EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0623

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/013 DK/Flextronics, Dánsko)

/* COM/2012/0623 final */

52012PC0623

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/013 DK/Flextronics, Dánsko) /* COM/2012/0623 final */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) prostredníctvom nástroja flexibility s ročným stropom 500 miliónov EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.

Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na finančné príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].

Dánsko predložilo 21. decembra 2011 žiadosť EGF/2011/013 DK/Flextronics o finančný príspevok z EGF po prepúšťaní v spoločnosti Flextronics International Denmark A/S (ďalej len „Flextronics Denmark“) v Dánsku.

Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku podľa tohto nariadenia.

ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA

Základné údaje: ||

Referenčné č. EGF || EGF/2011/013

Členský štát || Dánsko

Článok 2 || písm. c)

Hlavný podnik || Flextronics International Denmark A/S

Dodávatelia a výrobcovia, ktorí sú odberateľmi hlavného podniku || 0

Referenčné obdobie || 1. 7. 2011 – 31. 10. 2011

Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 21. 3. 2012

Dátum uplatňovania || 21. 12. 2011

Počet pracovníkov prepustených počas referenčného obdobia || 216

Počet pracovníkov prepustených pred referenčným obdobím a po ňom || 87

Celkový počet oprávnených prepustených pracovníkov || 303

Prepustení pracovníci, ktorí sa pravdepodobne zúčastnia na týchto opatreniach || 153

Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 1 972 381

Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF[3] (v EUR) || 136 712

Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (v %) || 6,48

Celkový rozpočet (v EUR) || 2 109 093

Príspevok z fondu EGF (65 %) (v EUR) || 1 370 910

1.           Žiadosť bola Komisii predložená 21. decembra 2011 a do 23. augusta 2012 bola doplnená o dodatočné informácie.

2.           Žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z fondu EGF podľa článku 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.

Súvislosť medzi prepúšťaním a veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy

3.           Dánsko informuje, že prepúšťanie v spoločnosti Flextronics Denmark je priamym dôsledkom veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu v oblasti služieb, ktoré poskytuje Flextronics Denmark, t. j. návrhu a výroby elektroniky pre výrobcov originálnych elektronických zariadení.

4.           Flextronics International Denmark A/S (úplný názov spoločnosti) vznikla v roku 2004 ako súčasť Flextronics International Ltd., ktorá bola zaregistrovaná v roku 1990 v Singapure a vyvinula sa z pôvodne americkej spoločnosti, ktorá bola založená v Silicon Valley v USA v roku 1969. Flextronics bola v roku 2011 zaradená podľa CircuitsAssembly.com[4] v rebríčku na základe tržieb ako druhá najväčšia spoločnosť na svete vyrábajúca elektroniku.

5.           Súčasný trend v oblasti výroby elektronických zariadení týkajúci sa presunu prevádzok do Ázie sa prejavil aj v prípade spoločnosti Flextronics, keď sa ústredie v Singapure rozhodlo zavrieť dánsky podnik a zároveň expandovať mimo Európy. V rámci programu rozvoja sa Flextronics International Ltd. zameriava na vytvorenie obrovských výrobných parkov v Južnej Amerike a juhovýchodnej Ázii[5].

6.           Flextronics Denmark bol dôležitým výrobcom dosiek plošných spojov (DPS), ktoré sú všadeprítomnými komponentmi ktoréhokoľvek elektronického zariadenia, ako napríklad čipových kariet, elektronických hier, digitálnych fotoaparátov, mobilných telefónov, elektroniky v oblasti osobných počítačov atď. Keďže spoločnosť zadávala výrobu dcérskej spoločnosti Multek, jednému z najznámejších dodávateľov DPS na svete, ktorý poskytuje komplexné prepájacie riešenia v elektronickom priemysle, produkcia spoločnosti Flextronics Denmark a príslušný európsky trh s DPS neboli už pre spoločnosť Flextronics International Ltd. predmetom záujmu.

