktu nemohli byť uskutočnené v tomto momente, pretože sa riadia iným postupom a závisia od výsledku legislatívnych rokovaní o tomto balíku.

b)Výpočet rizikovo vážených hodnôt pre sekuritizačné pozície

S cieľom zachovať a posilniť internú konzistentnosť a celkovú súdržnosť textu sa celá kapitola 5 hlavy II tretej časti CRR nahrádza súčasným návrhom, hoci niektoré články prešli len miernymi úpravami. Platí to najmä pre oddiel 2 (Uznanie presunu významného rizika), časť oddielu 3 (pododdiel 1: Všeobecné ustanovenia) a oddiel 4 (Externé ratingové hodnotenia).

Najvýznamnejšie zmeny sú zavedené v nových článkoch 254 až 270a. Na základe revidovaného rámca BCBS bolo zavedené nové poradie príslušných prístupov výpočtu rizikovo vážených aktív (RWA) pre sekuritizačné expozície. Používanie každého z prístupov závisí od informácií, ktoré má k dispozícii inštitúcia držiaca sekuritizačnú pozíciu. Táto jediná hierarchia prístupov bude platiť tak pre inštitúcie používajúce pre kreditné riziko štandardizovaný prístup (SA), ako aj pre inštitúcie používajúce prístup na základe interných ratingov (IRB).

c)Nová hierarchia prístupov (nové články 254 až 270bis)

Prístup na základe interných ratingov (SEC-IRBA) je na vrchole revidovanej hierarchie a ako kľúčové vstupné údaje využíva informácie KIRB. KIRB je kapitálová požiadavka na podkladové expozície používajúce rámec IRB (buď pokročilý alebo základný prístup). Ak chce banka používať SEC-IRBA, musí mať: i) model IRB schválený orgánom dohľadu pre daný druh podkladových expozícií v sekuritizačnej skupine; a ii) dostatočné informácie na odhad KIRB. Keďže relevantné vplyvy splatnosti nie sú plne zachytené len samotnou hodnotou KIRB, SEC-IRBA výslovne zahŕňa splatnosť tranží ako dodatočný faktor rizika. Vymedzenie splatnosti tranže vychádza z váženej priemernej splatnosti zmluvných peňažných tokov tranže. Namiesto výpočtu váženej priemernej splatnosti si inštitúcia smie zvoliť jednoduché použitie konečnej zmluvne dohodnutej splatnosti [pričom sa uplatní zrážka (haircut)]. Vo všetkých prípadoch sa uplatňuje 5-ročné horné ohraničenie (cap) a 1-ročné dolné ohraničenie (floor).

Inštitúcia, ktorá pre danú sekuritizačnú pozíciu nedokáže vypočítať KIRB, bude musieť na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií použiť prístup na základe externých ratingov (SEC-ERBA). V rámci ERBA sa rizikové váhy priraďujú podľa kreditných hodnotení (alebo odvodených ratingov), nadriadenosti pozície a granularity podkladovej skupiny. Keď inštitúcia nemôže použiť prístup SEC-ERBA, namiesto toho uplatňuje štandardizovaný prístup k sekuritizácii (SEC-SA). SA využíva KSA, čo je kapitálová požiadavka pre podkladové expozície na základe SA a koeficient „W“, čo je pomer súčtu hodnoty celej podkladovej skupiny expozícií, ktoré sú nezaplatené načas, k celkovej hodnote podkladových expozícií. Keď prístup SEC-ERBA vedie k požiadavkám na regulatórny kapitál, ktoré nezodpovedajú kreditnému riziku obsiahnutému v podkladových expozíciách sekuritizácie, inštitúcie môžu uplatniť prístup SEC-SA priamo vo vzťahu k pozíciám danej sekuritizácie pod podmienkou, že to preskúma príslušný orgán.

Inštitúcia, ktorá nemôže pre danú sekuritizačnú expozíciu používať SEC-IRBA, SEC-ERBA ani SEC-SA, bude musieť expozícii priradiť rizikovú váhu 1 250 %.

Dolné ohraničenie rizikovej váhy 15 % sa stanovuje pre všetky sekuritizačné expozície a pre všetky tri prístupy. Dolné ohraničenie rizikovej váhy je opodstatnené určitými rizikami vrátane rizika modelu a agentúrneho rizika, ktoré sú pravdepodobne akútnejšie pri sekuritizačných expozíciách než pri iných kategóriách expozícií, a môže viesť k určitej miere neistoty pri odhadoch kapitálu napriek celkovo zvýšenej citlivosti nového rámca na riziko.

d)Režim zaobchádzania so sekuritizáciami STS, ktorý je citlivejší na riziko

Prudenciálny režim zaobchádzania, ktorý je citlivejší na riziká, je stanovený pre sekuritizácie STS v súlade s metodikou, ktorú navrhol EBA v správe o kvalifikovaných sekuritizáciách, v rámci všetkých troch nových prístupov k výpočtu rizikovo vážených aktív (RWA) (nové články 260, 262 a 264). Tieto tri prístupy sú rekalibrované pre všetky tranže, aby sa vygenerovali nižšie kapitálové požiadavky pre pozície v transakciách, ktoré spĺňajú kritériá na to, aby sa považovali za sekuritizácie STS.

Popri rekalibrácii daných troch prístupov budú nadriadené pozície v sekuritizáciách STS zároveň profitovať z nižšieho dolného ohraničenia vo výške 10 % (namiesto 15 %, ktoré bude naďalej platiť tak pre nenadriadené pozície v sekuritizáciách STS, ako aj vo všeobecnosti pre sekuritizácie iné ako STS). Toto nastavenie bolo vykonané s cieľom uznať – na základe analýzy EBA – významne lepšie historické výsledky nadriadených tranží STS, pokiaľ ide o nenadriadené kvalifikované tranže, čo plne opodstatňuje skutočnosť, že prvky STS majú schopnosť významne znížiť riziko modelu a agentúrne riziko.

Na účely výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií musia prípustné sekuritizácie STS, ako sú vymedzené v súlade s nariadením o sekuritizáciách, spĺňať dodatočné požiadavky súvisiace s podkladovými expozíciami, konkrétne normy na poskytovanie úverov, minimálnu granularitu a maximálne rizikové váhy (RW) podľa prístupu SA. Špecifické dodatočné kritériá sú stanovené aj pre aktívami zabezpečený krátkodobý obchodovateľný cenný papier („ABCP“).

e)Horné ohraničenia

Maximálna riziková váha pre nadriadené sekuritizačné pozície (nový článok 267)

Na základe takzvaného prístupu založeného na prezretí podkladových expozícií („look-through“) sekuritizačná pozícia dostáva maximálnu rizikovú váhu, ktorá sa rovná priemernej rizikovej váhe uplatniteľnej na podkladové expozície. Podľa súčasných pravidiel sa prístup založený na prezretí podkladových expozícií môže používať na výpočet rizikovo váženej expozície pozícií bez ratingu (článok 253 CRR). V súlade s revidovaným rámcom BCBS sa teraz navrhuje povoliť prístup založený na prezretí podkladových expozícií len pre nadriadené sekuritizačné expozície bez ohľadu na to, či relevantná pozícia má alebo nemá rating, a bez ohľadu na prístup používaný pre podkladovú skupinu expozícií (SA alebo IRBA) za predpokladu, že banka pre podkladové expozície dokáže určiť KIRB alebo KSA. Vzhľadom na zvýšenia kreditnej kvality, ktoré nadriadené tranže získavajú od podriadených tranží, inštitúcia by nemala byť povinná uplatňovať na nadriadenú sekuritizačnú pozíciu vyššiu rizikovú váhu, než aká sa uplatňuje na držané podkladové expozície priamo.

Maximálne kapitálové požiadavky (nový článok 268)

Pre inštitúcie, ktoré dokážu vypočítať KIRB, sa momentálne predpokladá celkové horné ohraničenie, pokiaľ ide o maximálnu hodnotu rizikovo vážených expozícií (článok 260). Súčasné znenie navrhuje a) zachovať tento režim zaobchádzania, t. j. inštitúcie, ktoré používajú SEC-IRBA na sekuritizačné pozície, môžu na uvedenú pozíciu uplatňovať maximálne kapitálové požiadavky, ktoré sa rovnajú kapitálovej požiadavke, ktorá by bola platila voči podkladovým expozíciám v rámci IRB, ak by neboli sekuritizované; a b) rozšíriť ten istý režim zaobchádzania na inštitúcie, ktoré sú originátormi a sponzormi, ktoré používajú SEC-ERBA a SEC-SA. Odôvodniť to možno tým, že z pohľadu originátora sa proces sekuritizácie dá považovať za podobný zmierňovaniu kreditného rizika, t. j. jeho účinkom je prenesenie aspoň niektorých rizík podkladových expozícií na inú stranu. Za predpokladu, že sú splnené podmienky pre presun významného rizika, by z tohto pohľadu nebolo opodstatnené, aby inštitúcia musela držať viac kapitálu po sekuritizácii než pred ňou, keďže procesom sekuritizácie dochádza k zníženiu rizík spájaných s podkladovými expozíciami.

f)Odstránenie osobitného zaobchádzania pri určitých expozíciách

V snahe ďalej znížiť zložitosť rámca a zlepšiť vnútornú konzistentnosť rámca pre sekuritizácie sa navrhuje odstrániť niekoľko osobitných režimov zaobchádzania, ktoré sú v súčasnosti stanovené v CRR.

Pozície pri tranži druhej straty alebo lepšie v programoch ABCP (súčasný článok 254);

Zaobchádzanie s facilitami likvidity bez ratingu (súčasný článok 255);

Dodatočné vlastné zdroje na sekuritizácie revolvingových expozícií obsahujúce ustanovenia o predčasnom splatení (súčasný článok 256).

g)Zaobchádzanie so špecifickými expozíciami

Resekuritizácie (nový článok 269)

Konzervatívnejšia verzia SEC-SA bude jediným prístupom, ktorý bude k dispozícii pre resekuritizačné pozície, ktoré budú podliehať významne vyššiemu dolnému ohraničeniu rizikovej váhy (100 %).

Nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP (nový článok 270)

Berúc do úvahy skutočnosť, že základným cieľom balíka o sekuritizáciách je prispieť k vytvoreniu primeraného toku financovania na podporu hospodárskeho rastu EÚ a že MSP sú chrbtovou kosťou hospodárstva EÚ, do tohto nariadenia je zahrnuté aj osobitné ustanovenie o sekuritizáciách MSP (článok 270). Je zamerané najmä na tie sekuritizácie úverov MSP, v rámci ktorých je kreditné riziko súvisiace s mezanínovou tranžou (a v niektorých prípadoch s podriadenou tranžou) zaručené obmedzeným zoznamom tretích strán, vrátane najmä ústrednej vlády alebo centrálnej banky členského štátu, resp. dodatočne zaručené jedným z uvedených subjektov (táto schéma sa obvykle nazýva „tranžové krytie“). Vzhľadom na dôležitosť týchto schém pri uvoľňovaní kapitálu, ktorý sa následne použije na zvýšenie sumy úverov poskytovaných MSP, sa navrhuje schváliť pre nadriadenú tranžu, ktorú si ponecháva inštitúcia, ktorá je originátorom, režim zaobchádzania, ktorý by bol citlivejší na riziká a rovnocenný s režimom, s ktorým sa počíta pre sekuritizácie STS. Aby sekuritizácia splnila kritériá na tento režim zaobchádzania, musí spĺňať niekoľko prevádzkových požiadaviek vrátane uplatniteľných kritérií pre STS. Ak takéto transakcie využívajú takýto druh záruky alebo dodatočnej záruky, preferenčným zaobchádzaním s regulatórnym kapitálom, ktoré by im na základe nariadenia (EÚ) č. 575/2013 bolo k dispozícii, nie je dotknuté dodržiavanie pravidiel štátnej pomoci.

h)Ďalšie hlavné prvky

Zmeny piatej časti (Expozície voči presunutému kreditnému riziku)

Berúc do úvahy skutočnosť, že v nariadení o sekuritizáciách sa súbežne zavádza aj všeobecný rámec pre požiadavky na inštitúcie, ktoré sú originátorom, sponzorom a investorom, uplatniteľný na všetky finančné sektory, všetky ustanovenia zahrnuté do piatej časti (články 404 až 410) sa zrušujú. Zachovaný je len obsah článku 407 (Dodatočná riziková váha) a príslušné splnomocnenie Komisie na prijímanie vykonávacích technických predpisov 8 , pričom tieto sa budú nachádzať v novom článku 270bis.

Zmeny článku 456

Navrhuje sa zmeniť článok 456 tak, aby bola Komisia splnomocnená, rovnako ako v prípade iných kategórií požiadaviek na vlastné zdroje, prijať delegovaný akt s cieľom začleniť akýkoľvek relevantný vývoj na medzinárodnej úrovni s osobitným ohľadom na prebiehajúcu pracovnú iniciatívu BCBS.

Doložka o preskúmaní (článok 519a)

Do troch rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia Komisia predloží Rade a Parlamentu správu o vplyve nového rámca pre regulatórny kapitál na sekuritizačné trhy EÚ. Na základe svojej analýzy a berúc do úvahy medzinárodný regulačný vývoj a potrebu chrániť finančnú stabilitu môže Komisia navrhnúť ďalšie zmeny CRR, okrem iného vo vzťahu k hierarchii prístupov v súlade s článkom 456.

Nadobudnutie účinnosti

Nové ustanovenia majú nadobudnúť účinnosť dňa […].

2015/0225 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru 9 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Sekuritizácie sú významnou súčasťou dobre fungujúcich finančných trhov, keďže prispievajú k diverzifikácii zdrojov financovania inštitúcií a k uvoľňovaniu regulatórneho kapitálu, ktorý sa následne môže prerozdeliť na účely podpory ďalšieho poskytovania úverov. Sekuritizácie môžu navyše inštitúciám a iným účastníkom trhu poskytnúť ďalšie investičné príležitosti, čím umožňujú diverzifikovať portfólio a uľahčujú tok financovania smerom k podnikom a jednotlivcom tak v jednotlivých členských štátoch, ako aj cezhranične v celej Únii. Tieto prínosy by sa však mali porovnať aj s ich potenciálnymi nákladmi. Ako bolo vidieť počas prvej fázy finančnej krízy, ktorá prepukla v lete roku 2007, výsledkom nezdravých praktík na sekuritizačných trhoch bolo významné ohrozenie integrity finančného systému, konkrétne v dôsledku nadmerného využívania finančnej páky, nepriehľadných a zložitých štruktúr, ktoré sťažovali cenotvorbu, ďalej mechanického spoliehania sa externé ratingy alebo nesúladu medzi záujmami investorov a originátorov („agentúrne riziká“).

(2)V posledných rokoch zotrvávajú objemy emitovaných sekuritizácií v Únii pod ich vrcholnou úrovňou spred krízy, a to z viacerých dôvodov, okrem iného kvôli stigme, ktorá sa s týmito transakciami vo všeobecnosti spája. Obnovenie sekuritizačných trhov by malo byť založené na zdravých a obozretných trhových postupoch, aby sa predišlo opätovnému výskytu práve toho súboru okolností, ktorý finančnú krízu spôsobil. S týmto cieľom sa v nariadení [nariadenie o sekuritizáciách] stanovujú podstatné prvky základného sekuritizačného rámca, pričom uvedené sú aj ad hoc kritériá na identifikáciu jednoduchých, transparentných a štandardizovaných („STS“) sekuritizácií a systém dohľadu na monitorovanie správneho uplatňovania týchto kritérií originátormi, sponzormi, emitentmi a inštitucionálnymi investormi. V nariadení [nariadenie o sekuritizáciách] sa ďalej stanovuje súbor spoločných požiadaviek týkajúcich sa ponechávania rizika, náležitej starostlivosti a zverejňovania pre všetky sektory finančných služieb.

