This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0722
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community, in view of the implementation by 2020 of an international agreement applying a single global market-based measure to international aviation emissions
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení smernica 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve s cieľom do roku 2020 implementovať medzinárodnú dohodu, ktorou sa na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy uplatňuje jednotné globálne trhové opatrenie
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení smernica 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve s cieľom do roku 2020 implementovať medzinárodnú dohodu, ktorou sa na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy uplatňuje jednotné globálne trhové opatrenie
/* COM/2013/0722 final - 2013/0344 (COD) */
Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení smernica 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve s cieľom do roku 2020 implementovať medzinárodnú dohodu, ktorou sa na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy uplatňuje jednotné globálne trhové opatrenie /* COM/2013/0722 final - 2013/0344 (COD) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Emisie z leteckej dopravy sú jedným z
najrýchlejšie rastúcich zdrojov emisií skleníkových plynov. Keďže
technický potenciál znižovania emisií v odvetví leteckej dopravy je
obmedzený, trhovými opatreniami sa umožňuje, aby letecká doprava
prispievala k znižovaniu emisií prostredníctvom finančných príspevkov
leteckých dopravcov na znižovanie emisií v iných odvetviach, čím by
kompenzovali svoje vlastné výrazné zvýšenie emisií. Vhodnosť trhových opatrení pre
medzinárodnú leteckú dopravu je už dávno uznaná. Zhromaždenie ICAO v roku 2001
podporilo zavedenie obchodovania s emisiami v medzinárodnej leteckej doprave.
Po tom, ako ICAO v roku 2004 podporila regionálne trhové opatrenia, EÚ prevzala
iniciatívu a zahrnula leteckú dopravu do svojho systému obchodovania s emisiami
(ďalej len „EU ETS“). Napriek kladným účinkom tohto opatrenia na
životné prostredie pri nízkych ekonomických nákladoch muselo zavedenie EU ETS
čeliť významným medzinárodným námietkam (napr. tvrdeniam, že regulácia
emisií leteckých dopravcov sídliacich mimo EÚ by narušila zvrchovanosť
tretích krajín). Súdny dvor Európskej únie však už v tejto súvislosti zamietol
odvolania zahraničných leteckých dopravcov a potvrdil zákonnosť EU
ETS[1]. Súčasne bolo začlenenie leteckej
dopravy do EU ETS rozhodujúce pre posunutie diskusií ICAO vpred. Intenzívne
zapojenie sa EÚ do boja proti zmene klímy bolo takisto silným impulzom, aby sa
ICAO začala venovať emisiám z leteckej dopravy na úrovni
celosvetového opatrenia. Vzhľadom na to, že EU ETS by sa vždy
vzťahoval len na určitý podiel emisií medzinárodnej leteckej dopravy,
celkový výrazný rast týchto emisií na celosvetovej úrovni bude jasne
pokračovať a ciele v oblasti znižovania emisií zostanú nezáväzné, ak
sa nezavedú žiadne trhové opatrenia na celosvetovej úrovni. Na 38. zhromaždení ICAO v roku 2013 sa prijalo
rozhodnutie o vypracovaní celosvetové trhové opatrenia, ktoré sa majú
sfinalizovať na ďalšom zhromaždení ICAO v roku 2016 a
implementovať do roku 2020. Pokrok sa nedosiahol pri „rámci“
vnútroštátnych/regionálnych trhových opatrení do roku 2020, pretože
predovšetkým rezolúcia zhromaždenia sa niesla v tom istom duchu ako rezolúcie
zo zhromaždení v rokoch 2007 a 2010 a európske štáty potvrdili svoju pozíciu k
týmto rezolúciám, pokiaľ ide o tzv. vzájomnú dohodu. Komisia reaguje na
pokrok dosiahnutý pri celosvetových trhových opatreniach a s cieľom
podporiť ďalšiu dynamiku považuje za vhodné navrhnúť zníženie
pomeru emisií, na ktoré by sa mala vzťahovať schéma EÚ obchodovania s
emisiami do roku 2020, pretože ďalšie kroky sú už plánované v rozhodnutí
č. 377/2013/EÚ. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Konzultácie o zahrnutí leteckej dopravy do EU ETS sa začali v
septembri 2005 v podobe oznámenia „Obmedzenie vplyvu leteckej dopravy na
klimatické zmeny“ [KOM(2005)459],výsledkom ktorého bol v decembri 2006
legislatívny návrh. Odvtedy prebiehali konzultácie s tretími stranami o
leteckej doprave a obchodovaní s emisiami, a to ako formálne, teda na
zasadnutiach spoločného výboru EÚ – USA, ako aj na bilaterálnych a
multilaterálnych zasadnutiach. Najaktuálnejšie verejné konzultácie prebiehali
počas 12 týždňov od 21. júna do 13. septembra 2013 online. Pri
verejných konzultáciách sa postupovalo podľa „všeobecných zásad a
minimálnych noriem pre konzultácie Komisie so zainteresovanými stranami“,
pričom všetky zainteresované strany – vrátane verejných orgánov tretích
krajín – boli požiadané o názor na rozsah pôsobnosti regionálnych a
celosvetových trhových opatrení. Komisia bude aj
naďalej rozvíjať konštruktívne bilaterálne a multilaterálne kontakty
s tretími krajinami. Verejné konzultácie potvrdili silnú podporu
trhovým opatreniam zo strany verejných orgánov, mimovládnych organizácií a
leteckých dopravcov. Všetci respondenti podporujú trhové opatrenia v odvetví
leteckej dopravy s výnimkou jedného združenia, ktoré zavrhuje regionálne trhové
opatrenia v prospech celosvetových. Vzhľadom na regionálne opatrenie
leteckí dopravcovia zdôrazňujú potrebu politickej prijateľnosti a zjednodušenia
administratívy, ako aj účinnosti tohto opatrenia na životné prostredie a
potrebu zabrániť diskriminácii na trasách aj medzi prevádzkovateľmi.
