Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0812

Návrh NARIADENIE RADY o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre jadrovú energiu (2014 – 2018), ktorý prispieva k rámcovému programu v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020

/* KOM/2011/0812 v konečnom znení - 2011/0400 (NLE) */

52011PC0812

Návrh NARIADENIE RADY o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre jadrovú energiu (2014 – 2018), ktorý prispieva k rámcovému programu v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020 /* KOM/2011/0812 v konečnom znení - 2011/0400 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1. KONTEXT NÁVRHU

Navrhovaný výskumný a vzdelávací program Euratomu (2014 – 2018), ďalej len „program Euratomu“, sa zameriava na výskumné činnosti v oblasti jadrovej energie (syntéza a štiepenie) a ochrany pred žiarením. Návrh je neoddeliteľnou súčasťou rámcového programu v oblasti výskumu a inovácie Horizont 2020. Stanovuje sa v ňom celkový rozpočet na priame a nepriame akcie, vytyčujú sa ciele činností v oblasti výskumu a vývoja a špecifikujú nástroje na ich podporu.

Návrh má podobu jednotného nariadenia, v ktorom sú pokryté všetky príslušné hľadiská vykonávania výskumných činností v spomenutých oblastiach, predstavujú sa vedecké a technické ciele a ustanovujú sa vhodné pravidlá účasti výskumných organizácií, univerzít a priemyslu. Pokryje výskumný a vývojový program syntézy jadrovej energie, výskumné činnosti v oblasti jadrového štiepenia a ochrany pred žiarením a priame akcie Spoločného výskumného centra (SVC) v oblasti jadrovej ochrany a bezpečnosti.

Cieľom návrhu je zabezpečiť nadväznosť výskumných a vzdelávacích činností v oblasti jadrovej vedy a techniky financovaných z prostriedkov Únie v priebehu rokov 2014 – 2018 a zachovať tak efektívne a účinné programy, ktorými sa urýchľujú a koordinujú činnosti v členských štátoch v záujme dosiahnutia čo najvyššej pridanej hodnoty Únie.

Podporou spomenutých priorít sa programom Euratomu (2014 – 2018) prispeje k naplneniu troch strategických cieľov vytýčených v rámcovom programe v oblasti výskumu a inovácie Horizont 2020, ktoré znejú takto: excelentná veda, vedúce postavenie priemyslu a spoločenské výzvy. . Z tohto dôvodu sa budú zachovávať vhodné vzťahy a prepojenia medzi programom Euratomu a rámcovým programom Horizont 2020.

Navrhovaný program Euratomu je jednoznačne prepojený s cieľmi stratégií Európa 2020 a Energia 2020. Program prispeje k hlavnej iniciatíve Únia inovácií tak, že bude podporovať výskum pred komerčným využitím a výskum vzťahujúci sa na určitú oblasť politiky a uľahčovať proces prenosu medzi akademickou obcou a priemyslom. Program Euratomu prinesie rast a nové pracovné príležitosti v širokej škále vedných odborov prostredníctvom zdôrazňovania odbornej prípravy vo všetkých svojich činnostiach, zvyšovania konkurencieschopnosti v jestvujúcom odvetví jadrovej energie a vytvorenia nového sektoru vyspelého odvetvia najmä v prípade energie jadrovej syntézy.

Zmluva o Euratome obmedzuje trvanie výskumných programov v oblasti jadrovej energie na 5 rokov[1]. Platnosť navrhovaného právneho predpisu preto uplynie na konci roku 2018.

Projekt ITER sa rieši v samostatnom rozhodnutí, keďže tento program sa bude financovať mimo viacročného finančného rámca, v súlade s oznámením Rozpočet stratégie Európa 2020 (KOM(2011) 500 z 29.6.2011).