(3)V súlade s cieľmi nariadenia [nariadenie o sekuritizáciách] by sa požiadavky na regulatórny kapitál stanovené v nariadení (EÚ) č. 575/2013 pre inštitúcie, ktoré sú originátormi, sponzormi a investormi do sekuritizácií, mali zmeniť, aby sa do nich primerane premietli osobitné prvky sekuritizácií STS a aby sa riešili nedostatky daného rámca, ktoré sa vynorili počas finančnej krízy, konkrétne jeho mechanické spoliehanie sa na externé ratingy, nadmerne nízke rizikové váhy pre sekuritizačné tranže s vysokými ratingmi a naopak nadmerne vysoké rizikové váhy pre tranže s nízkymi ratingmi, ako aj nedostatočná citlivosť na riziká. Bazilejský výbor pre bankový dohľad 11. decembra 2014 („BCBS“) uverejnil svoje „Revízie sekuritizačného rámca“ („revidovaný bazilejský rámec“), v ktorých vytýčil rôzne zmeny noriem pre regulatórny kapitál pre sekuritizácie, aby sa odstránili práve tieto nedostatky. V zmenách nariadenia (EÚ) č. 575/2013 by sa mali brať do úvahy ustanovenia revidovaného bazilejského rámca.

(4)Na kapitálové požiadavky pre pozície v sekuritizácii podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 by sa mali vzťahovať rovnaké metódy výpočtu pre všetky inštitúcie. V prvom rade a v snahe odstrániť akúkoľvek formu mechanického spoliehania sa na externé ratingy by inštitúcia mala používať svoj vlastný výpočet požiadaviek na regulatórny kapitál, ak inštitúcia má povolenie používať prístup na základe interných ratingov (IRB) vo vzťahu k expozíciám rovnakého typu, ako sú podkladové expozície sekuritizácie, a dokáže vypočítať požiadavky na regulatórny kapitál vo vzťahu k podkladovým expozíciám, ako keby tieto expozície neboli sekuritizované („Kirb“), pričom v každom prípade sa uplatňujú určité vopred vymedzené vstupné údaje („SEC-IRBA“). Prístup k sekuritizáciám na základe externých ratingov („SEC-ERBA“) by preto mal byť k dispozícii pre tie inštitúcie, ktoré nesmú používať prístup SEC-IRBA vo vzťahu k svojim pozíciám v danej sekuritizácii. Podľa prístupu SEC-ERBA by sa kapitálové požiadavky mali priraďovať k sekuritizačným tranžiam na základe ich externého ratingu. Keď nie sú k dispozícii prvé dva prístupy alebo keď by použitie prístupu SEC-ERBA viedlo k neprimeraným požiadavkám na regulatórny kapitál vo vzťahu ku kreditnému riziku obsiahnutému v podkladových expozíciách, inštitúcie by mali mať možnosť uplatňovať štandardizovaný prístup k sekuritizácii („SEC-SA“), ktorý by sa mal spoliehať na vzorec, ktorý by poskytli orgány dohľadu a ktorý by ako vstupné údaje používal kapitálové požiadavky, ktoré by sa vypočítavali podľa štandardizovaného prístupu ku kreditnému riziku („SA“) vo vzťahu k podkladovým expozíciám, ako keby tieto expozície neboli sekuritizované („Ksa“).

(5)Agentúrne riziko a riziko modelu sa vyskytujú častejšie pri sekuritizáciách než pri iných finančných aktívach a vyvolávajú určitý stupeň neistoty pri výpočte kapitálových požiadaviek pre sekuritizácie, a to aj potom, ako boli zohľadnené všetky príslušné faktory rizika. V snahe primerane zachytiť tieto riziká by sa nariadenie (EÚ) č. 575/2013 malo zmeniť tak, aby sa v ňom pre všetky sekuritizačné pozície stanovovalo minimálne dolné ohraničenie rizikovej váhy vo výške 15 %. Resekuritizácie však vykazujú väčšiu zložitosť a rizikovosť, a preto by pozície v nich mali podliehať konzervatívnejšiemu výpočtu regulatórneho kapitálu a malo by sa na ne vzťahovať dolné ohraničenie rizikovej váhy vo výške 100 %.

(6)Od inštitúcií by sa nemalo požadovať, aby na nadriadenú pozíciu uplatňovali rizikovú váhu vyššiu, než je riziková váha, ktorá by sa uplatňovala, keby inštitúcia držala podkladové expozície priamo, v čom je odzrkadlený prínos zvýšenia kreditnej kvality, ktorý v sekuritizačnej štruktúre nadriadené pozície získavajú od podriadených tranží. V nariadení (EÚ) č. 575/2013 by sa preto mal stanoviť prístup založený na prezretí podkladových expozícií („look-through“), podľa ktorého by sa nadriadenej sekuritizačnej pozícii priradila maximálna riziková váha rovnajúca sa priemernej rizikovej váhe uplatňovanej na podkladové expozície, a takýto prístup by mal byť k dispozícii bez ohľadu na to, či relevantná pozícia je s ratingom alebo je bez ratingu, a bez ohľadu na prístup používaný na podkladovú skupinu (štandardizovaný prístup alebo IRB), pričom by sa uplatňovali určité podmienky.

(7)Celkové horné ohraničenie, pokiaľ ide o maximálne hodnoty rizikovo vážených expozícií, je k dispozícii v súčasnom rámci pre inštitúcie, ktoré dokážu vypočítavať kapitálové požiadavky pre podkladové expozície v súlade s prístupom IRB, ako keby tieto expozície neboli sekuritizované (KIRB). Keďže postupom sekuritizácie sa znižuje riziko, ktoré sa spája s podkladovými expozíciami, toto horné ohraničenie by mali mať k dispozícii všetky inštitúcie, ktoré sú originátorom a sponzorom, bez ohľadu na prístup, ktorý používajú na výpočet požiadaviek na regulatórny kapitál pre pozície v sekuritizácii.

(8)Ako vo svojej „správe o kvalifikovaných sekuritizáciách“ z júna 2015 10 poukázal Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA), z empirických dôkazov o zlyhaniach a stratách vyplýva, že sekuritizácie STS vykazovali počas finančnej krízy lepšie výsledky než iné sekuritizácie, čo je odzrkadlením používania jednoduchých a transparentných štruktúr a robustných postupov vykonávania pri sekuritizáciách STS, s ktorými sa spája nižšie kreditné, prevádzkové a agentúrne riziko. Je preto vhodné zmeniť nariadenie (EÚ) č. 575/2013 tak, aby sa v ňom stanovovala primeraná kalibrácia citlivosti na riziká sekuritizácií STS, a to spôsobom, ktorý vo svojej správe odporúčal EBA a ktorý zahŕňa najmä nižšie dolné ohraničenie rizikovej váhy vo výške 10 % pre nadriadené pozície.

(9)Vymedzenie sekuritizácií STS na účely výpočtu regulatórneho kapitálu podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 by malo byť obmedzené na sekuritizácie, v rámci ktorých sa vlastníctvo podkladových expozícií presúva na účelovú jednotku („tradičné sekuritizácie“). Inštitúciám, ktoré si ponechávajú nadriadené pozície v syntetických sekuritizáciách zabezpečených podkladovou skupinou úverov pre malé a stredné podniky („MSP“), by však malo byť povolené uplatňovať na tieto pozície nižšie kapitálové požiadavky dostupné pre sekuritizácie STS, ak sa takéto transakcie na základe určitých prísnych kritérií považujú za transakcie vysokej kvality. Najmä ak takáto podmnožina syntetických sekuritizácií využíva záruku alebo dodatočnú záruku zo strany ústrednej vlády alebo centrálnej banky členského štátu, preferenčným zaobchádzaním s regulatórnym kapitálom, ktoré by im na základe nariadenia (EÚ) č. 575/2013 bolo k dispozícii, nie je dotknuté dodržiavanie pravidiel štátnej pomoci.

(10)Vo zvyšnej časti požiadaviek na regulatórny kapitál pre sekuritizácie podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013 by malo dôjsť len k následným úpravám v takom rozsahu, v akom sú nevyhnutné na to, aby sa do znenia premietla nová hierarchia prístupov a osobitné ustanovenia pre sekuritizácie STS. Najmä ustanovenia týkajúce sa uznávania presunu významného rizika a požiadaviek na externé ratingové hodnotenia by mali naďalej platiť v podstate za rovnakých podmienok ako v súčasnosti. Piata časť nariadenia (EÚ) č. 575/2013 by sa však mala ako celok vypustiť, s výnimkou požiadavky na uplatňovanie dodatočných rizikových váh, ktorá by mala byť uložená na inštitúcie, pri ktorých sa zistí porušovanie ustanovení kapitoly 2 nariadenia [nariadenie o sekuritizáciách].

(11)V nadväznosti na prebiehajúcu diskusiu v BCBS o vhodnosti rekalibrácie revidovaného bazilejského rámca tak, aby odzrkadľoval osobitné prvky sekuritizácií STS, by Komisia mala byť splnomocnená prijať delegovaný akt, ktorým by sa zaviedli ďalšie zmeny požiadaviek na regulatórny kapitál pre sekuritizácie v nariadení (EÚ) č. 575/2013 v snahe zohľadniť výsledky takýchto diskusií.

(12)Je vhodné, aby sa zmeny nariadenia (EÚ) č. 575/2013 uvedené v tomto nariadení uplatňovali na sekuritizácie emitované v deň začiatku uplatňovania tohto nariadenia alebo po tomto dni a na sekuritizácie, ktoré k tomuto dňu neboli splatené. Na účely právnej istoty a s cieľom čo najviac zmierniť prechodné náklady by však inštitúciám malo byť povolené zachovať stav všetkých nesplatených sekuritizačných pozícií, ktoré k uvedenému dátumu držia, na obdobie končiace sa [31. decembra 2019]. Keď inštitúcia túto možnosť využije, nesplatené sekuritizácie by mali naďalej podliehať požiadavkám na regulatórny kapitál stanoveným v nariadení (EÚ) č. 575/2013 vo verzii, ktorá sa uplatňovala pred dátumom uplatňovania tohto nariadenia,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1
Zmena nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Nariadenie (EÚ) č. 575/2013 sa mení takto:

1.Článok 4 ods. 1 sa mení takto:

a)Body 13 a 14 sa nahrádzajú takto:

13.„originátor“ je originátor v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 3 [nariadenia o sekuritizáciách];

14.„sponzor“ je sponzor v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 5 [nariadenia o sekuritizáciách];

b)Body 61 a 63 sa nahrádzajú takto:

61.„sekuritizácia“ je sekuritizácia v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 [nariadenia o sekuritizáciách];

63.„resekuritizácia“ je resekuritizácia v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 4 [nariadenia o sekuritizáciách];

c)Body 66 a 67 sa nahrádzajú takto:

66.„účelová jednotka zaoberajúca sa sekuritizáciou“ alebo „SSPE“ je účelová jednotka zaoberajúca sa sekuritizáciou alebo SSPE v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 2 [nariadenia o sekuritizáciách];

67.„tranža“ je tranža v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 6 [nariadenia o sekuritizáciách];“

2.V článku 36 ods. 1 písm. k) sa bod ii) nahrádza takto:

ii)sekuritizačné pozície v súlade s článkom 244 ods. 1 písm. b), článkom 245 ods. 1 písm. b) a s článkom 253;“

3.Článok 109 sa nahrádza takto:

„Článok 109

Zaobchádzanie so sekuritizačnými pozíciami

Hodnotu rizikovo váženej expozície pre pozíciu, ktorú držia v rámci sekuritizácie, vypočítavajú inštitúcie v súlade s kapitolou 5.“

4.V článku 153 sa odsek 7 nahrádza takto:

7)Pri odkúpených podnikových pohľadávkach sa s refinancovateľnými nákupnými diskontmi, kolaterálom alebo čiastočnými zárukami, ktoré poskytujú zabezpečenie pri prvej strate v prípade strát zo zlyhania, strát zo zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov alebo z oboch, môže zaobchádzať ako s tranžou prvej straty podľa kapitoly 5.“

5.V článku 154 sa odsek 6 nahrádza takto:

6)Pri odkúpených podnikových pohľadávkach sa s refinancovateľnými nákupnými diskontmi, kolaterálom alebo čiastočnými zárukami, ktoré poskytujú zabezpečenie pri prvej strate v prípade strát zo zlyhania, strát zo zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov alebo z oboch, môže zaobchádzať ako s tranžou prvej straty podľa kapitoly 5.“

6.V článku 197 ods. 1 sa písmeno h) nahrádza takto:

h)sekuritizačné pozície, ktoré nie sú resekuritizačnými pozíciami a na ktoré sa vzťahuje riziková váha vo výške 100 % alebo nižšia v súlade s článkami 261 až 264.“

7.V tretej časti hlave II sa kapitola 5 nahrádza takto:

„KAPITOLA 5

Oddiel 1
Vymedzenie pojmov a kritériá sekuritizáci
í STS

Článok 242
Vymedzenie pojmov

Na účely tejto kapitoly sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„kúpna clean-up opcia“ je zmluvná opcia, ktorá originátora oprávňuje požadovať odkúpenie sekuritizačných pozícií pred splatením všetkých sekuritizovaných expozícií, a to buď spätným odkúpením podkladových expozícií, ktoré zostávajú v skupine, v prípade tradičných sekuritizácií, alebo ukončením zabezpečenia v prípade syntetických sekuritizácií, pričom v oboch prípadoch vtedy, keď hodnota nesplatených podkladových expozícií klesne na alebo pod určitú vopred stanovenú úroveň;

2.„séria úrokových platieb zvyšujúca kreditnú kvalitu“ je súvahové aktívum, ktoré predstavuje ocenenie peňažných tokov súvisiacich s budúcimi príjmami z marží a je v rámci sekuritizácie podriadenou tranžou;

3.„facilita likvidity“ je sekuritizačná pozícia vyplývajúca zo zmluvnej dohody o poskytnutí financovania na zabezpečenie včasnosti peňažných tokov investorom;

4.„pozícia bez ratingu“ je sekuritizačná pozícia, ktorá nemá prípustné ratingové hodnotenie od ECAI, ako je uvedené v oddiele 4;

5.„pozícia s ratingom“ je sekuritizačná pozícia, ktorá má prípustné ratingové hodnotenie od ECAI, ako je uvedené v oddiele 4;

6.„nadriadená sekuritizačná pozícia“ je pozícia krytá alebo zabezpečená prvým nárokom na celok podkladových expozícií, pričom na tieto účely sa neberú do úvahy sumy dlžné na základe úrokových alebo menových derivátových zmlúv, poplatky alebo iné podobné platby;

7.„skupina podľa IRB“ je skupina podkladových expozícií takého druhu, vo vzťahu ku ktorým inštitúcia má povolenie používať prístup na základe interných ratingov (IRB) a dokáže vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s kapitolou 3 pre všetky tieto expozície;

8.„skupina podľa štandardizovaného prístupu (SA)“ je skupina podkladových expozícií, vo vzťahu ku ktorým inštitúcia:

a)nemá povolenie používať prístup IRB na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií v súlade s kapitolou 3;

b)nedokáže určiť KIRB;

c)jej príslušný orgán jej iným spôsobom bráni používať prístup IRB;

9.„zmiešaná skupina“ je skupina podkladových expozícií takého druhu, vo vzťahu ku ktorým inštitúcia má povolenie používať prístup IRB a dokáže vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s kapitolou 3 pre niektoré, nie však všetky, expozície;

10.„zvýšenie kreditnej kvality“ je akýkoľvek mechanizmus, ktorý sekuritizačnej pozícii poskytuje podporu a slúži na zvýšenie pravdepodobnosti, že akákoľvek takáto sekuritizačná pozícia bude splatená;

11.„nadmerné zabezpečenie kolaterálom“ je akákoľvek forma zvýšenia kreditnej kvality, prostredníctvom ktorej sú podkladové expozície uvedené v hodnote, ktorá je vyššia ako hodnota sekuritizačných expozícií;

12.„sekuritizácia STS“ je sekuritizácia, ktorá spĺňa požiadavky stanovené v kapitole 3 [nariadenia o sekuritizáciách] a požiadavky stanovené v článku 243;

13.„program aktívami zabezpečených krátkodobých obchodovateľných cenných papierov (ABCP)“ je program aktívami zabezpečených krátkodobých obchodovateľných cenných papierov (ABCP) v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 7 [nariadenia o sekuritizáciách];

14.„tradičná sekuritizácia“ je tradičná sekuritizácia v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 9 [nariadenia o sekuritizáciách];

15.„syntetická sekuritizácia“ je syntetická sekuritizácia v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 10 [nariadenia o sekuritizáciách];

16.„revolvingová expozícia“ je revolvingová expozícia v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 15 [nariadenia o sekuritizáciách];

17.„ustanovenie o predčasnom splatení“ je ustanovenie o predčasnom splatení v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 17 [nariadenia o sekuritizáciách];

18.„tranža prvej straty“ je tranža prvej straty v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 18 [nariadenia o sekuritizáciách];

19.„správca“ je správca v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 13 [nariadenia o sekuritizáciách].