Verejné orgány a mimovládne organizácie zdôrazňujú potrebu uvedeným
opatrením pokryť zmysluplné množstvo emisií, zjednodušenie administratívy
a politickú prijateľnosť. Z posúdenia vplyvu vyplýva, že úpravu EU ETS
tak, aby sa zosúladila s očakávanou rezolúciou ICAO o trhových
opatreniach na obdobie do roku 2020, možno uskutočniť s nízkymi
administratívnymi nákladmi. Hlavným prínosom obmedzenia existencie EU ETS do
roku 2020 je to, že celosvetovým trhovým opatrením uplatňovaným od roku 2020
sa uzatvára „medzera“ existujúca v celosvetovom emisnom systéme, zdvojnásobuje
pokrytie emisií z medzinárodnej leteckej dopravy v porovnaní s EU ETS a toto
opatrenie vedie k zníženiu uvedených emisií na polovicu do roku 2050, čoho
výsledkom bude výrazne väčší celkový environmentálny prínos. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Zhrnutie navrhovaného opatrenia V súlade so záverom 38. zhromaždenia ICAO
uskutočneného v septembri 2013 by malo existovať jednotné celosvetové
trhové opatrenie, ktoré by sa uplatňovalo na emisie z medzinárodnej
leteckej dopravy počnúc rokom 2020. V snahe reagovať na tento pokrok
a podporiť ďalšiu dynamiku zameranú na úspešné zavedenie
celosvetových trhových opatrení by sa mali vykonať zmeny činností v
oblasti leteckej dopravy, na ktoré sa vzťahuje EU ETS. Tento návrh smernice je následným opatrením k
rozhodnutiu 377/2013/EÚ, ktoré sa prijalo s cieľom podporiť dosiahnutie
pokroku pri presadzovaní celosvetového opatrenia prostredníctvom ICAO. Ako to
bolo v prípade rozhodnutia 377/2013/EÚ, aj v tomto prípade je dôležité, aby
Európsky parlament a Rada tento návrh urýchlene schválili, aby bol pripravený
na najbližšie obdobie plnenia záväzku odovzdávania kvót, a to 30. apríla 2014.
Bez ďalšej odsúhlasenej revízie by sa ETS vrátil k stavu pred rozhodnutím
č. 377/2013/EÚ. Ku kľúčovým črtám revidovanej schémy ETS
vyplývajúcim z tohto návrhu by patrili: –
lety medzi letiskami v EHP zostávajú úplne pokryté
ako podľa pôvodnej smernice a rozhodnutia č. 377/2013/EÚ, –
lety do tretích krajín, ktoré nie sú rozvinutými
krajinami a ktoré vypúšťajú menej než 1 % celosvetových emisií z
leteckej dopravy, a lety z týchto krajín by boli vyňaté, čo by
znamenalo vylúčenie tratí do približne 80 krajín na nediskriminačnom
základe, –
lety do tretích krajín a z nich sú od roku 2014
zodpovedné len za emisie vypúšťané nad územím krajín EHP. Navrhuje sa
zjednodušený postup na určenie relevantnej časti emisií daného letu,
na ktoré sa ETS vzťahuje. Navrhuje sa, aby si prevádzkovatelia mohli
vybrať z viacerých prístupov k metodike MRV na dosiahnutie súladu s
ňou. –
Prelety nad krajinami EHP sú vyňaté, rovnako
ako emisie z letov medzi letiskami tretích krajín a letiskami v EHP,
pokiaľ ide o európske závislé a pridružené územia, a lety z letísk EHP na
tieto územia a lety z týchto území na letiská EHP. S účinnosťou od roku 2013 sa tento
predpis odchyľuje od smernice ETS, pokiaľ ide o podiel emisií z letov
do tretích krajín a z nich. V roku 2013 sa to týka všetkých emisií z letov do
krajín mimo Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) a z týchto krajín. Na
každý kalendárny rok v období rokov 2014 až 2020 vypočítal Eurocontrol
vypočítal príslušné podiely na základe podielov vzdialenosti letu po
ortodróme medzi hlavnými letiskami v EHP a v tretích krajinách, ktorá nesiaha
viac ako 12 míľ za najvzdialenejším bodom pobrežia EHP a tieto podiely sa