Program Euratomu (2014 – 2018) sa vykonáva prostredníctvom jednotného nariadenia, ktorým sa ustanovujú všetky potrebné ustanovenia na vykonávanie činností v oblasti jadrového výskumu. Tento nový prístup je v rozpore s predchádzajúcimi programovými obdobiami, v ktorých obsah aktuálneho nariadenia zvyčajne pokrývali štyri rôzne legislatívne akty (tri rozhodnutia, a to o rámcovom programe, osobitnom programe pre nepriame akcie a osobitnom programe pre priame akcie SVC, ako aj nariadenie stanovujúce pravidlá účasti podnikov, výskumných stredísk a univerzít a šírenia výsledkov výskumu).

Nariadenie takisto rieši cieľ zjednodušenia odvolaním sa na rovnaký účastnícky záručný fond ako v rámcovom programe Horizont 2020.

Program Euratomu (2014 – 2018) okrem toho predkladá veľké zjednodušenie pravidiel financovania, ako aj zrevidovanú stratégiu kontroly, čim podporuje celkový cieľ zjednodušenia.

2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU

Pri príprave návrhu programu Euratomu sa v plnej miere zohľadnili príspevky do širokej verejnej konzultácie o zelenej knihe Od výziev k príležitostiam: Vytváranie spoločného strategického rámca financovania výskumu a inovácií v Únii[2]. S cieľom prediskutovať energetické výzvy budúceho výskumného programu s predstaviteľmi vlád a širokým záberom zainteresovaných strán z priemyslu, akademickej obce a občianskej spoločnosti sa zorganizovali dodatočné konzultácie, ktoré sa zaoberali otázkami jadrovej energie a ďalšími otázkami. Komisia takisto zohľadnila výsledky diskusií o návrhu rámcového programu Euratomu na roky 2012 – 2013, ktoré sa uskutočnili na pôde Rady, Európskeho parlamentu a Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru.

Návrh takisto vychádza z hĺbkového posúdenia vplyvu a opiera sa o konzultácie so zainteresovanými stranami a interné a externé hodnotenia. V rámci posúdenia sa zistilo, že výzvy súvisiace s jadrovou bezpečnosťou a znižovaním zručností v oblasti jadrového výskumu v Európe možno účinne riešiť prostredníctvom využívania synergií medzi výskumnými snahami členských štátov a súkromného sektoru a medzi vednými odbormi a technologickými sektormi. Opatreniami na úrovni Únie možno posilniť výskumný a inovačný rámec v oblasti jadrovej energie a koordinovať výskumné snahy členských štátov, a predchádzať tak zdvojovaniu úsilia, zachovávať kritické množstvo v kľúčových oblastiach a zabezpečovať čo najlepšie využitie verejných prostriedkov. Program na úrovni Únie takisto dokáže uniesť vysoko rizikové a dlhodobé programy v oblasti výskumu a vývoja energie jadrovej syntézy, čo umožní spoločné znášanie rizika a vytvorenie širokého rozsahu pôsobnosti a úspor z rozsahu, ktoré by inak nebolo možné dosiahnuť.

3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

Právnym základom tohto rámcového programu sú ustanovenia článku 7 Zmluvy o Euratome.

4. VPLYV NA ROZPOČET

Rozpočet návrhu sa predkladá v súčasných cenách. „Legislatívny finančný výkaz“ pripojený k tomuto návrhu stanovuje vplyv na rozpočtové, ľudské a správne zdroje.

2011/0400 (NLE)

Návrh

NARIADENIE RADY

o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre jadrovú energiu (2014 – 2018), ktorý prispieva k rámcovému programu v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Zmluva o Euratome“), a najmä na jej článok 7 prvý odsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[3],

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[4],

keďže:

(1) Jedným z cieľov Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Spoločenstvo“) je prispievať k zvyšovaniu životného štandardu v členských štátoch okrem iného podporovaním a uľahčovaním výskumu v oblasti jadrovej energie v členských štátoch a dopĺňať ho vykonávaním programu Spoločenstva v oblasti výskumu a odborného vzdelávania.

