EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0452

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa viacero právnych aktov v oblasti spravodlivosti odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

/* COM/2013/0452 final - 2013/0220 (COD) */

52013PC0452

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa viacero právnych aktov v oblasti spravodlivosti odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie /* COM/2013/0452 final - 2013/0220 (COD) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Súbežne s návrhom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou (RPK) prispôsobuje článku 290 ZFEÚ [COM(2013) 451], sa tento návrh týka zosúladenia piatich legislatívnych aktov v oblasti spravodlivosti, ktoré stále odkazujú na RPK. Tieto akty je potrebné zosúladiť osobitným návrhom, keďže boli prijaté na základe ustanovení Hlavy V tretej časti ZFEÚ, a preto nie sú záväzné pre všetky členské štáty a sú nezlučiteľné s právnymi základmi ostatných základných aktov.

Tento návrh vychádza z rovnakého prístupu, aký sa uplatnil v predchádzajúcom návrhu. Preto sa v predkladanom rámcovom nariadení ustanovuje, že ak právne akty uvedené v prílohe umožňujú uplatnenie postupu podľa článku 5a rozhodnutia o komitológii, Komisia je splnomocnená na prijímanie delegovaných aktov.

Prispôsobenie režimu delegovaných aktov nebude mať vplyv na neukončené postupy, v prípade ktorých už výbor vydal stanovisko podľa rozhodnutia o komitológii.

Základné akty, ktoré sa prispôsobujú režimu delegovaných aktov, sú uvedené v prílohe k návrhu.

2013/0220 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa viacero právnych aktov v oblasti spravodlivosti odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 81 ods. 2,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[1],

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[2],

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)       Lisabonská zmluva umožňuje zákonodarcovi delegovať na Komisiu právomoc prijímať všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu.

(2)       Opatrenia, ktoré je možné prijať na základe delegovanej právomoci podľa článku 290 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), zodpovedajú v zásade opatreniam, na ktoré sa vzťahuje regulačný postup s kontrolou podľa článku 5a rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[3].

(3)       Je potrebné prispôsobiť platné právne akty, ktoré využívajú regulačný postup s kontrolou, článku 290 ZFEÚ.

(4)       Toto nariadenie by nemalo mať vplyv na neukončené postupy, v rámci ktorých už výbor vydal svoje stanovisko v súlade s článkom 5a rozhodnutia 1999/468/ES pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia.

(5)       Keď Komisia pripravuje delegované akty na základe právnych aktov prispôsobených týmto nariadením, je mimoriadne dôležité, aby uskutočnila náležité konzultácie, a to aj na úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť súčasné, včasné a náležité postúpenie príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade.

(6)       Spojené kráľovstvo a Írsko sú viazané právnymi aktmi uvedenými v prílohe, a teda sa zúčastňujú na prijímaní a uplatňovaní tohto nariadenia.

(7)       V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijímaní tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Ak sa v právnych aktoch uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu ustanovuje použitie regulačného postupu s kontrolou uvedeného v článku 5a ods.1 až ods. 4 rozhodnutia 1999/468/ES, Komisia je splnomocnená prijať delegované akty v súlade s článkom 2 tohto nariadenia.

Článok 2

1. Právomoc prijímať delegované akty sa Komisii zveruje za podmienok stanovených v tomto článku.

2. Právomoc prijímať delegované akty sa Komisii zveruje na neobmedzené časové obdobie.

3. Delegovanie právomoci môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci uvedené v danom rozhodnutí. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

4. Komisia oznámi bezodkladne prijatie delegovaného aktu súčasne Európskemu parlamentu a Rade.

5. Prijatý delegovaný akt nadobudne účinnosť len v prípade, ak Európsky parlament ani Rada voči nemu nevznesú námietku v lehote dvoch mesiacov od jeho oznámenia Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím tejto lehoty Európsky parlament aj Rada informovali Komisiu o tom, že nemajú v úmysle vzniesť námietku. Táto lehota sa na návrh Európskeho parlamentu alebo Rady predĺži o dva mesiace.

Článok 3

Toto nariadenie nemá vplyv na neukončené postupy, v rámci ktorých už výbor vydal svoje stanovisko v súlade s článkom 5a rozhodnutia 1999/468/ES.

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

V Bruseli

Za Európsky parlament                                 Za Radu

predseda                                                        predseda

PRÍLOHA

Právne akty odkazujúce na regulačný postup s kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES, ktoré sa prispôsobujú režimu delegovaných aktov.

1.           Nariadenie Rady (ES) č. 1206/2001 z 28. mája 2001 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach

2.           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 805/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vytvára európsky exekučný titul pre nesporné nároky

3.           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 z 12. decembra 2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze

4.           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu

5.           Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch („doručovanie písomností“) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000

[1]               Ú. v. EÚ C , , s. .

[2]               Ú. v. EÚ C , , s. .

[3]               Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

Top