stanovili v prílohe. Percentuálne hodnoty sú nízkymi odhadmi skutočného
vplyvu na zmenu klímy vyplývajúceho zo vzlietnutí a pristátí lietadiel na
letiskách v Únii, keďže letecká doprava má vplyv na zmenu klímy aj
prostredníctvom emisií oxidov dusíka, vodnej pary a síranov, ako aj častíc
sadzí, v prípade ktorých sa odhaduje, že majú rovnaký vplyv na zmenu klímy, aký
majú emisie oxidu uhličitého, ktoré sa neberú do úvahy. Postup uplatňovania percentuálnych hodnôt
na lety do tretích krajín a z nich je navrhnutý tak, aby bol
realizovateľný a pragmatický a aby využíval kategórie existujúce pre
predkladanie správ uplatňované od roku 2010. Fungovanie systému založené
na pároch krajín znamená, že sú potrebné údaje k letom na trasách z každého
členského štátu do tretej krajiny. V prípade, že lety sa prevádzkujú do
viacerých časových pásiem tretej krajiny, ku každému časovému pásmu,
do ktorého sa lety prevádzkujú, sa priradí percentuálna hodnota. Tieto
percentuálne hodnoty boli vypracované na základe najlepších dostupných
informácií vrátane informácií z organizácie Eurocontrol. Do prílohy sa vloží
tabuľka so všetkými percentuálnymi hodnotami uvádzanými v tejto
súvislosti. Navrhuje sa poskytnúť
prevádzkovateľom viac možností na výber s cieľom umožniť
väčšiu flexibilitu a alternatívne monitorovanie, nahlasovanie a overovanie
(MRV). Pri letoch do tretích krajín a z nich by prevádzkovateľ lietadla
mal mať možnosť nenahlásiť overené emisie z týchto letov a
namiesto toho vychádzať z čo najpresnejšieho určenia
odhadovaných emisií vypustených z týchto letov len nad územím členských
štátov EHP na základe výpočtov Eurocontrolu vzhľadom na presnú
vzdialenosť preletenú len nad územím krajín EHP.
Členské štáty upravia
prídely na roky 2013 až 2020 v súlade s podielmi stanovenými v prílohe.
Množstvo kvót, s ktorými majú členské štáty obchodovať formou aukcie,
sa zodpovedajúcim spôsobom upraví. Ďalším navrhovaným zjednodušením smernice
ETS je ustanovenie, podľa ktorého sa v súvislosti s nekomerčnými
prevádzkovateľmi lietadiel neprijímajú žiadne opatrenia, pokiaľ ide o
prevádzkovateľov malých lietadiel, ktorí emitujú menej ako 1 000 ton
CO2 ročne. Očakávaným výsledkom je zníženie
počtu prevádzkovateľov lietadiel, ktorých regulujú členské
štáty, o približne 2 200, čo predstavuje 0,2 % emisií. Spolu s
ďalšími opatreniami, ktoré boli prijaté s cieľom zjednodušiť
malým prevádzkovateľom lietadiel administratívu, ide o významné
uľahčenie administratívnych úloh pre prevádzkovateľov lietadiel
a príslušné orgány členských štátov, a to v súlade s programom lepšej
právnej regulácie EÚ. Všetky ďalšie povinnosti, pokiaľ ide
o lety, ostávajú nedotknuté. Preukázalo sa, že tento obmedzený prístup je
uskutočniteľný, ako to bolo aj v prípade podľa rozhodnutia 377/2013/EÚ.
Vydávanie dodatočných bezplatných kvót prevádzkovateľom by podkopalo
znižovanie emisií, ktoré prinesie ETS, a vykonanie nového referenčného
porovnávania by významne zvýšilo požiadavky na prevádzkovateľov lietadiel
a členské štáty v čase, keď sa očakáva, že o 7 rokov
sa bude uplatňovať celosvetové trhové opatrenie, a ak nie, v každom
prípade sa v roku 2018 uskutoční nové referenčné porovnávanie v
súlade s článkom 3e smernice o ETS. Environmentálny prínos tohto návrhu pochádza z
dvoch kľúčových prvkov: po prvé, tento návrh je impulzom pre
celosvetové trhové opatrenie, ktoré sa bude vzťahovať na celkové
emisie pochádzajúce z medzinárodnej leteckej dopravy počnúc rokom 2020.