(2) Výskum v oblasti jadrovej energie môže prispieť k sociálnej a hospodárskej prosperite a udržateľnosti životného prostredia prostredníctvom zvýšenia jadrovej bezpečnosti a ochrany pred žiarením. Rovnako dôležitým príspevkom výskumu v oblasti jadrovej energie je dlhodobá dekarbonizácia energetických systémov bezpečným, účinným a spoľahlivým spôsobom.

(3) Výskumný a vzdelávací program Spoločenstva (ďalej len „program Euratomu“) podporou výskumu v oblasti jadrovej energie prispeje k dosahovaniu cieľov rámcového programu v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020, ustanoveného nariadením (EÚ) č. XX/XXXX z [...][5] (ďalej len „rámcový program Horizont 2020“) a uľahčí vykonávanie stratégie Európa 2020 a vytváranie a prevádzku európskeho výskumného priestoru.

(4) Navzdory možnému vplyvu jadrovej energie na dodávky energie a hospodársky rozvoj, vážne jadrové havárie môžu ohroziť ľudské zdravie. Preto by sa v rámci výskumného a vzdelávacieho programu Euratomu mala čo najväčšia pozornosť venovať jadrovej bezpečnosti a tam, kde je to vhodné, bezpečnostným ohľadom.

(5) Keďže vo všetkých členských štátoch sú jadrové zariadenia alebo sa využívajú rádioaktívne materiály, najmä na medicínske účely, Rada vo svojich záveroch z 2. decembra 2008[6] uznáva neustálu potrebu zručností v oblasti jadrovej energie, najmä prostredníctvom vhodného vzdelávania a odbornej prípravy, ktoré sú prepojené s výskumom a koordinované na úrovni Spoločenstva.

(6) Podpísaním dohody o založení Medzinárodnej organizácie pre výskum energie jadrovej syntézy ITER pre spoločnú implementáciu projektu ITER[7] sa Spoločenstvo zaviazalo k účasti na budovaní projektu ITER a k jeho budúcemu využívaniu. Prispievanie Spoločenstva sa riadi prostredníctvom Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy („ďalej len „podnik ITER“), zriadeného rozhodnutím Rady z 27. marca 2007[8]. Činnosti podniku ITER vrátane organizácie ITER majú byť predmetom samostatného legislatívneho aktu.

(7) Na to, aby sa jadrová syntéza stala dôveryhodnou možnosťou komerčnej energetickej produkcie, musí sa najprv úspešne a včas vybudovať organizácia ITER a spustiť jej prevádzka. Po druhé je potrebné vytvoriť ambiciózny, no zároveň uskutočniteľný plán na výrobu elektriny do roku 2050. Na dosiahnutie týchto cieľov treba preorientovať európsky program v oblasti energie jadrovej syntézy. Väčší dôraz treba klásť na činnosti na podporu organizácie ITER. Túto racionalizáciu treba vykonať tak, aby sa nenarušilo vedúce postavenie Európy v rámci vedeckej komunity jadrovej syntézy.

(8) Spoločné výskumné centrum (SVC) by malo naďalej poskytovať nezávislú vedeckú a technologickú podporu orientovanú na zákazníka, pokiaľ ide o vytváranie, rozvíjanie, vykonávanie a monitorovanie politík Spoločenstva, najmä v oblasti výskumu a vzdelávania týkajúcich sa jadrovej bezpečnosti a ochrany.

(9) Spoločné výskumné centrum (SVC) by malo pokračovať vo vytváraní dodatočných zdrojov prostredníctvom konkurenčných činností vrátane účasti na nepriamych akciách programu Euratomu, tretích strán a v menšej miere využívania duševného vlastníctva.