Článok 243
Kritériá sekuritizácií STS

1.Pozície v programe ABCP spĺňajú kritériá pozícií v rámci sekuritizácie STS na účely článkov 260, 262 a 264, ak sú splnené tieto požiadavky:

a)Pre všetky transakcie v programe ABCP podkladové expozície pri vzniku spĺňajú podmienky na to, aby im bola na základe štandardizovaného prístupu a pri zohľadnení akéhokoľvek prípustného zmierňovania kreditného rizika priradená riziková váha rovnajúca sa alebo nižšia než 75 % na jednotlivom základe, ak je expozícia retailovou expozíciou, alebo 100 % pre všetky ostatné expozície;

b)agregovaná hodnota všetkých expozícií voči jedinému dlžníkovi na úrovni programu ABCP nepresahuje 1 % súhrnnej hodnoty všetkých expozícií v rámci programu ABCP v čase, keď boli dané expozície do programu ABCP pridané. Na účely tohto výpočtu sa úvery a lízingy pre skupinu prepojených klientov podľa článku 4 ods. 1 bodu 39 považujú za expozície voči jedinému dlžníkovi.

V prípade obchodných pohľadávok sa písmeno b) neuplatňuje, ak je kreditné riziko uvedených obchodných pohľadávok plne kryté prípustným zabezpečením v súlade s kapitolou 4 za predpokladu, že v danom prípade je poskytovateľ zabezpečenia inštitúciou, poisťovňou alebo zaisťovňou. Na účely tohto pododseku sa na určenie toho, či sú plne kryté, používa iba tá časť obchodných pohľadávok, ktorá zostala po zohľadnení účinkov akejkoľvek zľavy z obstarávacej ceny.

2.Pozície v sekuritizácii, pri ktorej nejde o program ABCP, spĺňajú kritériá pozícií v rámci sekuritizácie STS na účely článkov 260, 262 a 264, ak sú splnené tieto požiadavky:

a)Podkladové expozície boli vytvorené v súlade so zdravými a obozretnými kritériami poskytovania úverov, ako sa vyžaduje v článku 79 smernice 2013/36/EÚ;

b)v čase zahrnutia do sekuritizácie agregovaná hodnota všetkých expozícií voči jedinému dlžníkovi v skupine nepresahuje 1 % hodnôt expozície súhrnných nesplatených hodnôt expozícií v skupine podkladových expozícií. Na účely tohto výpočtu sa úvery a lízingy pre skupinu prepojených klientov podľa článku 4 ods. 1 bodu 39 považujú za expozície voči jedinému dlžníkovi;

c)v čase ich zahnutia do sekuritizácie podkladové expozície spĺňajú podmienky na to, aby im na základe štandardizovaného prístupu a po zohľadnení akéhokoľvek prípustného zmierňovanie kreditného rizika bola priradená riziková váha rovnajúca sa alebo nižšia než:

i)    40 % na základe priemeru váženého hodnotou expozície pre dané portfólio, ak sú expozície úvermi zabezpečenými hypotékami na nehnuteľný majetok určený na bývanie alebo plne zaručenými úvermi na nehnuteľný majetok určený na bývanie, ako sa uvádza v článku 129 ods. 1 písm. e);

ii)    50 % na základe individuálnych expozícií, ak je expozícia úverom zabezpečeným hypotékou na nehnuteľný majetok určený na podnikanie;

iii)    75 % na základe individuálnych expozícií, ak je expozícia retailovou expozíciou;

iv)    pre akékoľvek iné expozície 100 % na základe individuálnych expozícií;

d)ak sa uplatňuje písmeno c) body i) a ii), úvery zabezpečené zabezpečovacími právami nižšieho stupňa na dané aktívum sa do sekuritizácie zahrnú iba vtedy, ak sa do danej sekuritizácie zahrnú aj všetky úvery zabezpečené zabezpečovacími právami vyššieho stupňa na dané aktívum;

e)ak sa uplatňuje písmeno c) bod i), žiadny úver v skupine podkladových expozícií nesmie mať pomer úveru k hodnote vyšší než 100 %, pričom táto hodnota sa meria v súlade s článkom 129 ods. 1 písm. d) bodom i) a článkom 229 ods. 1.

Oddiel 2
Uznanie presunu významného rizika

Článok 244
Tradičná sekuritizácia

1.Inštitúcia, ktorá je originátorom tradičnej sekuritizácie, môže z výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií a očakávaných strát vylúčiť podkladové expozície, ak je splnená jedna z týchto podmienok:

a)významné kreditné riziko súvisiace s podkladovými expozíciami bolo presunuté na tretie strany;

b)inštitúcia, ktorá je originátorom, uplatňuje 1 250 % rizikovú váhu na všetky sekuritizačné pozície, ktoré drží v danej sekuritizácii, alebo tieto sekuritizačné pozície odpočíta od položiek vlastného kapitálu Tier 1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k).

2.Významné kreditné riziko sa považuje za presunuté v jednom z týchto prípadov:

a)hodnoty rizikovo vážených expozícií mezanínových sekuritizačných pozícií držaných inštitúciou, ktorá je originátorom, v danej sekuritizácii, nepresahujú 50 % hodnôt rizikovo vážených expozícií všetkých mezanínových sekuritizačných pozícií existujúcich v tejto sekuritizácii;

b)inštitúcia, ktorá je originátorom, nedrží viac než 20 % hodnoty expozície tranže prvej straty v danej sekuritizácii za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:

i)    originátor dokáže preukázať, že hodnota expozície tranže prvej straty významným spôsobom presahuje odôvodnený odhad očakávanej straty z podkladových expozícií;

ii)    v danej sekuritizácii neexistujú mezanínové pozície.

Ak možné zníženie hodnôt rizikovo vážených expozícií, ktoré by inštitúcia, ktorá je originátorom, dosiahla touto sekuritizáciou na základe písmen a) alebo b), nie je odôvodnené zodpovedajúcim presunom kreditného rizika na tretie strany, príslušné orgány môžu v jednotlivých prípadoch rozhodnúť, že významné kreditné riziko sa nepovažuje za presunuté na tretie strany.

Na účely tohto odseku sa pozícia v sekuritizácii považuje za mezanínovú sekuritizačnú pozíciu vtedy, keď spĺňa tieto požiadavky:

a)podlieha rizikovej váhe nižšej ako 1 250 % v súlade s týmto oddielom alebo, pri absencii pozície s takouto rizikovou váhou, je nadriadená tranži prvej straty; a

b)je podriadená nadriadenej sekuritizačnej pozícii.

3.Odchylne od odseku 2 môžu príslušné orgány povoliť, aby inštitúcie, ktoré sú originátormi, uznali presun významného kreditného rizika vo vzťahu k sekuritizácii, ak inštitúcia, ktorá je originátorom, preukáže v každom prípade, že zníženie požiadaviek na vlastné zdroje, ktoré originátor dosahuje sekuritizáciou, je odôvodnené zodpovedajúcim presunom kreditného rizika na tretie strany. Povolenie sa smie udeliť iba v prípade, ak inštitúcia spĺňa tieto podmienky:

a)inštitúcia disponuje primeranými internými politikami a metodikami na riadenie rizík na to, aby posúdila presun kreditného rizika;

b)inštitúcia uznala aj presun kreditného rizika na tretie strany v každom prípade na účely interného riadenia rizík inštitúcie a jej alokácie interného kapitálu.

4.Popri požiadavkách uvedených v odsekoch 1 až 3 musia byť splnené tieto podmienky:

a)dokumentácia o transakcii odzrkadľuje ekonomickú podstatu sekuritizácie;

b)sekuritizačné pozície nepredstavujú platobné záväzky inštitúcie, ktorá je originátorom;

c)podkladové expozície sú umiestnené mimo dosahu inštitúcie, ktorá je originátorom, a mimo dosahu jej veriteľov spôsobom, ktorý spĺňa požiadavku stanovenú v článku 6 ods. 2 písm. a) [nariadenia o sekuritizáciách];

d)inštitúcia, ktorá je originátorom, si neponecháva kontrolu nad podkladovými expozíciami. Usudzuje sa, že originátor si ponechal kontrolu nad podkladovými expozíciami, ak má právo spätne odkúpiť od nadobúdateľa predtým presunuté expozície, aby mohol využiť výhody z nich plynúce alebo ak je inak povinný opätovne vziať na seba presunuté riziko. Ak si inštitúcia, ktorá je originátorom, ponechá práva spravovať alebo záväzky vo vzťahu k podkladovým expozíciám, samo o sebe to nepredstavuje kontrolu nad expozíciami;

e)dokumentácia o sekuritizácii neobsahuje podmienky, ktoré:

i)    od inštitúcie, ktorá je originátorom, vyžadujú, aby zmenila podkladové expozície tak, aby sa zlepšila priemerná kvalita skupiny;

ii)    zvýšia výnos splatný držiteľom pozícií alebo inak vylepšia pozície v sekuritizácii v reakcii na zhoršenie kreditnej kvality podkladových expozícií;

f)keď je to vhodné, v príslušnej dokumentácii o transakcii jasne uvádza, že originátor alebo sponzor môžu kupovať alebo spätne odkupovať sekuritizačné pozície alebo spätne odkupovať, reštrukturalizovať alebo nahradiť podkladové expozície nad rámec ich zmluvných povinností, ak sa takéto mechanizmy vykonávajú v súlade s prevládajúcimi trhovými podmienkami a účastnícke strany konajú vo vlastnom záujme ako slobodné a nezávislé strany (podmienky nezávislosti);

g)ak existuje kúpna clean-up opcia, táto opcia musí spĺňať aj tieto podmienky:

i)    možno ju uplatniť na základe rozhodnutia inštitúcie, ktorá je originátorom;

ii)    možno ju uplatniť len vtedy, ak 10 % alebo menej z pôvodnej hodnoty podkladových expozícií ostáva nesplatených;

iii)    nie je štruktúrovaná tak, aby sa vyhla priradeniu strát pozíciám zvyšujúcim kreditnú kvalitu alebo iným pozíciám držaným investormi a nie je inak štruktúrovaná na zabezpečenie zvýšenia kreditnej kvality;

h)inštitúcia, ktorá je originátorom, dostala stanovisko od kvalifikovaného právneho poradcu potvrdzujúce, že sekuritizácia spĺňa podmienky stanovené v písmenách b) až g) tohto odseku.

5.Príslušné orgány informujú EBA o tých prípadoch, v ktorých rozhodli, že možné zníženie hodnôt rizikovo vážených expozícií nebolo oprávnené zodpovedajúcim presunom kreditného rizika na tretie strany v súlade s odsekom 2, a o tých prípadoch, v ktorých sa inštitúcie rozhodli uplatňovať ustanovenia odseku 3.

6.EBA monitoruje rozsah postupov orgánov dohľadu v súvislosti s uznaním presunu významného rizika v tradičných sekuritizáciách v súlade s týmto článkom a svoje zistenia ohlási Komisii do 31. decembra 2017. Ak je to vhodné po zohľadnení správy od EBA, Komisia môže prijať delegovaný akt s cieľom bližšie určiť tieto položky:

a)podmienky presunu významného kreditného rizika na tretie strany v súlade s odsekmi 2, 3 a 4;

b)výklad pojmu „zodpovedajúci presun kreditného rizika na tretie strany“ na účely posudzovania príslušnými orgánmi, ktoré je stanovené v predposlednom pododseku odseku 2 a odseku 3;

c)požiadavky na posudzovanie sekuritizačných transakcií príslušnými orgánmi, vo vzťahu ku ktorým sa originátor snaží získať uznanie presunu významného kreditného rizika na tretie strany v súlade s odsekom 2 alebo 3.

Článok 245
Syntetická sekuritizácia

1.Inštitúcia, ktorá je originátorom syntetickej sekuritizácie, môže vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií a prípadne výšku očakávaných strát pre sekuritizované expozície v súlade s článkom 251, ak je splnená jedna z týchto podmienok:

a)významné kreditné riziko bolo presunuté na tretie strany prostredníctvom financovaného alebo nefinancovaného zabezpečenia;

b)inštitúcia, ktorá je originátorom, uplatňuje 1 250 % rizikovú váhu na všetky sekuritizačné pozície, ktoré si ponecháva v danej sekuritizácii, alebo tieto sekuritizačné pozície odpočíta od položiek vlastného kapitálu Tier 1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k).

2.Významné kreditné riziko sa považuje za presunuté v jednom z týchto prípadov:

a)hodnoty rizikovo vážených expozícií mezanínových sekuritizačných pozícií držaných inštitúciou, ktorá je originátorom, v danej sekuritizácii, nepresahujú 50 % hodnôt rizikovo vážených expozícií všetkých mezanínových sekuritizačných pozícií existujúcich v tejto sekuritizácii;

b)inštitúcia, ktorá je originátorom, nedrží viac než 20 % hodnoty expozície tranže prvej straty v danej sekuritizácii za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:

i)    originátor dokáže preukázať, že hodnota expozície tranže prvej straty významným spôsobom presahuje odôvodnený odhad očakávanej straty z podkladových expozícií;

ii)    v danej sekuritizácii neexistujú mezanínové pozície.

Ak možné zníženie hodnôt rizikovo vážených expozícií, ktoré by inštitúcia, ktorá je originátorom, dosiahla touto sekuritizáciou, nie je odôvodnené zodpovedajúcim presunom kreditného rizika na tretie strany, príslušné orgány môžu v jednotlivých prípadoch rozhodnúť, že významné kreditné riziko sa nepovažuje za presunuté na tretie strany.

Na účely tohto odseku sa pozícia v sekuritizácii považuje za mezanínovú sekuritizačnú pozíciu vtedy, keď spĺňa požiadavky uvedené v článku 244 ods. 2 poslednom pododseku.