V závislosti od úrovne ambícií dohodnutej pre celosvetové trhové opatrenie sa
ako horná hranica celkových emisií z medzinárodnej leteckej dopravy udáva
úroveň v roku 2020 a do roku 2050 sa zníži na polovicu, čo bude
znamenať nižšie úrovne ako v roku 2005. Po druhé, vďaka EU ETS sa
bude naďalej dosahovať podstatné znižovanie emisií, ktorých objem sa
v období rokov 2013 až 2020 odhaduje až na 250 miliónov ton CO2. Treba takisto
poznamenať, že pokiaľ ide o správu celosvetového trhového opatrenia,
štáty budú musieť prijať vnútroštátne ustanovenia. Po zhromaždení
ICAO v roku 2016 by sa smernica o ETS mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
aby sa umožnilo vykonávanie týchto celosvetových trhových opatrení. Týmto celosvetovým opatrením, ktoré sa má uplatňovať
počnúc rokom 2020, by sa mali, pokiaľ ide o uznanie včasnej
reakcie, o ktorú žiada IATA, zohľadniť kompenzácia emisií mimo
odvetvia leteckej dopravy podľa EU ETS, ako aj znižovania emisií v rámci
odvetvia. V odseku 26 rezolúcie ICAO A38/17-2 sa vyžaduje predkladanie správ
o týchto zníženiach emisií organizácii ICAO. Tento
návrh by Európsky parlament a Rady mali prijať začiatkom roka 2014,
aby sa ním zabezpečila právna istota a jednoznačnosť pre
prevádzkovateľov lietadiel, ktorí by inak museli odovzdať kvóty za
svoje celkové emisie pochádzajúce z letov do tretích krajín a z nich do 30.
apríla 2014, ako sa uvádza v smernici 2003/87/ES. 2013/0344 (COD) Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení smernica 2003/87/ES o vytvorení
systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve
s cieľom do roku 2020 implementovať medzinárodnú dohodu, ktorou
sa na emisie z medzinárodnej leteckej dopravy uplatňuje jednotné
globálne trhové opatrenie (Text s významom pre EHP) EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1, so zreteľom na návrh Európskej komisie, po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom, so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[2], so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[3], konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom, keďže: (1) Únia sa snaží
zabezpečiť budúcu medzinárodnú dohodu na obmedzenie vplyvu skleníkových
plynov pochádzajúcich z leteckej dopravy a dovtedy prostredníctvom
samostatnej akcie obmedzuje vplyv na zmenu klímy vyplývajúci z činností
leteckej dopravy pri letoch na letiská a z letísk v Únii
prostredníctvom samostatnej akcie. S cieľom zabezpečiť, aby sa
uvedené ciele vzájomne podporovali a neboli v rozpore, je vhodné
zohľadniť vývoj na medzinárodných fórach a pozície, ktoré boli na
týchto fórach zaujaté, a zohľadniť najmä rezolúciu, ktorá obsahuje
„Konsolidované zhrnutie politiky a postupov ICAO v oblasti ochrany životného
prostredia“ a ktorá bola prijatá na 38. zasadnutí zhromaždenia Medzinárodnej
organizácie pre civilné letectvo (ICAO). (2) Preto je žiaduce dočasne
považovať požiadavky stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES[4] za splnené vtedy, ak sú splnené
povinnosti vzhľadom na určitý percentuálny podiel emisií z letov na
letiská v tretích krajinách a z týchto letísk. Týmto
krokom Únia zdôrazňuje, že požiadavky možno uplatňovať pri
určitom percentuálnom podiele emisií z letov na letiská v krajinách
Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) a z týchto letísk rovnakým spôsobom
ako možno uložiť právne požiadavky na väčšiu časť emisií z
letov na tieto letiská a z nich. (3) Uplatňovanie smernice 2003/87/ES
je síce naďalej založené na príletoch na letiská v Únii
a na odletoch z nich, ale na účely jednoduchého a fungujúceho
spôsobu obmedzenia uplatňovania regionálnych trhových opatrení na 7 rokov,
kým nezačnú fungovať celosvetové trhové opatrenia, Eurocontrol
vypočítal percentuálne podiely na základe podielu vzdialenosti letu po ortodróme
medzi hlavnými letiskami v EHP a v tretích krajinách, ktorý nepresahuje 12
míľ za najvzdialenejším bodom pobrežia EHP. Podľa Únie by sa globálne