7.           Spoločnosť Multek bola založená v roku 1978 a v súčasnosti zamestnáva celosvetovo 12 000 pracovníkov pracujúcich v desiatich zariadeniach na štyroch rôznych kontinentoch. V Európe ostalo len 420 zamestnancov (výroba pevných DPS – Nemecko) a 370 v USA, zatiaľ čo závody v Číne rýchlo expandujú (s 10 900 zamestnancami) a zásobujú prekvitajúci elektronický priemysel v južnej Ázii.

8.           Japonsko a ázijsko-tichomorský región spolu tvoria hlavný podiel svetového trhu DPS, rovnako ako India a Čína. Kľúčovou príčinou rastúceho významu týchto krajín je tamojšia rýchla expanzia výroby elektroniky, v neposlednom rade z dôvodu výhodných mzdových nákladov a výrobných nákladov[6].

9.           Za týchto okolností a v súvislosti so všeobecne klesajúcimi trhmi pre výrobu elektroniky v Európe a najmä v oblasti DPS prijalo ústredie spoločnosti v auguste 2011 rozhodnutie o zatvorení Flextronics Denmark.

Dôkaz o počte prepustených pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. c)

10.         Dánsko predložilo túto žiadosť podľa intervenčných kritérií článku 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1927/2006, ktorý členským štátom v prípade výnimočných okolností, riadne zdôvodnených príslušným členským štátom, umožňuje predložiť žiadosť o príspevok z fondu EGF, aj keď intervenčné kritériá stanovené v písm. a) a b) nie sú úplne splnené, ak má prepustenie závažný vplyv na zamestnanosť a miestne hospodárstvo.

11.         V žiadosti je uvedených 216 prepustených pracovníkov vo Flextronics International Denmark A/S počas štvormesačného referenčného obdobia od 1. júla 2011 do 31. októbra 2011 a ďalších 87 prepustených pracovníkov mimo referenčného obdobia, ktorých sa však týka to isté hromadné prepúšťanie. Všetky údaje o 303 prepustených pracovníkoch sa vypočítali podľa článku 2 druhého odseku prvej zarážky nariadenia (ES) č. 1927/2006.

12.         Dánsko objasňuje, že žiadosť podáva za výnimočných okolností a odôvodňuje žiadosť o podporu z EGF významom zamestnávateľa na miestnom trhu práce, celkovou situáciou na trhu práce v samospráve Skive, ako aj demografickými trendmi. Po zatvorení spoločnosti Flextronics Denmark nasledovalo niekoľko ďalších zatvorení alebo premiestnení významných zamestnávateľov v oblasti, ako napríklad Metallic, Nørhaven, Jamo, Royal Greenland, Bodisen a Danish Crown. Dánske orgány potvrdzujú, že v čase zatvorenia bola spoločnosť Flextronics Denmark najdôležitejším priemyselným zamestnávateľom v samosprávnej oblasti.

13.         Dánske orgány takisto informujú o výnimočných okolnostiach v tomto prípade vzhľadom na skutočnosť, že samospráva Skive je súčasťou regiónu Midtjylland, ktorého sa nepriaznivo dotkla v uplynulých niekoľkých rokoch globalizácia, a pre ktorý sa žiadala podpora z EGF v roku 2010 aj 2012 (EGF/2010/017 a EGF/2012/003). V oboch prípadoch k prepúšťaniu došlo v skupine Vestas, t. j. od júna 2009 do marca 2010 bolo prepustených 813 pracovníkov a ďalších 569 v roku 2012. Okrem pracovníkov zo samosprávy Varde (región južného Dánska) boli všetci ostatní prepustení pracovníci z regiónu Midtjylland, v ktorom sa nachádza samospráva Skive. Preto sú príležitosti na trhu práce pre prepustených pracovníkov zo spoločnosti Flextronics ešte obmedzenejšie.

14.         Okrem obmedzených príležitostí na trhu práce v samospráve Skive sa jasnejšie prejavil negatívny trend vývoja miery nezamestnanosti v porovnaní s regiónom Midtjylland a oblasťou Vestjylland ako celkom. Úplne nezamestnaní dosahovali v Skive v novembri 2011 5,6 % a v marci 2012 sa ich podiel zvýšil na 7 %, pričom príslušné údaje za Midtjylland boli v novembri 2011 5,2 % a v marci 2012 6 % (5 % a 6 % za oblasť Vestjylland za rovnaké referenčné obdobie).