3.Odchylne od odseku 2 môžu príslušné orgány povoliť, aby inštitúcie, ktoré sú originátormi, uznali presun významného kreditné rizika vo vzťahu k sekuritizácii, ak inštitúcia, ktorá je originátorom, preukáže v každom prípade, že zníženie požiadaviek na vlastné zdroje, ktoré originátor dosahuje sekuritizáciou, je odôvodnené zodpovedajúcim presunom kreditného rizika na tretie strany. Povolenie sa smie udeliť iba v prípade, ak inštitúcia spĺňa tieto podmienky:

a)inštitúcia disponuje primeranými internými politikami a metodikami na riadenie rizík na to, aby posúdila presun rizika;

b)inštitúcia uznala aj presun kreditného rizika na tretie strany v každom prípade na účely interného riadenia rizík inštitúcie a jej alokácie interného kapitálu.

4.Popri požiadavkách uvedených v odsekoch 1 až 3 musia byť splnené tieto podmienky:

a)dokumentácia o transakcii odzrkadľuje ekonomickú podstatu sekuritizácie;

b)zabezpečenie, prostredníctvom ktorého je kreditné riziko presunuté, je v súlade s článkom 249;

c)dokumentácia o sekuritizácii neobsahuje podmienky, ktoré:

i)    stanovujú podstatné prahy významnosti, pod úrovňou ktorých sa realizácia zabezpečenia v prípade vzniku kreditnej udalosti neaktivuje;

ii)    umožňujú zrušenie zabezpečenia z dôvodu zhoršenia kreditnej kvality podkladových expozícií;

iii)    od inštitúcie, ktorá je originátorom, vyžadujú, aby zmenila zloženie podkladových expozícií tak, aby sa zlepšila priemerná kvalita skupiny;

iv)    zvyšujú náklady inštitúcie na zabezpečenie alebo zvyšujú výnos splatný držiteľom pozícií v sekuritizácii v reakcii na zhoršenie kreditnej kvality podkladovej skupiny;

d)zabezpečenie je vymožiteľné vo všetkých relevantných jurisdikciách;

e)keď je to vhodné, v príslušnej dokumentácii o transakcii jasne uvádza, že originátor alebo sponzor môžu kupovať alebo spätne odkupovať sekuritizačné pozície alebo spätne odkupovať, reštrukturalizovať alebo nahradiť podkladové expozície nad rámec ich zmluvných povinností, ak sa takéto transakcie vykonávajú v súlade s prevládajúcimi trhovými podmienkami a účastnícke strany konajú vo vlastnom záujme ako slobodné a nezávislé strany (podmienky nezávislosti);

f)ak existuje kúpna clean-up opcia, táto opcia spĺňa všetky tieto podmienky:

i)    možno ju uplatniť na základe rozhodnutia inštitúcie, ktorá je originátorom;

ii)    možno ju uplatniť len vtedy, ak 10 % alebo menej z pôvodnej hodnoty podkladových expozícií ostáva nesplatených;

iii)    nie je štruktúrovaná tak, aby sa vyhla priradeniu strát pozíciám zvyšujúcim kreditnú kvalitu alebo iným pozíciám držaným investormi v danej sekuritizácii a nie je inak štruktúrovaná na zabezpečenie zvýšenia kreditnej kvality;

g)inštitúcia, ktorá je originátorom, dostala stanovisko od kvalifikovaného právneho poradcu potvrdzujúce, že sekuritizácia spĺňa podmienky stanovené v písmenách b) až f) tohto odseku.

5.Príslušné orgány informujú EBA o prípadoch, v ktorých rozhodli, že možné zníženie hodnôt rizikovo vážených expozícií nebolo oprávnené zodpovedajúcim presunom kreditného rizika na tretie strany v súlade s odsekom 2, a o prípadoch, v ktorých sa inštitúcie rozhodli uplatňovať ustanovenia odseku 4.

6.EBA monitoruje rozsah postupov orgánov dohľadu v súvislosti s uznaním presunu významného rizika v syntetických sekuritizáciách v súlade s týmto článkom a svoje zistenia ohlási Komisii do 31. decembra 2017. Ak je to vhodné po zohľadnení správy od EBA, Komisia môže prijať delegovaný akt s cieľom bližšie určiť tieto položky:

a)podmienky presunu významného kreditného rizika na tretie strany v súlade s odsekmi 2, 3 a 4;

b)výklad pojmu „zodpovedajúci presun kreditného rizika na tretie strany“ na účely posudzovania príslušnými orgánmi, ktoré je stanovené v predposlednom pododseku odseku 2 a odseku 3;

c)požiadavky na posudzovanie sekuritizačných transakcií príslušnými orgánmi, vo vzťahu ku ktorým sa originátor snaží získať uznanie presunu významného kreditného rizika na tretie strany v súlade s odsekom 2 alebo 3.

Článok 246
Prevádzkové požiadavky pre ustanovenia o predčasnom splatení

Ak sekuritizácia zahŕňa revolvingové expozície a ustanovenia o predčasnom splatení alebo podobné ustanovenia, významné kreditné riziko sa považuje za presunuté inštitúciou, ktorá je originátorom, iba vtedy, ak sú splnené požiadavky uvedené v článkoch 244 a 245 a ak ustanovenie o predčasnom splatení, keď došlo k jeho aktivácii:

d)nepodriaďuje nadriadený alebo rovnocenný nárok inštitúcie na podkladové expozície nárokom iných investorov;

e)ďalej nepodriaďuje nárok inštitúcie na podkladové expozície vo vzťahu k nárokom iných strán;

f)inak nezvyšuje expozíciu inštitúcie voči stratám súvisiacim s podkladovými revolvingovými expozíciami.

Oddiel 3
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií

Pododdiel 1
Všeobecné ustanovenia

Článok 247
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií

1.Ak inštitúcia, ktorá je originátorom, presunula významné kreditné riziko spojené s podkladovými expozíciami sekuritizácie v súlade s oddielom 2, táto inštitúcia môže:

a)v prípade tradičnej sekuritizácie vyňať podkladové expozície zo svojho výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií a prípadne výšky očakávaných strát;

b)v prípade syntetickej sekuritizácie vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií a prípadne výšky očakávaných strát vzhľadom na podkladové expozície v súlade s článkami 251 a 252.

2.Ak sa inštitúcia, ktorá je originátorom, rozhodla uplatňovať odsek 1, vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií tak, ako je stanovené v tejto kapitole pre pozície, ktoré môže držať v sekuritizácii.

Ak inštitúcia, ktorá je originátorom, nepresunula významné kreditné riziko alebo sa rozhodla neuplatňovať odsek 1, naďalej zahŕňa podkladové expozície do svojho výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií, ako keby neboli sekuritizované.

3.Ak existuje expozícia voči pozíciám v rôznych tranžiach sekuritizácie, expozícia voči každej tranži sa považuje za samostatnú sekuritizačnú pozíciu. Poskytovatelia zabezpečenia sekuritizačných pozícií sa považujú za držiteľov pozícií v sekuritizácii. Sekuritizačné pozície zahŕňajú expozície voči sekuritizácii vyplývajúce z úrokových alebo menových derivátových zmlúv, ktoré inštitúcia v rámci transakcie uzavrela.

4.Pokiaľ sekuritizačná pozícia nie je odpočítaná od položiek vlastného kapitálu Tier 1 podľa článku 36 ods. 1 písm. k), hodnota rizikovo vážených expozícií sa zahrnie do celkovej hodnoty rizikovo vážených expozícií inštitúcie na účely článku 92 ods. 3.

5.Hodnota rizikovo vážených expozícií sekuritizačnej pozície sa vypočítava tak, že sa hodnota expozície pozície vypočítaná podľa článku 248 vynásobí príslušnou celkovou rizikovou váhou.

6.Celková riziková váha sa určuje ako súčet rizikovej váhy stanovenej v tejto kapitole a prípadne dodatočnej rizikovej váhy v súlade s článkom 270a.

Článok 248
Hodnota expozície

1.Hodnota expozície sekuritizačných pozícií sa vypočítava takto:

a)hodnotou expozície súvahovej sekuritizačnej pozície je jej účtovná hodnota, ktorá zostane po tom, ako boli na sekuritizačnú pozíciu uplatnené príslušné úpravy kreditného rizika v súlade s článkom 110;

b)hodnotou expozície podsúvahovej sekuritizačnej pozície je jej nominálna hodnota znížená o prípadné uplatniteľné úpravy kreditného rizika v súlade s článkom 110, vynásobená príslušným konverzným faktorom, ako je stanovený v tejto kapitole. Tento konverzný faktor je na úrovni 100 %, ak nie je stanovené inak;

c)hodnota expozície pre kreditné riziko protistrany sekuritizačnej pozície, ktoré vyplýva z derivátového nástroja uvedeného v prílohe II, sa určuje v súlade s kapitolou 6.

2.Ak má inštitúcia dve alebo viac prekrývajúcich sa pozícií v sekuritizácii, do svojho výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií zahŕňa len jednu z týchto pozícií.

Ak sa pozície čiastočne prekrývajú, inštitúcia môže pozíciu rozdeliť na dve časti a uznať prekrývanie iba vo vzťahu k jednej časti v súlade s prvým pododsekom. Alternatívne môže inštitúcia s pozíciami zaobchádzať tak, akoby sa plne prekrývali, a to tak, že na účely výpočtu kapitálu rozšíri pozíciu, ktorá produkuje vyššie hodnoty rizikovo vážených expozícií.

Inštitúcia môže takisto uznať prekrývanie medzi požiadavkami na vlastné zdroje pri špecifickom riziku pre pozície v obchodnej knihe a požiadavkami na vlastné zdroje pre sekuritizačné pozície v neobchodnej knihe za predpokladu, že inštitúcia dokáže vypočítať a porovnať požiadavky na vlastné zdroje pre príslušné pozície.

Na účely tohto odseku sa dve pozície považujú za prekrývajúce, ak sa vzájomne kompenzujú takým spôsobom, že inštitúcia dokáže zamedziť stratám vyplývajúcim z jednej pozície tak, že realizuje záväzky požadované v rámci druhej pozície.

3.Ak sa článok 270c uplatňuje na pozície v ABCP, inštitúcia môže použiť rizikovú váhu priradenú facilite likvidity s cieľom vypočítať hodnotu rizikovo vážených expozícií pre ABCP za predpokladu, že danou facilitou likvidity sa kryje 100 % ABCP vydaných na základe programu a daná facilita likvidity je rovnocenná s ABCP takým spôsobom, že tvoria prekrývajúce sa pozície. Ak inštitúcia uplatnila ustanovenia uvedené v tomto odseku, oznamuje to príslušným orgánom. Na účely určenia 100 % krytia uvedeného v tomto odseku inštitúcia môže zohľadniť iné facility likvidity v programe ABCP za predpokladu, že s ABCP tvoria prekrývajúcu sa pozíciu.

Článok 249
Uznanie zmierňovania kreditného rizika pri sekuritizačných pozíciách

1.Inštitúcia môže uznať financované alebo nefinancované zabezpečenie, pokiaľ ide o sekuritizačnú pozíciu, ak sú splnené požiadavky pre zmierňovanie kreditného rizika stanovené v tejto kapitole a v kapitole 4.

2.Prípustné financované zabezpečenie je obmedzené na finančný kolaterál, ktorý je prípustný na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií podľa kapitoly 2, ako je stanovené v kapitole 4, a uznanie zmierňovania kreditného rizika je podmienené súladom s príslušnými požiadavkami stanovenými v kapitole 4.

Prípustné nefinancované zabezpečenie a poskytovatelia nefinancovaného zabezpečenia sa obmedzujú na nefinancované zabezpečenie a poskytovateľov, ktorí sú prípustní v súlade s kapitolou 4, a uznanie zmierňovania kreditného rizika je podmienené súladom s príslušnými požiadavkami stanovenými v kapitole 4.

3.Odchylne od odseku 2 majú oprávnení poskytovatelia nefinancovaného zabezpečenia uvedení v článku 201 ods. 1 písm. a) až h) priradené ratingové hodnotenie od uznanej ECAI, ktoré má v čase prvého uznania zabezpečenia stupeň kreditnej kvality 2 alebo vyšší, a následne stupeň kreditnej kvality 3 alebo vyšší. Požiadavka stanovená v tomto pododseku sa neuplatňuje na kvalifikované centrálne protistrany.

Inštitúcie, ktorým je umožnené uplatňovať prístup IRB na priamu expozíciu voči poskytovateľovi zabezpečenia, môžu posúdiť prípustnosť v súlade s prvým pododsekom na základe rovnocennosti PD poskytovateľa zabezpečenia s PD spojenej so stupňami kreditnej kvality podľa článku 136.

4.Odchylne od odseku 2 sú SSPE prípustnými poskytovateľmi zabezpečenia, ak sú splnené všetky tieto podmienky:

a)SSPE vlastní aktíva, ktoré sa kvalifikujú ako prípustný finančný kolaterál v súlade s kapitolou 4;

b)aktíva uvedené v písmene a) nepodliehajú pohľadávkam ani podmieneným pohľadávkam s lepším alebo rovnocenným postavením vo vzťahu k pohľadávke alebo podmienenej pohľadávke inštitúcie, ktorá prijíma nefinancované zabezpečenie; a

c)sú splnené všetky požiadavky kapitoly 4 na uznanie finančného kolaterálu.

5.Na účely tohto odseku je hodnota zabezpečenia upravená o akýkoľvek nesúlad mien a splatností v súlade s kapitolou 4 (GA) obmedzená na trhovú hodnotu uvedených aktív upravenú z dôvodu volatility a riziková váha expozícií voči poskytovateľovi zabezpečenia podľa štandardizovaného prístupu (g) sa určuje ako vážená priemerná riziková váha, ktorá by sa uplatnila na uvedené aktíva ako finančný kolaterál podľa štandardizovaného prístupu.

6.Ak sekuritizačná pozícia využíva úplné zabezpečenie, uplatňujú sa tieto požiadavky:

a)inštitúcia poskytujúca zabezpečenie vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií pre sekuritizačnú pozíciu, ktorá využíva zabezpečenie, v súlade s pododielom 3, ako keby uvedenú pozíciu držala priamo;

b)inštitúcia kupujúca zabezpečenie vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s kapitolou 4.

7.V prípade čiastočného zabezpečenia sa uplatňujú tieto požiadavky:

a)inštitúcia poskytujúca zabezpečenie zaobchádza s časťou pozície, ktorá využíva zabezpečenie, ako so sekuritizačnou pozíciou a vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií tak, ako keby uvedenú pozíciu držala priamo v súlade s pododielom 3 s výhradou odsekov 8 a 9;

b)inštitúcia kupujúca zabezpečenie vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií pre zabezpečenú pozíciu uvedenú v písmene a) v súlade s kapitolou 4. Inštitúcia zaobchádza s časťou sekuritizačnej pozície, ktorá nevyužíva zabezpečenie, ako so samostatnou sekuritizačnou pozíciou a vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s pododielom 3 s výhradou odsekov 8 a 9.

8.Inštitúcie používajúce prístup k sekuritizácii na základe interných ratingov (SEC-IRBA) alebo štandardizovaný prístup k sekuritizácii (SEC-SA) podľa pododdielu 3 určujú bod pripojenia (A) (attachment point) a bod odpojenia (D) (detachment point) samostatne pre každú z pozícií odvodených v súlade s odsekom 7, ako keby tieto boli emitované ako samostatné sekuritizačné pozície v čase vzniku transakcie. Hodnota KIRB, resp. KSA sa vypočítava s prihliadnutím na pôvodnú skupinu expozícií, ktoré sú podkladom pre sekuritizáciu.

9.Inštitúcie používajúce prístup k sekuritizácii na základe externých ratingov (SEC-ERBA) podľa pododdielu 3 vypočítavajú hodnoty rizikovo vážených expozícií pre pozície odvodené v súlade s odsekom 7 takto:

a)ak má odvodená pozícia vyššiu nadriadenosť, priraďuje sa jej riziková váha pôvodnej sekuritizačnej pozície;

b)ak má odvodená pozícia nižšiu nadriadenosť, môže sa jej priradiť odvodený rating v súlade s článkom 261 ods. 7). Ak rating nemôže byť odvodený, inštitúcia uplatňuje vyššiu rizikovú váhu vyplývajúcu buď z:

i)    uplatňovania SEC-SA v súlade s odsekom 8 a pododdielom 3; alebo

ii)    rizikovej váhy pôvodnej sekuritizačnej pozície podľa SEC-ERBA.