trhové opatrenie nemalo zakladať na posúdení skutočného vzdušného
priestoru, ako je to v prípade príletov na letiská a odletov z nich, a preto sa
relevantnosť percentuálnych hodnôt obmedzuje na obdobie do roku 2020. (4) Výnimky
stanovené v tejto smernici zohľadňujú výsledky bilaterálnych a
multilaterálnych kontaktov s tretími krajinami, ktoré Komisia bude naďalej
rozvíjať v mene Únie. (5) Je dôležité, aby sa so
všetkými letmi na jednej trati zaobchádzalo rovnako, aby sa zabránilo narušeniu
hospodárskej súťaže. (6) Na určenie
percentuálneho podielu overených emisií z letov na letiská v tretích krajinách
a z nich je potrebné poznať celkový objem emisií z letu. Emisie, ktoré do
predmetného percentuálne podielu nespadajú, sa však nezohľadňujú. (7) Navyše, pri letoch do tretích
krajín a z nich by prevádzkovateľ lietadla mal mať možnosť
nenahlásiť overené emisie z týchto letov a namiesto toho vychádzať z
čo najpresnejšieho určenia odhadovaných emisií vypustených z týchto
letov len nad územím členských štátov EHP. (8) S cieľom
zjednodušiť situáciu a uľahčiť prevádzkovateľom malých
lietadiel administratívne úlohy by sa malo vychádzať z predpokladu, že
nekomerční prevádzkovatelia malých lietadiel, ktorí emitujú menej ako 1 000 ton
CO2 ročne spĺňajú požiadavky smernice, a mali by sa
uľahčiť dodatočné opatrenia príslušných orgánov
členských štátov, aby sa malým prevádzkovateľom lietadiel
zjednodušila administratíva. (9) Uplatňovanie princípu
percentuálneho podielu na overené emisie pri letoch na letiská v tretích
krajinách a z nich alebo postup prevádzkovateľov podľa alternatívneho
prístupu by sa mali vzťahovať na emisie od roku 2014, aby
prevádzkovatelia mali dostatok času, aby tieto prístupy pri plánovaní
svojich leteckých činností pochopili. (10) Bez toho, aby boli dotknuté
celosvetové trhové opatrenia, ktoré sa budú uplatňovať od roku 2020,
by sa mali v období 2014 až 2020 vylúčiť emisie z letov do krajín,
ktoré sú rozvojovými krajinami a ktorých podiel na celkovom objeme
tonokilometrov z medzinárodných činností leteckej dopravy predstavuje
menej než 1 %, a emisie z letov do týchto krajín.
Krajiny, ktoré sa na účely tohto návrhu považujú za rozvojové, by
mali byť tie krajiny, ktoré v čase prijatia tohto návrhu využívajú
preferenčný prístup na trh Únie v súlade s nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, to znamená krajiny, ktoré Svetová
banka v roku 2013 nezaraďuje medzi krajiny s vysokým alebo stredne vysokým
príjmom. (11) V záujme zaručenia
právnej istoty pre prevádzkovateľov lietadiel a vnútroštátne orgány je
vhodné povoliť konečný termín na odovzdanie a nahlasovanie kvót za
rok 2013 do roku 2015. (12) Komisia by po zhromaždení ICAO
v roku 2016 mala predložiť správu Európskemu parlamentu a Rade, s
cieľom zabezpečiť, aby bolo možné zohľadniť vývoj na
medzinárodnej scéne a riešiť akékoľvek otázky týkajúce sa
uplatňovania výnimiek. (13) Smernica 2003/87/ES by sa mala
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, PRIJALI TÚTO SMERNICU: Článok 1 Smernica 2003/87/ES sa týmto mení takto: 1. Za článok 28 sa vkladá tento
článok 28a: „Článok 28a
Odchýlky uplatniteľné do
roku 2020 do začiatku vykonávania medzinárodnej dohody o uplatňovaní
jednotného globálneho trhového opatrenia 1. Odchylne od článku 12
ods. 2a a článku 14 ods. 3 považujú členské štáty požiadavky
stanovené v uvedených odsekoch za splnené, pokiaľ ide o: a) všetky emisie z letov do krajín mimo
Európskeho hospodárskeho priestoru a z nich v roku 2013; b) emisie z letov do krajín mimo Európskeho
hospodárskeho priestoru (ďalej len „EHP“) a z nich v každom kalendárnom
roku v rokoch 2014 až 2020, keď prevádzkovateľ takýchto letov
odovzdal kvóty podľa percentuálnych množstiev overených emisií z uvedených
letov uvedených v súlade s prílohou IIc alebo vypočítaných v súlade s
odsekom 6; c) emisie z letov prevádzkovaných
nekomerčným prevádzkovateľom v každom kalendárnom roku až do roku 2020