15.         Počet pracovných miest v priemysle v samospráve Skive v období rokov 2006 – 2011 klesol o 35 %. V období rokov 2008 – 2010 bol pokles pracovných miest podstatne väčší (7,5 %) ako vo zvyšku Dánska celkovo (4 %) alebo konkrétne v regióne Midtjylland (4,5 %).

16.         Samospráva Skive je charakterizovaná vysokým podielom pracovníkov bez kvalifikácie (20,1 %) v porovnaní s celým Dánskom (18,1 %). Takisto má vyšší podiel (35,5 %) pracovníkov, ktorí ukončili len základné vzdelanie; príslušný údaj za celé Dánsko je 29,3 %.

17.         Z ukazovateľov trhu práce za rok 2010 vyplýva, že 2,2 % obyvateľstva samosprávy bolo nezamestnaných, 3 % boli dočasne mimo pracovného trhu, pričom 20 % bolo zamestnaných ako nízkokvalifikovaní pracovníci a len 4,6 % ako vysokokvalifikovaní pracovníci. Prepúšťania v spoločnosti Flextronics Denmark sa považujú za ešte viac zhoršujúce trh práce v Skive, najmä pokiaľ ide o nízkokvalifikovaných pracovníkov.

18.         Dánske orgány takisto upozorňujú na podstatné zhoršenie demografickej štruktúry zaznamenané od roku 2006, keď sa začal pokles počtu pracovných miest vo výrobe, keďže mladší pracovníci s lepším vzdelaním odchádzali zo samosprávy a hľadali si nové zamestnanie inde. Vzhľadom na opísané okolnosti dánske orgány posudzujú budúci vývoj na trhu práce ako výnimočne rizikový, a preto chcú doškoliť prepustených pracovníkov zo spoločnosti Flextronics, aby pre nich zabezpečili relevantné pracovné príležitosti v samospráve Skive.

19.         Za týchto okolností možno usudzovať, že prepúšťanie bude mať závažný negatívny vplyv na uvedené regionálne a miestne hospodárstvo.

Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy tohto prepúšťania

20.         Dánske orgány objasňujú, že prepúšťanie bolo nepredvídané, pretože spoločnosť Flextronics Denmark A/S sa v rokoch 2004 až 2011 rozvíjala mimoriadne dobre. V roku 2010 spoločnosť zamestnávala 420 pracovníkov a bola najväčším priemyselným zamestnávateľom v samospráve Skive. V riadnej účtovnej závierke za rok 2010 Flextronics Denmark vykázala prebytok vo výške 11,2 milióna DKK (približne 1,5 milióna EUR).

21.         Vzhľadom na vynikajúce hospodárske výsledky bolo úplne nepredvídané, keď ústredie začalo prepúšťať na začiatku roka 2011 pracovníkov v Skive, keď stratilo podiel na dánskom trhu. Napriek tomu, že generálny riaditeľ sa snažil zachrániť spoločnosť novou stratégiou a diverzifikáciou výroby, v auguste 2011 sa Flextronics Int. Ltd rozhodla zatvoriť závod v Skive.

Identifikácia prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, ktorým je určená pomoc

22.         Žiadosť sa týka 303 prepustených pracovníkov v spoločnosti Flextronics Denmark, z ktorých sa podľa očakávania 153 zúčastní na opatreniach.