(10) Zatiaľ čo každý členský štát má právo rozhodnúť sa, či bude alebo nebude využívať jadrovú energiu, úlohou Únie je vypracovať v záujme všetkých svojich členských štátov rámec na podporu spoločného prelomového výskumu, vytvárania poznatkov a zachovávania znalostí v oblasti technológií jadrového štiepenia s osobitným dôrazom na bezpečnosť, zabezpečenie, ochranu pred žiarením a nešírenie zbraní. Vyžaduje si to nezávislé vedecké dôkazy, ku ktorým môže významným spôsobom prispievať SVC. Tento postup bol uznaný v oznámení Komisie Hlavná iniciatíva stratégie Európa 2020: Únia inovácií[9], v ktorom Komisia predstavila svoj úmysel posilniť vedecké dôkazy pre tvorbu politiky prostredníctvom SVC. SVC navrhuje reagovať na túto výzvu zameraním svojho výskumu v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany na politické priority EÚ.

(11) S cieľom prehĺbiť vzťah medzi vedou a spoločnosťou a posilniť dôveru verejnosti vo vedu by mal program Euratomu presadzovať informované zapájanie občanov a občianskej spoločnosti do záležitostí výskumu a inovácie podporovaním vzdelávania v oblasti vedy, lepším sprístupňovaním vedeckých poznatkov, vývojom zodpovedných programov v oblasti výskumu a inovácie, ktoré spĺňajú obavy a očakávania občanov a občianskej spoločnosti a uľahčovaním ich účasti na činnostiach programu Euratomu.

(12) Vykonávanie programu Euratomu by malo reagovať na vyvíjajúce sa príležitosti a potreby vedy a techniky, priemyslu, politík a spoločnosti. Programy ako také by sa mali vypracúvať v úzkom kontakte so zainteresovanými stranami zo všetkých dotknutých sektorov a mali by byť dostatočne pružné na obsiahnutie nového vývoja. V priebehu programu Euratomu by sa malo neustále vyhľadávať externé poradenstvo, tiež s využitím príslušných štruktúr, ako sú napríklad európske technologické platformy.

(13) Program Euratomu by mal prispievať k príťažlivosti povolania výskumného pracovníka v Únii. Primeraná pozornosť by sa mala venovať Európskej charte výskumných pracovníkov a Kódexu správania pre nábor výskumných pracovníkov[10] spolu s ostatnými príslušnými referenčnými rámcami vymedzenými v kontexte Európskeho výskumného priestoru s rešpektovaním ich dobrovoľníckeho charakteru.

(14) Činnosti vytvorené v rámci programu Euratomu by sa mali zameriavať na presadzovanie rovnosti medzi mužmi a ženami v oblasti výskumu a inovácie tak, že riešia predovšetkým hlavné dôvody rodovej nerovnosti, naplno využívajú potenciál výskumníčok aj výskumníkov a rodový rozmer zohľadňujú v obsahu projektov s cieľom zvýšiť kvalitu výskumu a podnietiť inovácie. Činnosti by sa mali zameriavať aj na uplatňovanie zásad týkajúcich sa rovnosti medzi ženami a mužmi, ako sú ustanovené v článkoch 2 a 3 Zmluvy o Európskej únii a v článku 8 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).

(15) Výskumné a inovačné činnosti podporované v rámci programu Euratomu by mali rešpektovať základné etické zásady. Mali by zohľadňovať stanoviská Európskej skupiny pre etiku vo vede a nových technológiách. Výskumné činnosti by mali tiež zohľadňovať článok 13 ZFEÚ a obmedziť využívanie zvierat vo výskume a pri testovaní, pričom konečným cieľom je využívanie zvierat nahradiť. Všetky činnosti by sa mali vykonávať spôsobom, ktorý zabezpečuje vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia.

(16) Väčší vplyv by sa mal dosiahnuť aj kombinovaním finančných prostriedkov programu Euratomu a súkromného sektora v rámci verejno-súkromných partnerstiev v kľúčových oblastiach, kde by inovácie mohli prispieť k širším cieľom Únie v oblasti konkurencieschopnosti. Osobitnú pozornosť si zaslúži účasť malých a stredných podnikov;

(17) Program Euratomu bude propagovať spoluprácu s tretími krajinami, predovšetkým v oblasti bezpečnosti, založenú na spoločných záujmoch a vzájomnom prospechu.