v prípade, že emisie, za ktoré bol uvedený prevádzkovateľ zodpovedný v
predchádzajúcom kalendárnom roku, nedosiahli 1 000 ton; d) kvóty zodpovedajúce overeným emisiám z
letov medzi krajinami EHP v roku 2013, ktoré sa odovzdali do 30. apríla 2015
namiesto 30. apríla 2014, a overeným emisiám z týchto letov v roku 2013
nahláseným do 31. marca 2015 namiesto 31. marca 2014. Overené emisie uvedené v odseku 1 písm. b)
vypočítané v súlade s prílohou IIc sa považujú za overené emisie
prevádzkovateľa lietadla na účely článkov 11a, 12 a 14. 2. Odchylne od článku 3e
ods. 5 a článku 3f sa prevádzkovateľovi lietadla, ktorý využíva
výnimku stanovenú v odseku 1 písm. a) až c), vydáva počet bezplatných kvót
znížený v pomer k zníženiu povinne odovzdaných kvót uvedenému v predmetnom
odseku. Pokiaľ ide o činnosť v rokoch 2013
až 2020, členské štáty uverejnia množstvo bezplatných kvót pre leteckú
dopravu vydaných jednotlivým prevádzkovateľom do [OP: vložte dátum 4
mesiace po nadobudnutí účinnosti tejto smernice]. 3. Odchylne od článku 3d
členské štáty prostredníctvom aukcie ponúknu na predaj počet kvót pre
leteckú dopravu znížený v pomere k zníženiu celkového množstva vydaných kvót. 4. Odchylne od článku 3d
ods. 3 sa množstvo kvót, s ktorými má každý členský štát obchodovať
formou aukcie v období rokov 2013 až 2020, znižuje tak, aby bolo v súlade s
podielom započítaných emisií z leteckej dopravy, ktoré sú výsledkom
uplatňovania článku 28 písm. a) až c). 5. Odchylne od článkov 3g, 12,
15 a 18a sa v prípade, že sú celkové ročné emisie prevádzkovateľa
lietadla nižšie ako 25 000 ton, jeho emisie sa považujú za overené,
ak boli určené prostredníctvom nástroja pre malých producentov emisií,
ktorý schválila Komisia a ktorý organizácia Eurocontrol naplnila údajmi zo
svojho podporného nástroja ETS, a v takom prípade môžu členské štáty pre
nekomerčných prevádzkovateľov lietadiel zaviesť zjednodušený
postup, pokiaľ to neznamená nižšiu presnosť, akú poskytuje uvedený
nástroj. 6. Odchylne od článku 12
ods. 2a a článku 14 ods. 3 sa môže prevádzkovateľ lietadla pri letoch
do krajín mimo EHP a z nich rozhodnúť nenahlásiť údaje o emisiách
pomocou percentuálnych podielov v prílohe IIc s cieľom umožniť, aby
takéto emisie vypočítal príslušný orgán. V takomto výpočte sa
zohľadnia údaje z nástroja pre malých producentov emisií, ktorý schválila
Komisia a ktorý organizácia Eurocontrol naplnila údajmi zo svojho podporného
nástroja ETS. Príslušný orgán nahlási všetky takéto výpočty Komisii. Výpočty
emisií vykonané za takýchto okolností sa považujú za overené emisie
prevádzkovateľa lietadla na účely článkov 11a, 12, 14 a 28a. 7. Po zhromaždení ICAO v roku 2016
predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade správu o opatreniach na zavedenie
celosvetového trhového opatrenia, ktoré sa bude uplatňovať na emisie
od roku 2020, spolu s prípadnými návrhmi. V prípade, že sa globálne opatrenie nebude
uplatňovať od roku 2020, v uvedenej správe sa zváži vhodný rozsah
pokrytia emisií pochádzajúcich z vykonávania leteckej dopravy do krajín mimo
EHP a z nich od roku 2020 pre prípad, že takéto globálne opatrenie bude
naďalej chýbať. Komisia vo svojej správe zohľadní aj riešenia
iných otázok, ktoré sa môžu objaviť v súvislosti s uplatňovaním
článkov 1 až 4, pričom zachová rovnaké zaobchádzanie so všetkými
prevádzkovateľmi na tej iste trati.“ 2. Prílohy sa menia tak, ako sa uvádza
v prílohe k tejto smernici. Článok 2 1. Členské štáty prijmú a
uverejnia najneskôr do [OP: vložte konkrétny dátum – posledný deň 3.
mesiaca po nadobudnutí účinnosti] zákony, iné právne predpisy a
správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii
bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení. Tieto ustanovenia uplatňujú od [OP: vložte
konkrétny dátum: transpozícia + 1 deň]. Členské štáty uvedú priamo v prijatých
ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu.
Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. 2. Členské štáty oznámia
Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré
prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 3 Táto smernica nadobúda účinnosť
dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 4 Táto smernica
je určená členským štátom. V Bruseli Za Európsky parlament Za
Radu predseda predseda PRÍLOHA Za prílohu IIb k smernici 2003/87/ES sa vkladá
táto príloha IIc: „PRÍLOHA IIc TABUĽKA
PERCENTUÁLNYCH HODNÔT ODCHÝLOK PODĽA ČLÁNKU 28a [Percentuálne množstvo emisií uvedené v
článku 28a pre lety prevádzkované do krajiny („tretia krajina“) mimo
členských krajín EHP („členské krajiny EHP“) a z nej sa vypočíta
podľa ďalej uvádzanej tabuľky, do ktorej sa pred prijatím
doplnia percentuálne výsledky vzorca na základe najlepších dostupných údajov,
za prispenia organizácie Eurocontrol: X = (Y ÷ Z) x 100 kde: Z = celková vzdialenosť letu po ortodróme
z letiska v každej z príslušných členských krajín EHP
s najvyšším počtom letov do všetkých destinácií v tretích
krajinách a zo všetkých destinácií v tretích krajinách v roku 2012
(„referenčné letisko členských krajín EHP“) na letisko v príslušnej
tretej krajine s najvyšším počtom letov do všetkých destinácií v EHP
a na závislých územiach členských krajín EHP a územiach pridružených
k členským krajinám EHP a zo všetkých destinácií
v členských krajinách EHP v roku 2012 („referenčné letisko
tretej krajiny“). Y = časť vzdialenosti letu po
ortodróme vymedzenej v písmene Z medzi referenčným letiskom členských
krajín EHP a prvým bodom na uvedenej trase 12 námorných míľ od posledného
bodu v členských krajinách EHP, mimo oblastí tretích krajín a mimo
morských oblastí, ktoré sú vzdialenejšie viac ako 400 námorných míľ medzi
členskými krajinami EHP. V prípade, že lety sa prevádzkujú do viacerých
časových pásiem tretej krajiny, ku každému časovému pásmu, do ktorého
sa lety prevádzkujú, sa priradí percentuálna hodnota. Vzdialenosti do závislých a pridružených území
členských krajín EHP, vzdialenosti z nich a vzdialenosti preletu nad nimi
sa nezohľadňujú. Na obdobie rokov 2014 až 2020 a bez toho, aby
boli dotknuté celosvetové trhové opatrenia, ktoré sa budú uplatňovať
od roku 2020, sa percentuálny podiel vzťahujúci sa na lety medzi
členskými krajinami EHP a krajinami, ktoré sú rozvojovými krajinami a
ktorých podiel na celkovom objeme tonokilometrov z medzinárodných činností
leteckej dopravy predstavuje menej než 1 %, stanovuje na hodnotu nula. Krajiny, ktoré sa na účely tohto návrhu
považujú za rozvojové, sú tie krajiny, ktoré v čase prijatia tohto návrhu
využívajú preferenčný prístup na trh Únie v súlade s nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, to znamená krajiny, ktoré Svetová
banka v roku 2013 nezaraďuje medzi krajiny s vysokým alebo stredne vysokým
príjmom. [Uvedený vzorec sa z konečného znenia
vypustí a nahradí zodpovedajúcou tabuľkou s percentuálnymi hodnotami,
ktoré vypočítal Eurocontrol.] || || AT || BE || BG || CZ || CY || DK || DE || EE || EL || ES || FI || FR || HR || HU || IE || IT || LT || LU || LV || MT || NL || PL || PT || RO || SE || SI || SK || UK AF || AFGANISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AL || ALBÁNSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DZ || ALŽÍRSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AO || ANGOLA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AG || ANTIGUA A BARBUDA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AR || ARGENTÍNA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AM || ARMÉNSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AZ || AZERBAJDŽAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BS || BAHAMY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BH || BAHRAJN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BD || BANGLADÉŠ || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BB || BARBADOS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BY || BIELORUSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BZ || BELIZE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BJ || BENIN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BT || BHUTÁN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BO || MNOHONÁRODNOSTNÝ ŠTÁT BOLÍVIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BA || BOSNA A HERCEGOVINA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BW || BOTSWANA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BR || BRAZÍLIA UTC/GMT -3 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BR || BRAZÍLIA UTC/GMT -4 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BN || BRUNEJSKO-DARUSSALAMSKÝ ŠTÁT || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BF || BURKINA FASO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BI || BURUNDI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KH || KAMBODŽA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CM || KAMERUN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA štandardné časové pásmo v Newfoundlande || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA atlantické časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA východné časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA centrálne časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA horské časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA pacifické časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CV || KAPVERDY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CF || STREDOAFRICKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TD || ČAD || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CL || ČILE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CN || ČÍNA vrátane HONGKONGU, MACAA a TAIWANU || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CO || KOLUMBIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KM || KOMORY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CG || KONGO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CD || KONŽSKÁ DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA východné časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CD || KONŽSKÁ DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA západné časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CR || KOSTARIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CI || POBREŽIE SLONOVINY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CU || KUBA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DJ || DŽIBUTSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DM || DOMINIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DO || DOMINIKÁNSKA REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || EC || EKVÁDOR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || EG || EGYPT || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SV || SALVÁDOR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GQ || ROVNÍKOVÁ GUINEA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ER || ERITREA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ET || ETIÓPIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GA || GABON || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GM || GAMBIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GE || GRUZÍNSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GH || GHANA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GD || GRENADA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GT || GUATEMALA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GN || GUINEA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GW || GUINEA-BISSAU || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GY || GUAYANA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || HT || HAITI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || HN || HONDURAS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IN || INDIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ID || INDONÉZIA západný indonézsky čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ID || INDONÉZIA centrálny indonézsky čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ID || INDONÉZIA východný indonézsky čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IR || IRÁNSKA ISLAMSKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IQ || IRAK || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IL || IZRAEL || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || JM || JAMAJKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || JP || JAPONSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || JO || JORDÁNSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KZ || KAZACHSTAN časové pásmo 1 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KZ || KAZACHSTAN časové pásmo 2 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KE || KEŇA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KP || KÓREJSKÁ ĽUDOVODEMOKRATICKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KR || KÓREJSKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KW || KUVAJT || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KG || KIRGIZSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LA || LAOSKÁ ĽUDOVODEMOKRATICKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LB || LIBANON || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LS || LESOTHO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LR || LIBÉRIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LY || LÍBYA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MK || BÝVALÁ JUHOSLOVANSKÁ REPUBLIKA MACEDÓNSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MG || MADAGASKAR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MW || MALAWI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MY || MALAJZIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MV || MALDIVY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ML || MALI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MR || MAURITÁNIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MU || MAURÍCIUS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MX || MEXIKO centrálne pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MX || MEXIKO pacifické pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MX || MEXIKO severozápadné pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MD || MOLDAVSKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MN || MONGOLSKO časové pásmo 1 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MN || MONGOLSKO časové pásmo 2 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ME || ČIERNA HORA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MA || MAROKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MZ || MOZAMBIK || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MM || MJANMARSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NA || NAMÍBIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NP || NEPÁL || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NI || NIKARAGUA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NE || NIGER || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NG || NIGÉRIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || OM || OMÁN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PK || PAKISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PA || PANAMA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PG || PAPUA-NOVÁ GUINEA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PY || PARAGUAJ || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PE || PERU || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PH || FILIPÍNY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PR || PORTORIKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || QA || KATAR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Moskovský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Jekaterinburský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Omský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Krasnojarský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Irkutský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Jakutský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Vladivostocký čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKÁ FEDERÁCIA Magadanský čas || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RW || RWANDA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KN || SVÄTÝ KRIŠTOF A NEVIS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LC || SVÄTÁ LUCIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VC || SVÄTÝ VINCENT A GRENADÍNY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ST || SVÄTÝ TOMÁŠ A PRINCOV OSTROV || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SA || SAUDSKÁ ARÁBIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SN || SENEGAL || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RS || SRBSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SC || SEYCHELY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SL || SIERRA LEONE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SG || SINGAPUR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SO || SOMÁLSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ZA || JUŽNÁ AFRIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SS || JUŽNÝ SUDÁN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LK || SRÍ LANKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SD || SUDÁN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SR || SURINAM || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SZ || SVAZIJSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CH || ŠVAJČIARSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SY || SÝRSKA ARABSKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TJ || TADŽIKISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TZ || TANZÁNIJSKÁ ZJEDNOTENÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TH || THAJSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TL || VÝCHODNÝ TIMOR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TG || TOGO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TT || TRINIDAD A TOBAGO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TN || TUNISKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TR || TURECKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TM || TURKMÉNSKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UG || UGANDA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UA || UKRAJINA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AE || SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SPOJENÉ ŠTÁTY východné časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SPOJENÉ ŠTÁTY centrálne časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SPOJENÉ ŠTÁTY horské časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SPOJENÉ ŠTÁTY pacifické časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SPOJENÉ ŠTÁTY aljašské časové pásmo || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UY || URUGUAJ || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UZ || UZBEKISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VE || VENEZUELSKÁ BOLÍVAROVSKÁ REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VN || VIETNAM || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || EH || ZÁPADNÁ SAHARA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || YE || JEMEN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ZM || ZAMBIA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ZW || ZIMBABWE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Bez ohľadu na uvedené je percentuálna
hodnota uplatniteľná na lety medzi najvzdialenejšími regiónmi Únie, ako sa
vymedzuje v článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a krajinami mimo
Únie nulová. [1] Pozri rozsudok Európskeho súdneho dvora vo veci C-366/2010
vynesený 21. decembra 2011. [2] Ú. v. EÚ C […], [...], s. [...]. [3] Ú. v. EÚ C […], [...], s. [...]. [4] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13.
októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových
plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES
(Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).