23.         Rozdelenie pracovníkov, ktorým je určená pomoc:

Kategória || Počet || Percentuál-ny podiel

Muži || 72 || 47,06

Ženy || 81 || 52,94

Občania EÚ || 150 || 98,04

Občania nečlenských krajín EÚ || 3 || 1,96

Vo veku od 15 do 24 rokov || 5 || 3,27

Od 25 do 54 rokov || 118 || 77,12

Od 55 do 64 rokov || 30 || 19,61

Nad 64 rokov || 0 || 0,00

24.         Medzi cieľovými pracovníkmi je sedem pracovníkov s dlhodobými zdravotnými problémami alebo postihnutím.

25.         Rozdelenie podľa profesijných kategórií:

Kategória || Počet || Percentuál-ny podiel

Riadiaci pracovníci || 3 || 1,96

Odborníci || 3 || 1,96

Technici a odborní pracovníci || 20 || 13,07

Administratívni pracovníci || 6 || 3,92

Remeselníci a remeselní pracovníci || 10 || 6,54

Obsluha strojov a zariadení || 110 || 71,89

Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci || 1 || 0,65

26.         Dánsko v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že bola uplatnená politika rovnosti mužov a žien a nediskriminácie a že bude aj naďalej uplatňovaná počas rôznych stupňov poskytovania pomoci z EGF a najmä v rámci prístupu k nemu.

Opis príslušného územia a jeho orgánov a zainteresovaných strán

27.         Samospráva Skive sa nachádza vo vidieckej oblasti severozápadu regiónu Midtjylland. Počet obyvateľov v posledných rokoch postupne klesá a v roku 2011 dosiahol 47 928. Samospráva má rozlohu 690,7 km2 s hustotou obyvateľstva 69,5 obyvateľa na km2. Hoci sa Skive nachádza v tzv. vonkajšom Dánsku vo vidieckom regióne, priemysel zohrával hlavnú úlohu, keďže traja z desiatich zamestnancov v súkromnom sektore boli zamestnaní v priemysle. Ale od roku 2006 hlavné priemyselné odvetvia opustili samosprávu a Skive stratila v rokoch 2008 až 2010 približne 2 000 pracovných miest v priemysle, niektoré z nich z dôvodu globalizácie. V júni 2011 bolo 12 % členov 3F (odborový zväz zastupujúci nízkokvalifikovaných pracovníkov) nezamestnaných. V analýze budúcich potrieb kompetencií v regióne Midtjylland s perspektívou do roku 2020 boli identifikované nové oblasti rastu: energia a životné prostredie, medicínske/zdravotnícke IKT, cestovný ruch a potravinárska výroba[7].

28.         Dánsko uskutočnilo v roku 2007 komplexnú reformu miestnej a regionálnej správy, ktorá viedla k zvýšeniu právomocí samosprávnych orgánov. Tieto orgány majú nové špecifické povinnosti v oblasti zamestnanosti. Na samosprávnej úrovni boli zriadené úrady práce, aby sa zabezpečilo spoločné prístupové miesto pre občanov a podniky k verejnej ponuke zamestnania. Okrem toho boli zriadené výbory pre zamestnanosť na miestnej, regionálnej a vnútroštátnej úrovni, ktoré zastupujú zainteresované strany na trhu práce.

29.         Na účel tohto uplatnenia je hlavnou zainteresovanou stranou samospráva Skive. Ostatné zainteresované strany sú podrobnejšie uvedené v bode 37.

Očakávané účinky prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť

30.         Flextronics Denmark bola hlavným poskytovateľom nízkokvalifikovaných aj vysokokvalifikovaných pracovných miest v samosprávnej oblasti. Po zatvorení spoločnosti Flextronics nasledovalo v posledných rokoch zatvorenie ďalších výrobných podnikov, t. j. Metallic, Nørhaven, Jamo, Royal Greenland, Bodisen a Danish Crown, ktoré boli buď zatvorené úplne, alebo sa premiestnili mimo regiónu.

31.         Po tomto zatváraní sa pracovníci s vyšším vzdelaním presťahovali do iných priemyselných regiónov a pracovníci s nižším vzdelaním a nižšou kvalifikáciou mali tendenciu zotrvať v regióne a zostali nezamestnaní. Keďže približne 190 prepustených pracovníkov zo spoločnosti Flextronics Denmark je nízkokvalifikovaných, percentuálny podiel nezamestnaných s nízkou kvalifikáciou v samospráve pravdepodobne vzrastie približne o dva percentuálne body.

