EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AE1637

Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva“ COM(2013) 09 final – 2013/0007 (COD)

Ú. v. EÚ C 198, 10.7.2013, p. 71–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.7.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 198/71


Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva“

COM(2013) 09 final – 2013/0007 (COD)

2013/C 198/11

Samostatný spravodajca: Gabriel Sarró IPARRAGUIRRE

Európsky parlament a Rada sa 5. februára 2013 rozhodli podľa článku 43 ods. 2 a článku 304 Zmluvy o fungovaní Európskej únie prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

„Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva“

COM(2013) 09 final – 2013/0007 (COD).

Odborná sekcia pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a ochranu životného prostredia poverená prípravou prác výboru zverila vypracovanie stanoviska spravodajcovi Gabrielovi SARRÓ IPARRAGUIRREMU a prijala svoje stanovisko 25. marca 2013.

Európsky hospodársky a sociálny výbor na svojom 489. plenárnom zasadnutí 17. a 18. apríla 2013 (schôdza zo 17. apríla) prijal 177 hlasmi za, pričom 10 členovia sa hlasovania zdržali, nasledujúce stanovisko:

1.   Závery a odporúčania

1.1

EHSV považuje za potrebnú zmenu a doplnenie nariadenia (ES) č. 1224/2009 s cieľom prispôsobiť ho Zmluve o fungovaní Európskej únie.

1.2

Výbor sa nazdáva, že určité základné aspekty uvedené v stanovisku by sa mali uplatňovať prostredníctvom vykonávacích aktov a nie delegovaných aktov.

2.   Súvislosti

2.1

Nariadením (ES) č. 1224/2009 sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.

2.2

Toto nariadenie udeľuje Komisii právomoci na vykonávanie niektorých ustanovení uvedeného nariadenia.

2.3

V ZFEÚ sa rozlišuje medzi delegovanými právomocami Komisie prijímať všeobecne uplatniteľné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu (delegované akty, článok 290 ods. 1), a právomocami prijímať jednotné podmienky vykonávania právne záväzných aktov Únie udelenými Komisii (vykonávacie akty, článok 291 ods. 2).

2.4

Vzhľadom na to, že bolo potrebné zosúladiť nariadenie (ES) č. 1224/2009 s novými pravidlami ZFEÚ týkajúcimi sa prijímania rozhodnutí predložila Európska komisia návrh na zmenu a doplnenie tohto nariadenia, ktorým sa zaoberá predkladané stanovisko, pričom právomoci, ktoré sú udelené Komisii sa rozdelili na delegované a vykonávacie právomoci.

3.   Analýza návrhu

3.1

Návrh určuje právomoci udelené Komisii v nariadení Rady (ES) č. 1224/2009 a rozdeľuje ich na delegované alebo vykonávacie právomoci.

3.2

Zároveň prispôsobuje určité ustanovenia postupom prijímania rozhodnutí stanoveným v ZFEÚ.

3.3

Všetky tieto úpravy realizuje návrh prostredníctvom zmeny a doplnenia 66 článkov nariadenia (ES) č. 1224/2009.

3.4

Analýza návrhu je preto veľmi komplikovaná vzhľadom na to, že zmena a doplnenie týchto 66 článkov prináša približne dvesto zmien nariadenia (ES) č. 1224/2009, prostredníctvom ktorých sa Komisii udeľujú právomoci na prijímanie delegovaných a vykonávacích aktov.

3.5

Právomoci na prijímanie delegovaných aktov sa udeľujú na neurčité časové obdobie a Európsky parlament a Rada ich môžu kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci v ňom uvedenej. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

3.6

Delegované akty nadobudnú účinnosť len vtedy, ak Európsky parlament alebo Rada nevznesú námietku v lehote 2 mesiacov odo dňa ich oznámenia týmto dvom inštitúciám alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informujú Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Táto lehota sa na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady predlžuje o dva mesiace.

3.7

Komisii pri týchto postupoch pomáha Výbor pre rybolov a akvakultúru zriadený článkom 30 nariadenia (ES) č. 2371/2002.

3.8

EHSV vo svojich stanoviskách opakovane podporoval udelenie právomocí Komisii na prijímanie delegovaných aktov kontroly na zabezpečenie dodržiavania pravidiel politiky v oblasti rybného hospodárstva.

3.9

Výbor sa však nazdáva, že vzhľadom na vysoký počet zmien nariadenia (ES) č. 1224/2009 by mal súčasný návrh obsahovať predbežný konsenzus s členskými štátmi o obsahu a rozsahu všetkých navrhovaných zmien a doplnení.

4.   Konkrétne pripomienky

4.1

Všeobecný prístup ZFEÚ spočíva v tom, že zásadné aspekty právnych predpisov sa majú uplatňovať prostredníctvom vykonávacích aktov a nepodstatné aspekty prostredníctvom delegovaných aktov.

4.2

EHSV sa po analýze návrhu domnieva, že aspoň aspekty opatrení o:

predbežnom hlásení a prekládke,

schvaľovaní zmien v spôsobe a frekvencii poskytovania údajov Komisii o kvótach a rybolovnom úsilí,

výnimkách pre niektoré flotily, pokiaľ ide o vypĺňanie záznamov o predaji,

prijímaní noriem pre plány nákladných lodných priestorov,

určovaní oblastí rybolovu, na ktoré sa vzťahujú špecifické kontrolné a inšpekčné programy,

by sa vzhľadom na ich význam nemali uplatňovať prostredníctvom delegovaných, ale vykonávacích aktov.

4.3

Výbor na záver vyjadruje prekvapenie nad tým, že Komisii sa kedykoľvek môže odobrať právomoc vydať delegovaný akt k problematike, pre ktorú bola uznaná, ale neznamená to automatické zrušenie delegovaného aktu, ktorý už bol v tejto veci prijatý.

V Bruseli 17. apríla 2013

Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

Henri MALOSSE


Top