Článok 250
Implicitná podpora

1.Inštitúcia, ktorá je originátorom, ktorá presunula významné kreditné riziko spojené s podkladovými expozíciami sekuritizácie v súlade s oddielom 2, a inštitúcia, ktorá je sponzorom, neposkytujú s cieľom znížiť potenciálne alebo skutočné straty investorov podporu sekuritizácii nad rámec svojich zmluvných povinností.

2.Transakcia sa nepovažuje za podporu na účely odseku 1, ak transakcia bola riadne zohľadnená pri posúdení presunu významného rizika a obe strany vykonali túto transakciu vo vlastnom záujme ako slobodné a nezávislé strany (podmienky nezávislosti). Na tieto účely vykonáva inštitúcia úplné kreditné preskúmanie transakcie a zohľadňuje minimálne všetky tieto položky:

a)cenu pri spätnom odkúpení;

b)kapitálovú a likviditnú pozíciu inštitúcie pred spätným odkúpením a po ňom;

c)výnosnosť podkladových expozícií;

d)výnosnosť sekuritizačných pozícií;

e)vplyv podpory na očakávané straty originátora vo vzťahu k investorom.

3.Inštitúcia, ktorá je originátorom, a inštitúcia, ktorá je sponzorom, oznamujú príslušnému orgánu každú transakciu uzavretú v súvislosti so sekuritizáciou v súlade s odsekom 2

4.EBA vydá v súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 usmernenia týkajúce sa toho, čo predstavuje „podmienky nezávislosti“ na účely tohto článku a kedy transakcia nie je štruktúrovaná tak, aby poskytla podporu.

5.Ak inštitúcia, ktorá je originátorom, alebo inštitúcia, ktorá je sponzorom, nedodržia v súvislosti so sekuritizáciou odsek 1, inštitúcia musí do svojho výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií zahrnúť všetky podkladové expozície uvedenej sekuritizácie, ako keby neboli sekuritizované, a zverejniť:

a)že poskytla podporu sekuritizácii v rozpore s odsekom 1; a

b)vplyv podpory poskytnutej z hľadiska požiadaviek na vlastné zdroje.

Článok 251
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií sekuritizovaných v syntetickej sekuritizácii inštitúciami, ktoré sú originátormi

1.Na účely výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií pre podkladové expozície inštitúcia, ktorá je originátorom syntetickej sekuritizácie, používa metodiky výpočtu stanovené v tomto oddiele, keď je možné ich použiť, miesto tých, ktoré sú stanovené v kapitole 2. Pre inštitúcie, ktoré vypočítavajú hodnoty rizikovo vážených expozícií a výšku očakávaných strát podľa kapitoly 3, sa výška očakávanej straty vo vzťahu k týmto expozíciám rovná nule.

2.Požiadavky stanovené v prvom odseku sa uplatňujú na celú skupinu expozícií zabezpečujúcu sekuritizáciu. S výhradou článku 252 vypočítava inštitúcia, ktorá je originátorom, hodnoty rizikovo vážených expozícií v súvislosti so všetkými tranžami v sekuritizácii v súlade s ustanoveniami tohto oddielu vrátane pozícií, v súvislosti s ktorými inštitúcia dokáže uznať zmierňovanie kreditného rizika v súlade s článkom 249. Riziková váha, ktorá sa má uplatniť na pozície, ktoré využívajú zmierňovanie kreditného rizika, sa môže v súlade s kapitolou 4 zmeniť.

Článok 252
Zaobchádzanie s nesúladom splatností v syntetických sekuritizáciách

Na účely výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií v súlade s článkom 251 sa každý nesúlad splatností medzi zabezpečením, ktorým sa dosiahne presun rizika, a podkladovými expozíciami vypočítava takto:

a)za splatnosť podkladových expozícií sa považuje najdlhšia splatnosť ktorejkoľvek z týchto expozícií, pričom táto doba je maximálne päť rokov. Splatnosť zabezpečenia sa určuje v súlade s kapitolou 4;

b)inštitúcia, ktorá je originátorom, nezohľadňuje nesúlad splatností pri výpočte hodnôt rizikovo vážených expozícií pre sekuritizačné pozície, na ktoré sa vzťahuje riziková váha 1 250 % v súlade s týmto oddielom. V prípade všetkých ostatných pozícií sa použije prístup k nesúladu splatností stanovený v kapitole 4 v súlade s týmto vzorcom:

   RW* = ((RWSP · ((tt*)/(Tt*))) + (RWAss · ((Tt)/(Tt*))))

kde:

RW*

=

hodnoty rizikovo vážených expozícií na účely článku 92 ods. 3 písm. a);

RWAss

=

hodnoty rizikovo vážených expozícií pre podkladové expozície, ak neboli sekuritizované, vypočítané na pomernom základe;

RWSP

=

hodnoty rizikovo vážených expozícií vypočítané podľa článku 251, ak by neexistoval nesúlad splatností;

T

=

splatnosť podkladových expozícií vyjadrená v rokoch;

t

=

splatnosť zabezpečenia vyjadrená v rokoch;

t*

=

0,25.

Článok 253
Zníženie hodnôt rizikovo vážených expozícií

1.Ak sa sekuritizačnej pozícii priradí riziková váha 1 250 % podľa tohto oddielu, inštitúcie môžu odpočítať hodnotu expozície takejto pozície od vlastného kapitálu Tier 1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k) ako alternatívu k zahrnutiu tejto pozície do svojho výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií. Na tieto účely môže výpočet hodnoty expozície odzrkadľovať prípustné financované zabezpečenie v súlade s článkom 249.

2.Ak inštitúcia využije alternatívu stanovenú v odseku 1, môže odpočítať hodnotu odpočítanú v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k) od hodnoty uvedenej v článku 268 ako maximálnu kapitálovú požiadavku, ktorá by sa vypočítala pre podkladové expozície, ako keby neboli sekuritizované.

Pododdiel 2
Hierarchia metód a spoločné parametre

Článok 254
Hierarchia metód

1.Inštitúcie používajú na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií v súvislosti so všetkými pozíciami, ktoré držia v sekuritizácii, jednu z metód stanovených v pododdiele 3.

2.Metódy stanovené v pododdiele 3 sa uplatňujú v súlade s touto hierarchiou:

a)inštitúcia používa prístup na základe interných ratingov (SEC-IRBA), ak sú splnené podmienky stanovené v článku 258;

b)ak sa SEC-IRBA nemôže použiť, inštitúcie používajú prístup k sekuritizácii na základe externých ratingov (SEC-ERBA) na pozície s ratingom alebo pozície, pri ktorých sa môže použiť odvodený rating, v súlade s článkami 261 a 262;

c)ak sa SEC-ERBA nemôže použiť, inštitúcie používajú štandardizovaný prístup k sekuritizácii (SEC-SA) v súlade s článkami 263 a 264.

3.Odchylne od odseku 2 písm. b) inštitúcie môžu vo vzťahu ku všetkým pozíciám, ktoré držia v sekuritizácii, miesto SEC-ERBA používať SEC-SA, ak hodnoty rizikovo vážených expozícií vyplývajúce z uplatňovania SEC-ERBA nezodpovedajú kreditnému riziku vloženému do expozícií, ktoré sú podkladom pre sekuritizáciu. Ak sa inštitúcia rozhodla uplatňovať SEC-SA v súlade s týmto odsekom, túto skutočnosť okamžite oznámi príslušnému orgánu. Ak inštitúcia uplatňovala SEC-SA v súlade s týmto odsekom, príslušný orgán môže od inštitúcie vyžadovať, aby uplatňovala inú metódu.

4.Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2, inštitúcie môžu na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií vo vzťahu k pozícii bez ratingu v programe ABCP v súlade s článkom 266 použiť prístup interného hodnotenia za predpokladu, že sú splnené podmienky stanovené v článku 265.

5.V prípade pozície v resekuritizácii inštitúcie uplatňujú SEC-SA v súlade s článkom 263 so zmenami stanovenými v článku 269.

6.Vo všetkých ostatných prípadoch sa sekuritizačným pozíciám priraďuje 1 250 % riziková váha.

7.Príslušné orgány informujú EBA o všetkých doručených oznámeniach a o rozhodnutiach prijatých v súlade s odsekom 3. EBA monitoruje škálu postupov v spojitosti s odsekom 3 a v súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 vydá usmernenia.

Článok 255
Určenie KIRB a KSA

1.Ak inštitúcia uplatňuje SEC-IRBA podľa pododdielu 3, inštitúcia vypočítava KIRB v súlade s odsekmi 2 až 5.

2.Inštitúcie určujú KIRB vynásobením hodnôt rizikovo vážených expozícií, ktoré by sa vypočítali podľa kapitoly 3, pokiaľ ide o podkladové expozície, ako keby neboli sekuritizované, príslušným podielom kapitálu v súlade s kapitolou 1, a vydelením hodnotou podkladových expozícií. KIRB je vyjadrená v desatinnom formáte medzi nulou a jedna.

3.Na účely výpočtu KIRB zahŕňajú hodnoty rizikovo vážených expozícií, ktoré by sa vypočítali podľa kapitoly 3, pokiaľ ide o podkladové expozície:

a)výšku očakávaných strát spojených so všetkými podkladovými expozíciami sekuritizácie vrátane podkladových expozícií, ktoré zlyhali a ktoré sú stále súčasťou skupiny v súlade s kapitolou 3; a

b)výšku neočakávaných strát spojených so všetkými podkladovými expozíciami vrátane podkladových expozícií v skupine, ktoré zlyhali, v súlade s kapitolou 3;

4.Inštitúcie môžu vypočítať KIRB vo vzťahu k podkladovým expozíciám sekuritizácie v súlade s ustanoveniami uvedenými v kapitole 3 na výpočet kapitálových požiadaviek pre odkúpené pohľadávky. Na tieto účely sa s retailovými expozíciami zaobchádza ako s odkúpenými retailovými pohľadávkami a s neretailovými expozíciami ako s odkúpenými podnikovými pohľadávkami.

5.Inštitúcie vypočítavajú KIRB samostatne pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov vo vzťahu k podkladovým expozíciám sekuritizácie, ak je riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov pre takéto inštitúcie závažné.

Ak sa so stratami z rizika zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov a z kreditného rizika zaobchádza v rámci sekuritizácie ako s celkom, inštitúcie skombinujú na účely pododdielu 3 príslušnú KIRB pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov a pre kreditné riziko do jedinej KIRB. Prítomnosť jediného rezervného fondu alebo nadmerné zabezpečenie kolaterálom dostupné na krytie strát buď z kreditného rizika, alebo z rizika zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov sa môže považovať za údaj o tom, že s týmito rizikami sa zaobchádza ako s celkom.

Ak sa s rizikom zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov a s kreditným rizikom nezaobchádza v rámci sekuritizácie ako s celkom, inštitúcie zmenia zaobchádzanie stanovené v predchádzajúcom odseku tak, aby sa príslušná KIRB pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov a pre kreditné riziko obozretným spôsobom skombinovali.

6.Ak inštitúcia uplatňuje SEC-SA podľa pododdielu 3, inštitúcia vypočítava KSA vynásobením hodnôt rizikovo vážených expozícií, ktoré by sa vypočítali podľa kapitoly 2, pokiaľ ide o podkladové expozície, ako keby neboli sekuritizované, ôsmymi percentami a vydelením hodnotou podkladových expozícií. KSA je vyjadrená v desatinnom formáte medzi nulou a jedna.

Na účely tohto odseku inštitúcie vypočítavajú hodnotu expozície podkladových expozícií bez vzájomného započítavania akýchkoľvek špecifických úprav kreditného rizika a dodatočných úprav ocenenia v súlade s článkami 34 a 110 a iných znížení vlastných zdrojov.

7.Ak na účely odsekov 1 až 6 sekuritizačná štruktúra zahŕňa využitie SSPE, so všetkými expozíciami SSPE týkajúcimi sa sekuritizácie sa zaobchádza ako s podkladovými expozíciami. Bez toho, aby boli dotknuté predchádzajúce ustanovenia, môže inštitúcia vylúčiť expozície SPE zo skupiny podkladových expozícií na účely výpočtu KIRB alebo KSA, ak riziko z expozícií SPE nie je závažné alebo ak nemá vplyv na sekuritizačnú pozíciu inštitúcie.

V prípade financovaných syntetických sekuritizácií sa akékoľvek podstatné príjmy z emisie dlhových nástrojov viazaných na kreditné riziko alebo z iných financovaných záväzkov SPE, ktoré slúžia ako kolaterál pre splatenie sekuritizačných pozícií, zahŕňajú do výpočtu KIRB alebo KSA, ak sa na kreditné riziko kolaterálu vzťahuje tranžované rozdelenie strát.

8.Na účely odseku 5 tretieho pododseku vydá EBA v súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 usmernenia o vhodných metódach kombinácie KIRB pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov a pre kreditné riziko, ak sa s týmito rizikami v rámci sekuritizácie nezaobchádza ako s celkom.

Článok 256
Určenie bodu pripojenia (A) a bodu odpojenia (D)

1.Na účely pododdielu 3 inštitúcie stanovujú bod pripojenia (A) na prahovej hodnote, na ktorej by sa straty v rámci skupiny podkladových expozícií začali rozdeľovať do príslušnej sekuritizačnej pozície.

Bod pripojenia (A) je vyjadrený ako desatinná hodnota medzi nulou a jednou a rovná sa nule alebo – ak je táto hodnota vyššia – pomeru medzi nesplateným zostatkom skupiny podkladových expozícií v sekuritizácii mínus nesplatený zostatok všetkých tranží, ktoré sú nadriadené tranži obsahujúcej príslušnú sekuritizačnú pozíciu alebo ktoré majú rovnaké postavenie ako táto tranža, a nesplateným zostatkom všetkých podkladových expozícií v sekuritizácii.

2.Na účely pododdielu 3 inštitúcie stanovujú bod odpojenia (D) na prahovej hodnote, na ktorej by straty v rámci skupiny podkladových expozícií mali za následok úplnú stratu istiny pri tranži obsahujúcej príslušnú sekuritizačnú pozíciu.

Bod odpojenia (D) je vyjadrený ako desatinná hodnota medzi nulou a jednou a rovná sa nule alebo – ak je táto hodnota vyššia – pomeru medzi nesplateným zostatkom skupiny podkladových expozícií v sekuritizácii mínus nesplatený zostatok všetkých tranží, ktoré sú nadriadené tranži obsahujúcej príslušnú sekuritizačnú pozíciu, a nesplateným zostatkom všetkých podkladových expozícií v sekuritizácii.

3.Na účely odsekov 1 a 2 inštitúcie zaobchádzajú s nadmerným zabezpečením kolaterálom a s financovanými účtami povinných minimálnych rezerv ako s tranžami a s aktívami zahŕňajúcimi takéto účty povinných minimálnych rezerv ako s podkladovými expozíciami.

4.Na účely odsekov 1 a 2 inštitúcie neberú do úvahy nefinancované účty povinných minimálnych rezerv ani aktíva, ktoré neposkytujú zvýšenie kreditnej kvality, ako sú tie, ktoré poskytujú len podporu likvidity, menové swapy alebo úrokové swapy a peňažné kolaterálne účty súvisiace s uvedenými pozíciami v sekuritizácii. V prípade financovaných účtov povinných minimálnych rezerv a aktív poskytujúcich zvýšenie kreditnej kvality inštitúcie považujú za sekuritizačné pozície tú časť uvedených účtov alebo aktív, ktorá absorbuje straty.

