This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0729
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the Association Council established by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, as regards the amendment of Article 15(7) of Protocol No 4 to that Agreement, concerning the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation
Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu článku 15 ods. 7 protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu článku 15 ods. 7 protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
/* COM/2013/0729 final - 2013/0349 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii Európskej únie v Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu článku 15 ods. 7 protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce /* COM/2013/0729 final - 2013/0349 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU V článku 15 protokolu č. 4 k dohode
o pridružení medzi EÚ a Tuniskom, zmeneného rozhodnutím č. 1/2012
Asociačnej rady EÚ – Tunisko z 20. februára 2012[1], sa stanovil zákaz
vrátenia cla. V odseku 7 tohto článku sa stanovuje prechodné obdobie,
pokiaľ ide o úplné uplatňovanie zákazu vrátenia cla Tuniskom, a
tejto partnerskej krajine sa poskytuje možnosť schváliť vrátenie cla
pre jej vývozcov alebo hospodárske subjekty počas tohto obdobia. Toto prechodné obdobie uplynulo 31. decembra
2012. V článku 15 ods. 7 sa však stanovuje možnosť preskúmať
toto ustanovenie na základe spoločnej dohody. Tunisko 21. decembra 2012 písomne požiadalo o
predĺženie uplatňovania uvedeného ustanovenia. V súlade s článkom 39 protokolu č. 4
sa zmeny ustanovení uvedeného protokolu môžu vykonávať na základe
rozhodnutia Asociačnej rady. Ustanovenie v článku 15 ods. 7 sa zmení
znením tohto rozhodnutia. S cieľom zaistiť
prehľadnosť, dlhodobú hospodársku predvídateľnosť a právnu
istotu pre hospodárske subjekty sa strany dohodli, že uplatňovanie
článku 15 ods. 7 sa predĺži o tri roky s účinnosťou od 1.
januára 2013. Kým sa toto rozhodnutie oficiálne prijme,
dohodlo sa v rámci pracovnej skupiny Pan-Euro-Med, že obsah tohto rozhodnutia
sa bude uplatňovať od 1. januára 2013. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami sa
uskutočnili v rámci pracovnej skupiny Pan-Euro-Med a Výboru pre colný
kódex – sekcie pôvodu výrobkov. Externá expertíza nebola potrebná. Keďže navrhované zmeny sú technickej
povahy a netýkajú sa podstaty protokolu o pravidlách pôvodu, ktorý v
súčasnosti platí, analýza vplyvu nebola potrebná. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Zmenené ustanovenie o vrátení cla by sa malo
uplatňovať so spätnou účinnosťou od 1. januára 2013. Právnym základom pre zmenu tohto ustanovenia
je článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9
Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.
Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady. 2013/0349 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii Európskej únie v Asociačnej
rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi
Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a
Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu článku 15
ods. 7 protokolu č. 4 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu
„pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek
v spojení s jej článkom 218 ods. 9, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Protokol č. 4 k
Euro-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou
republikou na strane druhej[2],
ďalej len „dohoda“, zmenený rozhodnutím Asociačnej rady EÚ – Tunisko
č. 1/2012 z 20. februára 2012[3],
sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce. (2) Článok 15 protokolu
č. 4 obsahuje všeobecný zákaz vrátenia cla alebo oslobodenia od cla v
prípade nepôvodných materiálov použitých pri výrobe pôvodných výrobkov. V odseku
7 daného článku sa však stanovuje, že do 31. decembra 2012 sa za
určitých podmienok môže uplatňovať vrátenie cla alebo
čiastočné oslobodenie od cla. (3) V záujme prehľadnosti a
s cieľom zaistiť dlhodobú hospodársku predvídateľnosť a právnu
istotu pre hospodárske subjekty sa strany dohodli, že uplatňovanie
článku 15 ods. 7 sa s účinnosťou od 1. januára 2013
predĺži o tri roky. (4) Asociačná rada, zriadená
na základe danej dohody, by mala v súlade s článkom 39 protokolu
č. 4 rozhodnúť o zmene príslušného protokolu zodpovedajúcim spôsobom. (5) Európska únia by teda mala v
Asociačnej rade zaujať pozíciu vymedzenú v pripojenom návrhu
rozhodnutia, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Pozícia, ktorú Európska únia zaujme v
Asociačnej rade zriadenej Euro-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá
pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na
jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o zmenu
článku 15 ods. 7 protokolu č. 4 týkajúceho sa vymedzenia pojmu
„pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce, na účely
predĺženia uplatňovania uvedeného ustanovenia, sa vymedzuje v návrhu
rozhodnutia Asociačnej rady uvedenom v prílohe k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Rozhodnutie
Asociačnej rady sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. V Bruseli Za
Radu predseda PRÍLOHA Návrh
ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TUNISKO č. […] z […], ktorým
sa mení článok 15 ods. 7 protokolu č. 4 k Euro-stredomorskej dohode,
ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej,
týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“
a metód administratívnej spolupráce ASOCIAČNÁ RADA, so zreteľom na Euro-stredomorskú dohodu,
ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich
členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej,
a najmä na článok 39 jej protokolu č. 4, keďže: (1)
V článku 15 ods. 7 protokolu č. 4 k
Euro-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou
republikou na strane druhej[4],
ďalej len „dohoda“, zmeneného rozhodnutím Asociačnej rady EÚ –
Tunisko č. 1/2012 z 20. februára 2012[5],
sa za určitých podmienok povoľuje do 31. decembra 2012 vrátenie cla
alebo čiastočné oslobodenie od cla alebo poplatkov s rovnocenným
účinkom. (2)
V záujme prehľadnosti a s cieľom
zaistiť dlhodobú hospodársku predvídateľnosť a právnu istotu pre
hospodárske subjekty sa strany dohody dohodli, že uplatňovanie článku
15 ods. 7 protokolu č. 4 k dohode sa s účinnosťou od 1.
januára 2013 predĺži o tri roky. (3)
Protokol č. 4 k dohode by sa preto mal
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. (4)
Keďže článok 15 ods. 7 protokolu č.
4 k dohode sa prestal uplatňovať 31. decembra 2012, toto rozhodnutie
by sa malo uplatňovať od 1. januára 2013, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 Posledný pododsek odseku 7 článku 15
protokolu č. 4 k Euro-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie
medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej
strane a Tuniskou republikou na strane druhej, týkajúceho sa vymedzenia pojmu
„pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza takto: „Tento odsek sa uplatňuje do 31. decembra
2015 a môže byť preskúmaný na základe vzájomnej dohody.“ Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. Uplatňuje sa od 1. januára 2013. V […] Za
Asociačnú radu predseda
[…] [1] Ú. v. EÚ L 106, 18.4.2012, s. 28. [2] Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2. [3] Ú. v. EÚ L 106, 18.4.2012, s. 28. [4] Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2. [5] Ú. v. EÚ L 106, 18.4.2012, s. 28.