32.         Príslušné orgány v zamestnaneckom regióne Midjutland uverejnili v máji 2012 prieskum o situácii na trhu práce, v ktorom jasne identifikujú, že nekvalifikovaní pracovníci, muži aj ženy, sú viac ohrození dlhodobou nezamestnanosťou v porovnaní s ostatnými skupinami. Vzhľadom na vysoké percento nízkokvalifikovaných pracovníkov zo spoločnosti Flextronics existuje vyššie riziko, že títo pracovníci zostanú nezamestnaní dlhšie obdobie.

33.         Keďže miestne orgány zistili priamu súvislosť medzi úrovňou vzdelania prepustených pracovníkov a demografickou situáciou v samospráve, očakávajú vytvorenie začarovaného kruhu: nízka úroveň vzdelania → nezamestnanosť → zhoršovanie demografickej situácie a pokúšajú sa zabrániť mu vlastným úsilím a okrem toho aj čerpaním zdrojov z EGF.

Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov

34.         Všetky nasledujúce opatrenia navrhované dánskymi orgánmi tvoria koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorého cieľom je opätovné zaradenie nezamestnaných pracovníkov do zamestnania:

– Posúdenie už nadobudnutých kvalifikácií a kompetencií ako prostriedok na skrátenie cesty k získaniu (novej) formálnej kvalifikácie – jednotlivo alebo v skupinách. Očakáva sa, že toto posúdenie bude osobitne vhodné pre nekvalifikovaných pracovníkov.

– Činnosti v oblasti odbornej prípravy a vzdelávania:

– Pre nekvalifikovaných pracovníkov kombinácia všeobecného vzdelávania ako prostriedok na získanie prístupu k odbornému vzdelávaniu alebo jeho doplneniu; školenie v oblasti čítania/písania a aritmetiky; odborné vzdelávanie v rámci odvetví s dobrými pracovnými príležitosťami a kurzy ďalšieho vzdelávania/odborného vzdelávania, t. j. získanie základných kvalifikácií v nových odvetviach a príslušných osvedčení.

– Pre kvalifikovaných pracovníkov (vrátane administratívnych pracovníkov) rôzne druhy vzdelávania/vzdelávania pre dospelých na zvýšenie kvalifikácií pracovníkov na vyššiu úroveň v rovnakej profesijnej oblasti, napr. z kvalifikovaného remeselníka na technika; špecializované kurzy na získanie doplňujúcich zručností alebo osvedčení a nové všeobecné alebo odborné vzdelávanie s cieľom zmeniť povolanie alebo sektor.

– Pre riadiacich pracovníkov, inžinierov a technikov sú v personalizovanom balíku naplánované osobitné kurzy na získanie doplňujúcich alebo formálnych kvalifikácií, napríklad osvedčení v oblasti projektového manažmentu a v podobných oblastiach.

Perspektívy dlhodobej zamestnanosti jednotlivých pracovníkov sa zohľadňujú tak, že činnosti v oblasti odbornej prípravy a vzdelávania sú navrhnuté so sústredením sa na odvetvia s potenciálom rozvoja, ako sú identifikované v najnovších analýzach, ale neobmedzujú sa len na ne.

– Podnikanie je osobitne podporované dvojkrokovým procesom, ktorý sa má uplatniť v spolupráci s miestnym Strediskom pre podnikanie a cestovný ruch. Prvým krokom v tomto procese je úvodný kurz, v ktorom sa posúdi potenciál budúceho podnikateľa. Až na základe kladného výsledku sa vykoná druhý krok; bude zahŕňať proces vypracovania podnikateľského plánu v spojení s individuálnym poradenstvom, informačnými schôdzkami a stretnutiami s príslušnými sieťovými skupinami.

– Individuálne opätovné začlenenie do pracovného procesu (outplacement): Bude zamerané na pracovníkov s odbornými alebo manažérskymi zručnosťami, ktorí neuspeli v hľadaní si nového zamestnania v primeranom čase po odchode zo spoločnosti Flextronics. Základnou myšlienkou je pomôcť ľuďom, ktorí už majú potrebné zručnosti, ale neboli úspešní v hľadaní si nového pracovného miesta. Každému pracovníkovi bude asistovať profesionálny konzultant pre opätovné začlenenie sa do pracovného procesu, ktorý bude určitý čas v pozícii poradcu a tréningového partnera pre pracovníka v jeho úsilí pri hľadaní si zamestnania. Účelom je pomôcť týmto pracovníkom dosiahnuť maximálny účinok z ich úsilia pri hľadaní si zamestnania v čo najkratšom čase.