Článok 257
Určenie splatnosti tranže (MT)

1.Na účely pododdielu 3 a s výhradou odseku 3 môžu inštitúcie určiť splatnosť tranže (MT) buď ako:

a)váženú priemernú splatnosť zmluvných platieb splatných v rámci tranže v súlade týmto vzorcom:

kde CFt označuje všetky zmluvné platby (istina, úroky a poplatky) splatné dlžníkom počas obdobia t; alebo

b)konečná zmluvne dohodnutá splatnosť tranže v súlade s týmto vzorcom:

MT = 1 + (ML – 1) * 80 %,

kde ML je konečná zmluvne dohodnutá splatnosť tranže.

2.Odchylne od odseku 1 inštitúcie používajú konečnú zmluvne dohodnutú splatnosť tranže na určenie jej splatnosti (MT) v súlade s odsekom 1 písm. b) len vtedy, ak sú zmluvné platby splatné v rámci tranže podmienené alebo závisia od skutočnej výnosnosti podkladových expozícii.

3.Na účely odsekov 1 a 2 sa na určenie splatnosti tranže (MT) vzťahuje vo všetkých prípadoch dolné ohraničenie jeden rok a horné ohraničenie päť rokov.

4.Ak inštitúcia môže byť vystavená potenciálnym stratám z podkladových expozícií na základe zmluvy, inštitúcia určuje splatnosť sekuritizačnej pozície s prihliadnutím na najdlhšiu splatnosť takýchto podkladových expozícií. V prípade revolvingových expozícií sa uplatňuje najdlhšia zmluvne možná zostatková splatnosť expozície, ktorá môže byť počas revolvingového obdobia pridaná.

Pododdiel 3
Metódy výpo
čtu hodnôt rizikovo vážených expozícií

Článok 258
Podmienky pre používanie prístupu na základe interných ratingov (SEC-IRBA)

1.Inštitúcie používajú na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií vo vzťahu k sekuritizačnej pozícii SEC-IRBA, ak sú splnené tieto podmienky:

a)pozícia je zabezpečená skupinou podľa IRB alebo zmiešanou skupinou za predpokladu, že v posledne uvedenom prípade inštitúcia dokáže vypočítať KIRB v súlade s oddielom 3 pre minimálne 95 % podkladovej hodnoty rizikovo váženej expozície;

b)vo vzťahu k podkladovým expozíciám sekuritizácie existujú dostatočné verejne dostupné informácie na to, aby inštitúcia mohla vypočítať KIRB; a

c)inštitúcii nebolo zamedzené používať SEC-IRBA vo vzťahu k špecifikovanej sekuritizačnej pozícii v súlade odsekom 2.

2.Príslušné orgány môžu v jednotlivých prípadoch zamedziť používaniu SEC-IRBA, ak sekuritizácie majú vysoko zložité alebo rizikové prvky. Na tieto účely sa za vysoko zložité alebo rizikové prvky môže považovať:

a)zvýšenie kreditnej kvality, ktoré môže byť narušené z dôvodov iných než portfóliové straty vyplývajúce z nezaplatenia istiny alebo úroku;

b)skupiny podkladových expozícií s vysokým stupňom internej korelácie v dôsledku koncentrovaných expozícií voči jednotlivým sektorom alebo geografickým oblastiam;

c)transakcie, v prípade ktorých je splatenie sekuritizačných pozícií vysoko závislé od rizikových faktorov, ktoré nie sú premietnuté v KIRB; alebo

d)vysoko zložité rozdelenia straty medzi tranžami.

Článok 259
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií podľa SEC-IRBA

1.Podľa SEC-IRBA sa hodnota rizikovo váženej expozície pre sekuritizačnú pozíciu vypočítava vynásobením hodnoty expozície pozície vypočítanej v súlade s článkom 248 príslušnou rizikovou váhou určenou nasledovne, pričom vo všetkých prípadoch sa uplatňuje dolné ohraničenie 15 %:

RW = 1 250 %                            keď D ≤ KIRB

RW = 12,5·KSSFA(KIRB)                        keď A KIRB

   keď A ˂ KIRB ˂ D

kde:

KIRB je kapitálová požiadavka skupiny podkladových expozícií podľa vymedzenia v článku 255

D je bod odpojenia určený v súlade s článkom 256

A je bod pripojenia určený v súlade s článkom 256

kde:

a = –(1 / (p * KIRB))

u = D – KIRB

l = max (A – KIRB; 0)

kde:

p = max [0,3; (A + B*(1/N) + C* KIRB + D*LGD + E*MT)]

kde:

N je skutočný počet expozícií v skupine podkladových expozícií vypočítaný v súlade s odsekom 4

LGD je expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania skupiny podkladových expozícií vypočítaná v súlade s odsekom 5

MT je splatnosť tranže určená v súlade s článkom 257

parametre A, B, C, D a E sa určujú podľa tejto vyhľadávacej tabuľky:

A

B

C

D

E

Veľkoobchod

Nadriadené, granulárne (N ≥ 25)

0

3,56

−1,85

0,55

0,07

Nadriadené, negranulárne (N < 25)

0,11

2,61

−2,91

0,68

0,07

Nie nadriadené, granulárne (N ≥ 25)

0,16

2,87

−1,03

0,21

0,07

Nie nadriadené, negranulárne (N < 25)

0,22

2,35

−2,46

0,48

0,07

Retail

Nadriadené

0

0

−7,48

0,71

0,24

Nie nadriadené

0

0

−5,78

0,55

0,27

2.Ak podkladová skupina podľa IRB zahŕňa retailové aj neretailové expozície, skupina sa rozdelí do jednej retailovej a do jednej neretailovej podskupiny a pre každú podskupinu sa odhadne samostatný parameter p (a zodpovedajúce vstupné parametre N, KIRB a LGD). Následne sa na základe parametrov p každej podskupiny a nominálnej veľkosti expozícií v každej podskupine vypočíta vážený priemerný parameter p pre transakciu.

3.Ak inštitúcia uplatňuje SEC-IRBA na zmiešanú skupinu, výpočet parametra p sa zakladá na podkladových expozíciách, na ktoré sa vzťahuje len prístup IRB. Podkladové expozície, na ktoré sa vzťahuje štandardizovaný prístup, sa na tieto účely nezohľadňujú.

4.Skutočný počet expozícií (N) sa vypočítava takto:

kde EADi označuje expozíciu v zlyhaní spojenú s i-tým nástrojom v skupine.

Viaceré expozície voči rovnakému dlžníkovi sa konsolidujú a zaobchádza sa s nimi ako s jedinou expozíciou.

5.Expozíciou vážená priemerná LGD sa vypočítava takto:

kde LGDi označuje priemernú LGD spojenú so všetkými expozíciami voči i-tému dlžníkovi.

Ak sa kreditné riziko a riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov pre odkúpené pohľadávky riadia v rámci sekuritizácie ako celok, vstupná hodnota LGD sa vykladá ako vážený priemer LGD pre kreditné riziko a 100 % LGD pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov. Rizikové váhy predstavujú kapitálové požiadavky podľa prístupu IRB osobitne pre kreditné riziko a osobitne pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov. Na tieto účely sa prítomnosť jediného rezervného fondu alebo [nadmerné zabezpečenie kolaterálom] dostupné na krytie strát buď z kreditného rizika, alebo z rizika zlyhania môžu považovať za údaj o tom, že tieto riziká sa riadia ako celok.

6.Ak podiel najväčšej podkladovej expozície v skupine (C1) nie je väčší než 3 %, inštitúcie môžu na výpočet N a expozíciou vážených priemerných LGD použiť túto zjednodušenú metódu:

LGD = 0,50

kde

Cm označuje podiel skupiny zodpovedajúci súčtu najväčších m expozícií (napr. 15 % podiel zodpovedá hodnote 0,15); a

m stanovuje inštitúcia.

Ak je k dispozícii len C1 a táto hodnota nie je vyššia než 0,03, potom inštitúcia môže stanoviť LGD ako 0,50 a N ako 1/C1.

7.Ak je pozícia zabezpečená zmiešanou skupinou a inštitúcia môže vypočítať KIRB pre minimálne 95 % hodnôt podkladových expozícií v súlade s článkom 258 ods. 1 písm. a), inštitúcia vypočítava kapitálovú požiadavku pre podkladovú skupinu expozícii ako:

dˑ KIRB + (1–d)ˑ KSA,

kde

d je percentuálna hodnota hodnoty expozície podkladových expozícii, pre ktoré banka môže vypočítať KIRB vo vzťahu k hodnote expozície všetkých podkladových expozícií; a

KIRB a KSA zodpovedajú vymedzeniu v článku 255.

8.Ak má inštitúcia sekuritizačnú pozíciu vo forme derivátu, inštitúcia môže derivátu priradiť odvodenú rizikovú váhu ekvivalentnú rizikovej váhe referenčnej pozície vypočítanej v súlade s týmto článkom.

Na účely prvého pododseku je referenčná pozícia pozíciou, ktorá má vo všetkých ohľadoch rovnocenné postavenie s derivátom, alebo, pri neexistencii takejto pozície s rovnocenným postavením, s pozíciou, ktorá je derivátu bezprostredne podriadená.

Článok 260
Zaobchádzanie so sekuritizáciami STS podľa SEC-IRBA

Podľa SEC-IRBA sa riziková váha pre pozíciu v sekuritizácii STS vypočítava v súlade s článkom 259 pri uplatnení týchto zmien:

dolné ohraničenie rizikovej váhy pre nadriadené sekuritizačné pozície = 10 %

p = max [0,3; 0,5ˑ (A + Bˑ(1/N) + Cˑ KIRB + D*LGD + EˑMT)]

Článok 261
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií podľa prístupu na základe externých ratingov (SEC-ERBA)

1.Podľa SEC-ERBA sa hodnota rizikovo váženej expozície pre sekuritizačnú pozíciu vypočítava vynásobením hodnoty expozície pozície vypočítanej v súlade s článkom 248 príslušnou rizikovou váhou v súlade s týmto článkom.

2.V prípade expozícií s krátkodobým ratingovým hodnotením alebo v prípade, keď sa rating založený na krátkodobom ratingovom hodnotení môže odvodiť v súlade s odsekom 7, sa uplatňujú tieto rizikové váhy:

Tabuľka 1

Stupeň kreditnej kvality

1

2

3

Všetky ostatné ratingy

Riziková váha

15 %

50 %

100 %

1 250 %

3.V prípade expozícií s dlhodobým ratingovým hodnotením alebo v prípade, keď sa rating založený na dlhodobom ratingovom hodnotení môže odvodiť v súlade s odsekom 7, sa uplatňujú rizikové váhy uvedené v tabuľke 2, upravené podľa príslušnej splatnosti tranže (Mt) v súlade s článkom 257 a odsekom 4 a podľa hrúbky tranže pri tranžiach, ktoré nie sú nadriadené, v súlade s odsekom 5:

Tabuľka 2

Stupeň kreditnej kvality

Nadriadená tranža

Nie nadriadená (tenká) tranža

Splatnosť tranže (MT)

Splatnosť tranže (MT)

1 rok

5 rokov

1 rok

5 rokov

1

15 %

20 %

15 %

70 %

2

15 %

30 %

15 %

90 %

3

25 %

40 %

30 %

120 %

4

30 %

45 %

40 %

140 %

5

40 %

50 %

60 %

160 %

6

50 %

65 %

80 %

180 %

7

60 %

70 %

120 %

210 %

8

75 %

90 %

170 %

260 %

9

90 %

105 %

220 %

310 %

10

120 %

140 %

330 %

420 %

11

140 %

160 %

470 %

580 %

12

160 %

180 %

620 %

760 %

13

200 %

225 %

750 %

860 %

14

250 %

280 %

900 %

950 %

15

310 %

340 %

1050 %

1050 %

16

380 %

420 %

1130 %

1130 %

17

460 %

505 %

1 250 %

1 250 %

Všetky ostatné

1 250 %

1 250 %

1 250 %

1 250 %

4.S cieľom určiť rizikovú váhu pre tranže so splatnosťou od jedného do piatich rokov inštitúcie používajú lineárnu interpoláciu medzi rizikovými váhami uplatniteľnými na splatnosť jeden, resp. päť rokov v súlade s tabuľkou 2.

5.S cieľom určiť hrúbku tranže inštitúcie vypočítavajú rizikovú váhu pre tranže, ktoré nie sú nadriadené, takto:

RW = [RW po úprave o splatnosť podľa odseku 4] [1 – min(T; 50 %)]

kde

T = hrúbka tranže meraná ako D – A

kde

D je bod odpojenia určený v súlade s článkom 256

A je bod pripojenia určený v súlade s článkom 256

6.Na rizikovú váhu pre tranže, ktoré nie sú nadriadené, vyplývajúcu z odsekov 3 až 5 sa vzťahuje dolné ohraničenie 15 %. Okrem toho nesmie byť vyplývajúca riziková váha nižšia než riziková váha zodpovedajúca hypotetickej nadriadenej tranži rovnakej sekuritizácie s rovnakým ratingovým hodnotením a splatnosťou.

7.Na účely použitia odvodených ratingov inštitúcie priraďujú pozícii bez ratingu odvodený rating ekvivalentný ratingovému hodnoteniu referenčnej pozície s ratingom, ktorá spĺňa všetky tieto podmienky:

a)referenčná pozícia má so sekuritizačnou pozíciou bez ratingu vo všetkých ohľadoch rovnocenné postavenie, alebo, pri neexistencii pozície s rovnocenným postavením, je referenčná pozícia bezprostredne podriadená pozícii bez ratingu;

b)referenčná pozícia nevyužíva žiadne záruky tretej strany ani iné zvýšenie kreditnej kvality, ktoré nie sú dostupné pre pozíciu bez ratingu;

c)splatnosť referenčnej pozície musí byť rovnaká ako splatnosť dotknutej pozície bez ratingu alebo dlhšia;

d)každý odvodený rating sa musí neustále aktualizovať, aby sa zohľadnili všetky zmeny v ratingovom hodnotení referenčnej pozície.

Článok 262
Zaobchádzanie so sekuritizáciami STS podľa SEC-ERBA

8.Podľa SEC-ERBA sa riziková váha pre pozíciu v sekuritizácii STS vypočítava v súlade s článkom 261 pri uplatnení zmien stanovených v tomto článku.

9.V prípade expozícií s krátkodobým ratingovým hodnotením alebo v prípade, keď sa rating založený na krátkodobom ratingovom hodnotení môže odvodiť v súlade s článkom 261 ods. 7, sa uplatňujú tieto rizikové váhy:

Tabuľka 3

Stupeň kreditnej kvality

1

2

3

Všetky ostatné ratingy

Riziková váha

10 %

35 %

70 %

1 250 %

110.V prípade expozícií s dlhodobým ratingovým hodnotením alebo v prípade, keď sa rating založený na dlhodobom ratingovom hodnotení môže odvodiť v súlade s článkom 261 ods. 7, sa rizikové váhy určujú v súlade s tabuľkou 4, upravujú o splatnosť tranže (MT) v súlade s článkom 257 a článkom 261 ods. 4 a o hrúbku tranže pri tranžiach, ktoré nie sú nadriadené, v súlade s článkom 261 ods. 5):

Tabuľka 4

Stupeň kreditnej kvality

Nadriadená tranža

Nie nadriadená (tenká) tranža

Splatnosť tranže (MT)

Splatnosť tranže (MT)

1 rok

5 rokov

1 rok

5 rokov

1

10 %

15 %

15 %

50 %

2

10 %

20 %

15 %

55 %

3

15 %

25 %

20 %

75 %

4

20 %

30 %

25 %

90 %

5

25 %

35 %

40 %

105 %

6

35 %

45 %

55 %

120 %

7

40 %

45 %

80 %

140 %

8

55 %

65 %

120 %

185 %

9

65 %

75 %

155 %

220 %

10

85 %

100 %

235 %

300 %

11

105 %

120 %

355 %

440 %

12

120 %

135 %

470 %

580 %

13

150 %

170 %

570 %

650 %

14

210 %

235 %

755 %

800 %

15

260 %

285 %

880 %

880 %

16

320 %

355 %

950 %

950 %

17

395 %

430 %

1 250 %

1 250 %

Všetky ostatné

1 250 %

1 250 %

1 250 %

1 250 %

Článok 263
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií podľa štandardizovaného prístupu (SEC-SA)

1.Podľa SEC-SA sa hodnota rizikovo váženej expozície pre pozíciu v sekuritizácii vypočítava vynásobením hodnoty expozície pozície vypočítanej v súlade s článkom 248 príslušnou rizikovou váhou určenou nasledovne, pričom vo všetkých prípadoch sa uplatňuje dolné ohraničenie 15 %:

RW = 1 250 %                     keď D ≤ KA

RW = 12,5· KSSFA(KA)                keď A KA

keď A ˂ KA ˂ D

kde:

D je bod odpojenia určený v súlade s článkom 256

A je bod pripojenia určený v súlade s článkom 256

KA je parameter vypočítaný v súlade s odsekom 2

kde:

a = –(1 / (p * KA))

u = D – KA

l = max (A – KA; 0)

p = 1 pre sekuritizačnú expozíciu, ktorá nie je resekuritizačnou expozíciou

2.Na účely odseku 1 sa KA vypočítava takto:

kde:

je kapitálová požiadavka podkladovej skupiny podľa vymedzenia v článku 255

W = pomer medzi sumou nominálnej hodnoty podkladových expozícií v zlyhaní a nominálnou hodnotou všetkých podkladových expozícií. Na tieto účely expozícia v zlyhaní je podkladová expozíciu, ktorá je buď: i) 90 dní alebo viac po splatnosti; ii) vzťahuje sa na ňu konkurzné konanie alebo konanie vo veci platobnej neschopnosti; iii) vzťahuje sa na ňu konanie vo veci zabavenia majetku alebo podobné konanie; alebo iv) je v zlyhaní v súlade so sekuritizačnou dokumentáciou.

Ak inštitúcia nepozná mieru platobnej disciplinovanosti pri 5 % alebo menej podkladových expozícií v skupine, inštitúcia môže použiť SEC-SA s výhradou tejto úpravy vo výpočte KA:

Ak inštitúcia nepozná mieru platobnej disciplinovanosti pri viac než 5 % podkladových expozícií v skupine, pozícia v sekuritizácii musí mať rizikovú váhu 1 250 %.

3.Ak má inštitúcia sekuritizačnú pozíciu vo forme derivátu, inštitúcia môže derivátu priradiť odvodenú rizikovú váhu ekvivalentnú rizikovej váhe referenčnej pozície vypočítanej v súlade s týmto článkom.

Na účely tohto odseku je referenčná pozícia pozíciou, ktorá má vo všetkých ohľadoch rovnocenné postavenie s derivátom, alebo, pri neexistencii takejto pozície s rovnocenným postavením, s pozíciou, ktorá je derivátu bezprostredne podriadená.

Článok 264
Zaobchádzanie so sekuritizáciami STS podľa SEC-SA

Podľa SEC-SA sa riziková váha pre pozíciu v sekuritizácii STS vypočítava v súlade s článkom 263 pri uplatnení týchto zmien:

dolné ohraničenie rizikovej váhy pre nadriadené sekuritizačné pozície = 10 %

p = 0,5

Článok 265
Rozsah pôsobnosti a operačné požiadavky pre prístup interného hodnotenia (IAA)

1.Inštitúcie môžu vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií pre pozície bez ratingu v programoch ABCP podľa prístupu IAA v súlade s článkom 266, ak im ich príslušné orgány udelili povolenie v súlade s odsekom 2.

2.Príslušné orgány môžu inštitúciám v rámci jasne vymedzeného rozsahu pôsobnosti uplatňovania udeliť povolenie používať prístup IAA, ak sú splnené všetky tieto podmienky:

a)všetky pozície v krátkodobých obchodovateľných cenných papieroch emitovaných v rámci programu ABCP sú pozíciami s ratingom;

b)interné hodnotenie kreditnej kvality pozície odzrkadľuje verejne prístupnú metodiku hodnotenia od jednej alebo viacerých ECAI pre rating sekuritizačných pozícií alebo podkladových expozícií rovnakého druhu;

c)postup interného hodnotenia inštitúcie je aspoň tak konzervatívny ako verejne prístupné hodnotenia od tých ECAI, ktoré poskytli externý rating pre krátkodobé obchodovateľné cenné papiere emitované v rámci programu ABCP, najmä pokiaľ ide o stresové faktory a iné relevantné kvantitatívne prvky;

d)v metodike interného hodnotenia inštitúcie sú zohľadnené všetky relevantné verejne prístupné metodiky ECAI pre rating, ktoré priraďujú rating krátkodobým obchodovateľným cenným papierom programu ABCP, a táto metodika zahŕňa ratingové stupne zodpovedajúce ratingovým hodnoteniam ECAI. Inštitúcia zdokumentuje vo svojich interných záznamoch vysvetľujúce stanovisko, v ktorom opíše, ako sa splnili požiadavky stanovené v tomto písmene, a takéto stanovisko pravidelne aktualizuje;

e)inštitúcia používa metodiku interného hodnotenia na účely riadenia interného rizika, a to aj v jej procesoch rozhodovania, informáciách pre manažment a internom procese alokácie kapitálu;

f)interní alebo externí audítori, ECAI alebo útvar interného kreditného preskúmavania alebo útvar riadenia rizík inštitúcie vykonávajú pravidelné preskúmavanie procesu interného hodnotenia a kvality interného hodnotenia kreditnej kvality expozícií inštitúcie v rámci programu ABCP;

g)inštitúcia priebežne sleduje výsledky svojich interných ratingov s cieľom vyhodnotiť spoľahlivosť svojej metodiky interného hodnotenia a uvedenú metodiku v prípade potreby upravuje, keď sa výnosnosť expozícii opakovane líši od výnosnosti, ktorú ukazujú interné ratingy.

h)program ABCP zahŕňa štandard upisovania a riadenia pasív vo forme usmernení pre správcu programu týkajúcich sa minimálne:

i)    kritérií prípustnosti aktív s výhradou písmena i);

ii)    druhov a peňažnej hodnoty expozícií vyplývajúcich z poskytovania facilít likvidity a zvýšenia kreditnej kvality;

iii)    rozdelenia straty medzi sekuritizačné pozície v programe ABCP;

iv)    právneho a ekonomického oddelenia prevedených aktív od subjektu, ktorý tieto aktíva predáva;

i)v kritériách prípustností aktív v programe ABCP je stanovené minimálne:

i)    vylúčenie kúpy aktív, ktoré sú výrazne po splatnosti alebo v zlyhaní;

ii)    obmedzenie nadmernej koncentrácie na jednotlivého dlžníka alebo geografickú oblasť;

iii)    obmedzenie doby splatnosti aktív, ktoré sa majú kúpiť;

j)vykonáva sa analýza kreditného rizika a profilu činnosti subjektu predávajúceho aktíva vrátane minimálne hodnotenia predávajúceho vo vzťahu k:

i)    minulej a očakávanej budúcej finančnej výkonnosti;

ii)    súčasnej trhovej pozícii a očakávanej budúcej konkurencieschopnosti;

iii)    finančnej páke, peňažnému toku, úrokovému krytiu a ratingu dlhu;

iv)    štandardom upisovania, schopnosti obsluhy a postupom inkasovania;

k)program ABCP má politiky a postupy inkasovania, v ktorých je zohľadnená operačná schopnosť a kreditná kvalita správcu, a zahŕňa prvky, ktorými sa zmierňujú riziká súvisiace s výkonnosťou predávajúceho a správcu. Na účely tohto písmena môžu byť riziká súvisiace s výkonnosťou zmiernené prostredníctvom spúšťacích faktorov založených na súčasnej kreditnej kvalite predávajúceho alebo správcu s cieľom zamedziť vzájomnému zmiešavaniu zdrojov v prípade zlyhania predávajúceho alebo správcu;

l)v agregovanom odhade straty v skupine aktív, ktorá sa môže kúpiť v rámci programu ABCP, sú zohľadnené všetky zdroje potenciálneho rizika, akým je kreditné riziko a riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov;

m)ak zvýšenie kreditnej kvality poskytnuté predávajúcim vychádza len z kreditných strát a riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov je závažné pre konkrétnu skupinu aktív, program ABCP zahŕňa samostatnú rezervu pre riziko zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov;

n)veľkosť požadovanej úrovne zvýšenia kreditnej kvality v programe ABCP sa vypočíta s prihliadnutím na historické informácie získané za niekoľko rokov vrátane strát, platobnej disciplíny, zníženia kvality pohľadávok z iných ako kreditných dôvodov a miery obratu pohľadávok;

o)program ABCP vykazuje vo vzťahu k nákupu expozícií štrukturálne prvky s cieľom zmierniť potenciálne zhoršenie kreditnej kvality podkladového portfólia. Takéto prvky môžu zahŕňať spúšťacie faktory pre ukončenie transakcií špecifické pre skupinu expozícií;

p)inštitúcia vyhodnocuje charakteristiky podkladovej skupiny aktív, ako je jej vážené priemerné úverové hodnotenie, a identifikuje všetky koncentrácie na jednotlivého dlžníka alebo geografickú oblasť a granularitu skupiny aktív.

3.Ak preskúmavanie stanovené v odseku 2 písm. f) vykonáva útvar interného auditu, kreditného preskúmania alebo riadenia rizík inštitúcie, uvedené útvary musia byť nezávislé od interných útvarov inštitúcie zaoberajúcich sa obchodnými vzťahmi a vzťahmi so zákazníkmi v rámci programu ABCP.

4.Inštitúcie, ktoré dostali povolenie používať prístup IAA, nezačnú na pozície, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti uplatňovania prístupu IAA, opäť používať iné metódy, pokiaľ nie sú splnené všetky tieto podmienky:

a)inštitúcia preukázala k spokojnosti príslušného orgánu, že má na to náležitý dôvod;

b)inštitúcia dostala od príslušného orgánu predchádzajúce povolenie.

Článok 266
Výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií podľa IAA

1.Podľa prístupu IAA inštitúcia priraďuje pozícii bez ratingu v ABCP jeden z ratingových stupňov stanovených v článku 265 ods. 2 písm. d) na základe svojho interného hodnotenia. Pozícii sa priradí odvodený rating, ktorý je rovnaký ako ratingové hodnotenie zodpovedajúce danému ratingovému stupňu stanovenému v článku 265 ods. 2 písm. d).

2.Rating odvodený v súlade s odsekom 1 musí byť v čase, keď bol prvýkrát priradený, minimálne na úrovni investičného stupňa alebo vyššej a na účely výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií v súlade s článkom 261 alebo prípadne s článkom 262 sa považuje za prípustné ratingové hodnotenie od ECAI.

Pododdiel 4
Horné ohraničenia pre sekuritizačné pozície

Článok 267
Maximálna riziková váha pre nadriadené sekuritizačné pozície: Prístup založený na prezretí podkladových expozícií

1.Inštitúcia, ktorá neustále pozná zloženie podkladových expozícií, môže nadriadenej sekuritizačnej pozícii priradiť maximálnu rizikovú váhu rovnajúcu sa váženej priemernej rizikovej váhe, ktorá by sa uplatnila na podkladové expozície, ak by podkladové expozície neboli sekuritizované.

2.V prípade skupín podkladových inštitúcií, pri ktorých inštitúcia používa výhradne štandardizovaný prístup alebo prístup IRB, sa maximálna riziková váha rovná expozíciou váženej priemernej rizikovej váhe, ktorá by sa uplatňovala na podkladové expozície podľa kapitoly 2, resp. kapitoly 3, ako keby neboli sekuritizované.

V prípade zmiešaných skupín sa maximálna riziková váha vypočítava takto:

a)ak inštitúcia uplatňuje SEC-IRBA, časť podkladovej skupiny podľa štandardizovaného prístupu a časť podkladovej skupiny podľa prístupu IRB sa jednotlivo priraďujú zodpovedajúcej rizikovej váhe podľa štandardizovaného prístupu, resp. podľa prístupu IRB;

b)ak inštitúcia uplatňuje SEC-SA alebo SEC-ERBA, maximálna riziková váha pre nadriadené sekuritizačné pozície sa rovná váženej priemernej rizikovej váhe podkladových expozícií podľa štandardizovaného prístupu.

3.Na účely tohto článku zahŕňa riziková váha, ktorá by sa uplatňovala podľa prístupu IRB v súlade s kapitolou 3, pomer medzi očakávanými stratami a expozíciou v zlyhaní podkladových expozícií vynásobený koeficientom 12,5.

4.Ak má maximálna riziková váha vypočítaná v súlade s odsekom 1 za následok nižšiu rizikovú váhu, než je dolné ohraničenie rizikových váh stanovené v jednotlivých článkoch 259 až 264, použije sa miesto toho vypočítaná maximálna riziková váha.

Článok 268
Maximálne kapitálové požiadavky

1.Inštitúcia, ktorá je originátorom, inštitúcia, ktorá je sponzorom, alebo iná inštitúcia používajúce SEC-IRBA alebo inštitúcia, ktorá je originátorom, alebo inštitúcia, ktorá je sponzorom, používajúce SEC-ERBA alebo SEC-SA, môžu uplatniť maximálnu kapitálovú požiadavku v súvislosti so sekuritizačnou pozíciou, ktorú držia, rovnajúcu sa kapitálovým požiadavkám, ktoré by sa vypočítali podľa kapitoly 2 alebo 3, pokiaľ ide o podkladové expozície, ak by neboli sekuritizované. Na účely tohto článku zahŕňa kapitálová požiadavka podľa prístupu IRB výšku očakávaných strát spojených s uvedenými expozíciami vypočítanú podľa kapitoly 3 a výšku neočakávaných strát vynásobenú faktorom 1,06.

2.V prípade zmiešaných skupín sa maximálna kapitálová požiadavka určuje vypočítaním expozíciou váženého priemeru kapitálových požiadaviek časti podkladových expozícií podľa prístupu IRB a štandardizovaného prístupu v súlade s odsekom 1.

3.Maximálna kapitálová požiadavka je výsledkom vynásobenia sumy vypočítanej v súlade s odsekmi 1 alebo 2 faktorom P vypočítaným takto:

a)v prípade inštitúcie, ktorá má jednu alebo viac sekuritizačných pozícií v jedinej tranži, sa faktor P rovná pomeru medzi nominálnou hodnotou sekuritizačných pozícií, ktoré inštitúcia v uvedenej danej tranži drží, a nominálnou hodnotou tranže;

b)v prípade inštitúcie, ktorá má sekuritizačné pozície v rôznych tranžiach, sa faktor P rovná maximálnej úrokovej zložke vo všetkých tranžiach. Na tieto účely sa úroková zložka pre každú z rôznych tranží vypočítava tak, ako je stanovené v písmene a).