– Príspevok na ubytovanie a stravovanie: Bude sa vyplácať denne všetkým cieľovým pracovníkom, ktorí sa budú aktívne zúčastňovať na opatreniach EGF. Príspevky sa budú udeľovať počas trvania konkrétnej činnosti a budú neoddeliteľnou súčasťou aktívnych opatrení na trhu práce, ktorých cieľom je zamestnateľnosť prepustených pracovníkov z dlhodobého hľadiska a snaha o zvýšenie zručností a kompetencií.

35.         Výdavky na čerpanie prostriedkov z EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, sa vzťahujú na prípravné a administratívne opatrenia, riadiace, informačné a propagačné činnosti, ako aj na hodnotiace a kontrolné činnosti. Okrem letákov, internetovej stránky a činností všeobecného informovania sa budú priebežne zhromažďovať a prezentovať tlači a verejnosti úspešné príbehy. O vplyve podpory z EGF v tomto prípade sa zorganizuje záverečný seminár. Podiel implementačných výdavkov na úrovni 6,48 % celkových výdavkov je vyšší ako zvyčajne, pretože hoci ide o pomerne malý prípad, niektoré jeho náklady sú v absolútnych číslach podobné nákladom potrebným na riadenie väčšieho prípadu. Výdavky na hodnotenie zahŕňajú služby externého konzultanta.

36.         Personalizované služby, ktoré predložili dánske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Dánske orgány odhadujú celkové náklady na 2 109 093 EUR, pričom výdavky na personalizované služby predstavujú 1 972 381 EUR a výdavky na implementáciu podpory z fondu EGF 136 712 EUR (6,48 % z celkovej sumy). Celková výška príspevku požadovaného z fondu EGF je 1 370 910 EUR (65 % celkových nákladov).

Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na prísluš-ného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EGF a vnútroštátne spolufinanco-vanie) (v EUR)

Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006)

Posúdenie kvalifikácií a kompetencií || 110 || 537 || 59 070

Všeobecné vzdelávanie pre nekvalifikovaných pracovníkov || 50 || 6 040 || 302 000

Odborná príprava pre nekvalifikovaných pracovníkov || 60 || 8 054 || 483 240

Odborná príprava pre kvalifikovaných pracovníkov || 11 || 12 904 || 141 944

Technické kurzy pre technikov || 20 || 10 738 || 214 760

Špecializované kurzy pre riadiacich pracovníkov a inžinierov || 6 || 4 295 || 25 770

Prípravné kurzy pre budúcich podnikateľov || 20 || 1 342 || 26 840

Podnikateľské plánovanie a poradenstvo || 10 || 1 275 || 12 750

Individuálne opätovné začlenenie do pracovného procesu (outplacement) || 20 || 1 342 || 26 840

Príspevok na ubytovanie a stravovanie || 153 || 4 439 || 679 167

Medzisúčet – personalizované služby || || 1 972 381

Výdavky na implementáciu podpory z fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006)

Prípravné činnosti a administratíva || || 59 866

Riadenie || || 32 886

Informácie a propagácia || || 18 792

Hodnotenie || || 20 134

Kontrolné činnosti || || 5 034

Medzisúčet – výdavky na implementáciu podpory z fondu EGF || || 136 712

Odhadované náklady spolu || || 2 109 093

Príspevok z EGF (65 % celkových nákladov) || || 1 370 910

37.         Dánsko potvrdzuje, že opísané opatrenia dopĺňajú opatrenia financované zo štrukturálnych fondov a že sú prijaté potrebné opatrenia zabraňujúce duplicitnému financovaniu z fondov EÚ.

Dátum (dátumy), od ktorého (ktorých) sa začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných pracovníkov

38.         Dánsko začalo príslušným pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 21. marca 2012. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť z EGF.

Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi

39.         Po oznámení o budúcom zatvorení spoločnosti Flextronics Denmark úrad práce inicioval zriadenie akčnej skupiny. Zástupcovia spoločnosti, zamestnanci, úrad práce a odborový zväz F3 sa pravidelne stretávali a koordinovali návrh uplatňovania, ktorý iniciovala akčná skupina a úrad práce. Úrad práce takisto viedol priebežný dialóg so sociálnymi partnermi o kvalite a vhodnosti poskytovaných služieb.

40.         Dánske orgány potvrdili, že požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania, boli splnené.

Informácie o opatreniach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv

41.         Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, dánske orgány vo svojej žiadosti:

· potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné spoločnosti,

· preukázali, že týmito opatreniami sa poskytuje podpora jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo sektorov,

· potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc z iných finančných nástrojov EÚ.

Systémy riadenia a kontroly

42.         Dánsko oznámilo Komisii, že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré v Dánsku riadia a kontrolujú financovanie z Európskeho sociálneho fondu (ESF).

Financovanie

43.         Na základe žiadosti Dánska je príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb (vrátane výdavkov na implementáciu podpory z EGF) navrhovaný na 1 370 910 EUR, čo predstavuje 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, vychádza z informácií poskytnutých Dánskom.

44.         Vzhľadom na maximálnu možnú sumu finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF celú uvedenú sumu, ktorá sa pridelí v rámci okruhu 1a finančného rámca.

45.         Pri tejto navrhnutej výške finančného príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pridelenie počas posledných štyroch mesiacov roka, ako sa vyžaduje v článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

46.         Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 s tým cieľom, aby sa v rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe použiť fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu o návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojich zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.

47.         Komisia v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 samostatne predkladá žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2012 osobitné viazané rozpočtové prostriedky.

Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov

48.         Výška platobných rozpočtových prostriedkov pôvodne vyčlenených v rozpočtovom riadku 04 05 01 v roku 2012 bude vyčerpaná v plnej miere po prijatí doteraz predložených návrhov na uvoľnenie prostriedkov z EGF zo strany obidvoch zložiek rozpočtového orgánu, a preto nebude dostatočná na krytie sumy potrebnej na túto žiadosť. Bude sa požadovať posilnenie platobných rozpočtových prostriedkov rozpočtovej položky EGF buď transferom v prípade, že je možné identifikovať zdroj dostupných rozpočtových prostriedkov, alebo zmenou a doplnením rozpočtu. Prostriedky z tejto rozpočtovej položky sa použijú na úhradu sumy 1 370 910 EUR potrebnej v súvislosti s predloženou žiadosťou.

Návrh

ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/013 DK/Flextronics, Dánsko)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[8], a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[9], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie[10],

keďže:

(1)       Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený s cieľom poskytovať doplňujúcu podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku významných zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri opätovnom začlenení sa do trhu práce.

(2)       Rozsah pôsobnosti EGF bol v prípade žiadostí predložených od 1. mája 2009 do 30. decembra 2011 rozšírený tak, aby bola zahrnutá podpora pracovníkov prepustených v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.

(3)       Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z EGF v rámci ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR.

(4)       Dánsko podalo 21. decembra 2011 žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z EGF v súvislosti s prepúšťaním v podniku Flextronics International Denmark A/S a do 23. augusta 2012 ju dopĺňalo o dodatočné informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 1 370 910 EUR.

(5)       Z EGF by sa preto mali uvoľniť prostriedky s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Dánska,

PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2012 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu vo výške 1 370 910 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli

Za Európsky parlament                                 Za Radu

predseda                                                        predseda

[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

[3]               V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES) č. 1927/2006.

[4]               http://www.circuitsassembly.com/cms/component/content/article/159/10901-ems-top-50

[5]               http://investors.flextronics.com/phoenix.zhtml?c=98555&p=irol-irhome

[6]               http://www.electronics.ca

[7]               http://www.newinsight.dk/en/projekter/vis/projectName/analyse-af-virksomhedernes-kompetencebehov-i-holstebro-skive-struer-og-lemvig

[8]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

[9]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

[10]             Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].

Top