4.Pri výpočte maximálnej kapitálovej požiadavky v súvislosti so sekuritizačnou pozíciou v súlade s týmto článkom sa celá suma akéhokoľvek zisku z predaja a séria úrokových platieb zvyšujúca kreditnú kvalitu vyplývajúca zo sekuritizačnej transakcie odpočítava od položiek vlastného kapitálu Tier 1 v súlade s článkom 36 ods. 1 písm. k).

Pododdiel 5
Rôzne ustanovenia

Článok 269
Resekuritizácie

1.V prípade pozície v resekuritizácii inštitúcie uplatňujú SEC-SA v súlade s článkom 263 s týmito zmenami:

a)W = 0 pre každú expozíciu voči sekuritizačnej tranži v rámci podkladovej skupiny pf expozícií;

b)p = 1,5;

c)na výslednú rizikovú váhu sa vzťahuje dolné ohraničenie rizikovej váhy 100 %.

2.KSA pre podkladové sekuritizačné expozície sa vypočítava v súlade s pododdielom 2.

3.Maximálne kapitálové požiadavky stanovené v pododdiele 4 sa na resekuritizačné pozície neuplatňujú.

4.Ak skupina podkladových expozícií pozostáva zo zmesi sekuritizačných tranží a iných druhov aktív, parameter KA sa určuje ako nominálny expozíciou vážený priemer KA vypočítaný jednotlivo za každý podsúbor expozícií.

Článok 270
Nadriadené pozície v sekuritizáciách MSP

Inštitúcia, ktorá je originátorom, môže vypočítať hodnoty rizikovo vážených expozícií, pokiaľ ide o sekuritizačnú pozíciu, v súlade s článkami 260, 262 alebo prípadne 264, ak sú splnené tieto podmienky:

a)sekuritizácia spĺňa požiadavky stanovené v článku 6 ods. 2 [nariadenia o sekuritizáciách] okrem písmena a) uvedeného odseku;

b)pozícia sa kvalifikuje ako nadriadená sekuritizačná pozícia;

c)sekuritizácia je zabezpečená skupinou expozícií voči podnikom za predpokladu, že aspoň 80 % z nich z hľadiska rozloženia portfólia sa v čase emisie sekuritizácie kvalifikuje ako MSP podľa vymedzenia v článku 501;

d)kreditné riziko spojené s pozíciami, ktoré si inštitúcia, ktorá je originátorom, neponechala, sa prevedie prostredníctvom záruky alebo dodatočnej záruky spĺňajúcich požiadavky pre nefinancované zabezpečenie stanovené v kapitole 4 pre štandardizovaný prístup ku kreditnému riziku;

e)ručiteľom alebo prípadne dodatočným ručiteľom je ústredná vláda alebo centrálna banka členského štátu, multilaterálna rozvojová banka alebo medzinárodná organizácia za predpokladu, že expozície voči ručiteľovi alebo dodatočnému ručiteľovi sa kvalifikujú pre rizikovú váhu 0 % podľa tretej časti kapitoly 2.

Článok 270a
Dodatočná riziková váha

1.Ak inštitúcia nespĺňa požiadavky uvedené v kapitole 2 [nariadenia o sekuritizáciách] v akomkoľvek podstatnom ohľade z dôvodu nedbalosti alebo opomenutia inštitúcie, príslušné orgány uložia primeranú dodatočnú rizikovú váhu v hodnote minimálne 250 % rizikovej váhy (s horným ohraničením vo výške 1 250 %), ktorá sa uplatňuje na príslušné sekuritizačné pozície spôsobom bližšie určeným v článku 247 ods. 6, resp. v článku 337 ods. 3. Dodatočná riziková váha sa progresívne zvyšuje po každom následnom porušení ustanovení o náležitej starostlivosti. Príslušné orgány zohľadňujú výnimky pre určité sekuritizácie uvedené v článku 4 ods. 4 [nariadenia o sekuritizáciách] znížením rizikovej váhy, ktorú by inak podľa tohto článku uložili v súvislosti so sekuritizáciou, na ktorú sa vzťahuje článok 4 ods. 4 [nariadenia o sekuritizáciách].

2.EBA vypracuje návrh vykonávacích technických predpisov na uľahčenie zbližovania postupov dohľadu v súvislosti s vykonávaním odseku 1 tohto článku vrátane opatrení, ktoré sa majú prijať v prípade porušenia povinností týkajúcich sa náležitej starostlivosti a riadenia rizík. EBA predloží tento návrh vykonávacích technických predpisov Komisii do 1. januára 2014.

3.Komisii sa v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku.

Oddiel 4
Externé ratingové hodnotenia

Článok 270b
Použitie ratingových hodnotení ECAI

Inštitúcie môžu používať ratingové hodnotenia na určenie rizikovej váhy sekuritizačnej pozície v súlade s touto kapitolou len vtedy, ak ratingové hodnotenie vydala alebo schválila ECAI v súlade s nariadením (ES) č. 1060/2009.

Článok 270c
Požiadavky, ktoré musia spĺňať ratingové hodnotenia ECAI

Na účely výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií v súlade s oddielom 3 používajú inštitúcie ratingové hodnotenie od ECAI len vtedy, ak sú splnené tieto podmienky:

a)neexistuje nesúlad medzi druhmi platieb zohľadnenými v ratingovom hodnotení a druhmi platieb, na ktoré je inštitúcia oprávnená podľa zmluvy, na základe ktorej vznikla daná sekuritizačná pozícia;

b)ECAI uverejňuje ratingové hodnotenia a informácie o analýze strát a peňažných tokov, citlivosti ratingov na zmeny v základných predpokladoch pre ratingy, vrátane výnosnosti podkladových expozícií, a o postupoch, metodikách, predpokladoch a základných prvkoch, na ktorých sa ratingové hodnotenia zakladajú, v súlade s nariadením (ES) č. 1060/2009. Na účely tohto písmena sa informácie považujú za verejne dostupné, ak sú uverejnené v prístupnom formáte. Informácie, ktoré sú dostupné len obmedzenému počtu subjektov, sa nepovažujú za verejne dostupné;

c)ratingové hodnotenia sú zahrnuté v matici prechodu ECAI;

d)ratingové hodnotenia nie sú založené ani sčasti založené na kapitálom nekrytej podpore poskytnutej samotnou inštitúciou. Ak je pozícia založená alebo sčasti založená na kapitálom nekrytej podpore, inštitúcia považuje danú pozíciu na účely výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií pre túto pozíciu v súlade s oddielom 3 za pozíciu bez ratingu;

e)ECAI sa zaviazala uverejniť vysvetlenie, aký má výnosnosť podkladových aktív vplyv na ratingové hodnotenie.

Článok 270d
Používanie ratingových hodnotení

1.Inštitúcia môže nominovať jednu alebo viaceré ECAI, ktorých ratingové hodnotenia sa použijú na výpočet jej hodnôt rizikovo vážených expozícií podľa tejto kapitoly („nominovaná ECAI“).

2.Inštitúcia používa ratingové hodnotenia svojich sekuritizačných pozícií konzistentne a nie selektívne a na tieto účely dodržiava tieto požiadavky:

a)inštitúcia nepoužíva ratingové hodnotenia od ECAI pre svoje pozície v niektorých tranžiach a ratingové hodnotenia od iných ECAI pre svoje pozície v iných tranžiach v rámci rovnakej sekuritizácie, ktoré môžu, ale nemusia mať udelený rating od prvej ECAI;

b)ak má pozícia dve ratingové hodnotenia od nominovaných ECAI, inštitúcia používa ratingové hodnotenie, ktoré je menej priaznivé;

c)ak má pozícia tri alebo viac ratingových hodnotení od nominovaných ECAI, používajú sa dve najpriaznivejšie ratingové hodnotenia. Ak sú tieto dve najpriaznivejšie hodnotenia rozdielne, používa sa to, ktoré je z týchto dvoch hodnotení menej priaznivé;

d)inštitúcia nesmie aktívne žiadať o stiahnutie menej priaznivých ratingov.

3.Ak expozície, ktoré sú podkladom pre sekuritizáciu, využívajú úplné alebo čiastočné prípustné zabezpečenie v súlade s kapitolou 4, a účinok takéhoto zabezpečenia je premietnutý v ratingovom hodnotení sekuritizačnej pozície od nominovanej ECAI, inštitúcia používa rizikovú váhu spojenú s uvedeným ratingovým hodnotením. Ak zabezpečenie uvedené v tomto odseku nie je prípustné podľa kapitoly 4, ratingové hodnotenie sa neuzná a so sekuritizačnou pozíciou sa zaobchádza ako s pozíciou bez ratingu.

4.Ak sekuritizačná pozícia využíva prípustné zabezpečenie v súlade s kapitolou 4 a účinok takéhoto zabezpečenia je premietnutý v jej ratingovom hodnotení od nominovanej ECAI, inštitúcia zaobchádza so sekuritizačnou pozíciou tak, ako keby bola bez ratingu, a vypočítava hodnoty rizikovo vážených expozícií v súlade s kapitolou 4.

Článok 270e
Priradenie sekuritizácie

EBA vypracuje návrh vykonávacích technických predpisov na objektívne a konzistentné priradenie stupňov kreditnej kvality stanovených v tejto kapitole vo vzťahu k príslušným ratingovým hodnoteniam všetkých ECAI. Na účely tohto článku EBA najmä:

a)rozlišuje medzi relatívnymi stupňami rizika vyjadrenými každým hodnotením;

b)zohľadňuje kvantitatívne faktory, ako je miera zlyhania alebo straty, a historickú výkonnosť ratingových hodnotení od jednotlivých ECAI v rôznych triedach aktív;

c)zohľadňuje kvalitatívne faktory, akými sú napríklad rozsah transakcií hodnotených zo strany ECAI, jej metodiku a význam jej ratingových hodnotení, najmä či sú v takýchto hodnoteniach zohľadnené očakávané straty alebo strata prvého eura, a včasné vyplatenie úrokov alebo konečné vyplatenie úrokov;

d)sa snaží zabezpečiť, aby sekuritizačné pozície, na ktoré sa uplatňuje rovnaká riziková váha na základe ratingových hodnotení od ECAI, podliehali ekvivalentným stupňom kreditného rizika.

EBA predloží tento návrh vykonávacích technických predpisov Komisii do 1. júla 2014.

Komisii sa v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku.“

5.Článok 337 sa nahrádza takto:

„Článok 337

Požiadavka na vlastné zdroje pre sekuritizačné nástroje

1.V prípade nástrojov v obchodnej knihe, ktoré sú sekuritizačnými pozíciami, inštitúcia váži čisté pozície vypočítané v súlade s článkom 327 ods. 1 ôsmymi percentami rizikovej váhy, ktorú by inštitúcia uplatnila na pozíciu vo svojej neobchodnej knihe podľa tretej časti hlavy II kapitoly 5 oddielu 3.

2.Pri určovaní rizikových váh na účely odseku 1 sa môžu odhady PD a LGD určiť na základe odhadov, ktoré sú odvodené od prístupu IRC inštitúcie, ktorej bolo udelené povolenie používať interný model pre špecifické riziko dlhových nástrojov. Táto alternatíva sa môže používať len na základe povolenia od príslušných orgánov, ktoré sa udelí vtedy, keď uvedené odhady spĺňajú kvantitatívne požiadavky pre prístup IRB stanovené v hlave II kapitole 3.

V súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 vydá EBA usmernenia o používaní odhadov PD a LGD ako vstupných údajov, keď sú tieto odhady založené na prístupe IRC.

3.Na sekuritizačné pozície, na ktoré sa vzťahuje dodatočná riziková váha v súlade s článkom 247 ods. 6, sa uplatňuje 8 % celkovej rizikovej váhy.

4.Inštitúcia sčíta svoje vážené pozície vyplývajúce z uplatňovania odsekov 1, 2 a 3 bez ohľadu na to, či sú dlhé alebo krátke, aby vypočítala svoju požiadavku na vlastné zdroje pre špecifické riziko, s výnimkou sekuritizačných pozícií, na ktoré sa vzťahuje článok 338 ods. 4.

5.Ak inštitúcia, ktorá je originátorom tradičnej sekuritizácie, nespĺňa podmienky na presun významného rizika podľa článku 244, inštitúcia, ktorá je originátorom, zahrnie do svojho výpočtu požiadavky na vlastné zdroje expozície, ktoré sú podkladom pre sekuritizáciu, tak, ako keby uvedené expozície neboli sekuritizované.

Ak inštitúcia, ktorá je originátorom syntetickej sekuritizácie, nespĺňa podmienky na presun významného rizika podľa článku 245, inštitúcia, ktorá je originátorom, zahrnie do svojho výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje expozície, ktoré sú podkladom pre sekuritizáciu, tak, ako keby uvedené expozície neboli sekuritizované, a nezohľadňuje účinok syntetickej sekuritizácie na účely zabezpečenia.“

9.Piata časť sa vypúšťa.

10.V článku 456 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno k):

a)zmeny ustanovení týkajúcich sa výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií sekuritizačných pozícií stanovených v článkoch 247 až 270a s cieľom zohľadniť vývoj alebo zmeny medzinárodných štandardov týkajúcich sa sekuritizácií.

11.V článku 457 sa písmeno c) nahrádza takto:

a)„požiadavky na vlastné zdroje pre sekuritizáciu podľa článkov 242 až 270a“.

12.Vkladá sa tento článok 519bis:

„Článok 519a

Správa

Najneskôr do 3 rokov od [vložiť dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní ustanovení tretej časti hlavy II kapitoly 5 v súvislosti s vývojom na sekuritizačných trhoch. V správe sa posúdi najmä vplyv hierarchie metód stanovenej v článku 254 na činnosti inštitúcie v oblasti emisie a investícií na sekuritizačných trhoch v Únii a účinky na finančnú stabilitu Únie a členských štátov.



Článok 2
Prechodné ustanovenia týkajúce sa nesplatených sekuritizačných pozícií

Pokiaľ ide o sekuritizačné pozície nesplatené k [dátum stanovený v článku 3 ods. 2/pevne stanovený dátum], inštitúcie môžu naďalej uplatňovať ustanovenia uvedené v tretej časti hlave II kapitole 5 a v článku 337 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 do 31. decembra 2019 vo verzii platnej k [deň pred dátumom stanoveným v článku 3 ods. 2] za predpokladu, že inštitúcia:

a)najneskôr do [pevne stanovený dátum] oznámi príslušnému orgánu svoj zámer uplatňovať tento článok;

b)uplatňuje tento článok na všetky nesplatené sekuritizačné pozície, ktoré inštitúcia drží k [dátum stanovený v článku 3 ods. 2/pevne stanovený dátum].

Článok 3
Nadobudnutie účinnosti a dátum začatia uplatňovania

1.Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

2.Toto nariadenie sa uplatňuje od [dátum nadobudnutia účinnosti].

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda    predseda

(1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/61 z 10. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavku na krytie likvidity pre úverové inštitúcie (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2015, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
(3) http://www.bis.org/bcbs/publ/d303.pdf
(4) http://www.bis.org/press/p150723.htm
(5) Pozri https://www.eba.europa.eu/documents/10180/950548/EBA+report+on+qualifying+securitisation.pdf
(6) Pozri https://ec.europa.eu/eusurvey/publication/securitisation-2015?language=en  
(7) Pozri http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:9df9914f-6c89-48da-9c53-d9d6be7099fb.0009.03/DOC_1&format=PDF  
(8) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 602/2014 zo 4. júna 2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uľahčenie zbližovania postupov dohľadu, pokiaľ ide o uplatňovanie dodatočných rizikových váh podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 166, 5.6.2014, s. 22 – 24).
(9) Ú. v. EÚ C 68, 6.3.2012, s. 39.
(10) Pozri https://www.eba.europa.eu/documents/10180/950548/EBA+report+on+qualifying+securitisation.pdf
Top