(18) V záujme udržania rovnakých východiskových podmienok pre všetky podniky aktívne pôsobiace na vnútornom trhu by financovanie poskytované programom Euratomu malo byť navrhnuté v súlade s pravidlami štátnej pomoci, aby sa zabezpečila účinnosť verejných výdavkov a zabránilo sa narušeniam trhu, ako je vytesnenie verejného financovania, vytváranie neefektívnych trhových štruktúr alebo zachovávanie neefektívnych firiem.

(19) Európska rada vo svojich záveroch zo 4. februára 2011 uznala potrebu nového prístupu k riadeniu kontrol a rizika v rámci financovania výskumu v Únii a vyzvala k novej rovnováhe, pokiaľ ide o vzťah medzi dôverou a kontrolou a medzi podstupovaním rizika a vyhýbaním sa riziku. Európsky parlament vo svojom uznesení z 11. novembra 2010 o zjednodušení realizácie rámcových programov pre výskum[11] vyzval k pragmatickému posunu smerom k administratívnemu a finančnému zjednodušeniu a uvádza sa v ňom, že riadenie financovania výskumu Únie by malo viac vychádzať z prístupu založenom na dôvere a malo by vo väčšej miere tolerovať riziko vo vzťahu k účastníkom.

(20) Finančné záujmy Únie by mali byť počas celého výdavkového cyklu chránené pomocou primeraných opatrení, vrátane prevencie, zisťovania a vyšetrovania nezrovnalostí, refundácie stratených, chybne vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a prípadne aj ukladania pokút. Zrevidovaná stratégia kontroly, presúvajúca zameranie z minimalizácie chybovosti na kontrolu na základe rizika a zisťovanie podvodov, by mala znížiť zaťaženie účastníkov kontrolami.

(21) Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci programu Euratomu a jeho vykonávanie najúčinnejším a používateľsky najprístupnejším spôsobom, a zároveň zaručiť právnu istotu a prístup k programu pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s nariadením Rady (EÚ) č. XXXX/2012 [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách][12] a s požiadavkami na zjednodušenie a lepšiu reguláciu.

(22) Aby sa zabezpečilo čo najúčinnejšie vykonávanie, jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov prostredníctvom zjednodušených postupov a dosiahol konzistentný, komplexný a transparentný rámec pre účastníkov, účasť v programe Euratomu a šírenie výsledkov výskumu by mali podliehať pravidlám uplatniteľným na rámcový program Horizont 2020, vymedzeným v nariadení (EÚ) č. XX/XXXX [pravidlá účasti] s určitými úpravami.

(23) Je dôležité pokračovať v uľahčovaní využívania duševného vlastníctva vytvoreného účastníkmi, a zároveň ochraňovať oprávnené záujmy ostatných účastníkov a Spoločenstva v súlade s kapitolou 2 Zmluvy o Euratome.

(24) Ukázalo sa, že účastnícky záručný fond spravovaný Komisiou a zriadený podľa nariadenia Rady (Euratom) č. 1908/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na činnosti v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (2007 – 2011)[13], a nariadenia (Euratom) č. XX/XX z [...], ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na nepriamych akciách rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (2012 – 2013)[14] je dôležitým ochranným mechanizmom, ktorý zmierňuje riziká spojené so splatnými sumami, ktoré neuhradili neplatiaci účastníci. Účastnícky záručný fond zriadený podľa nariadenia (EÚ) č. XX/2012 [pravidlá účasti a šírenia] by sa mal vzťahovať aj na akcie podľa nariadenia Rady (Euratom) č. 1908/2006, nariadenia (Euratom) č. XX/XX [pravidlá účasti v programe Euratomu (2012 - 2013)] a tohto nariadenia.

(25) V článku 7 Zmluvy o Euratome sa zveruje zodpovednosť za vykonávanie programu Euratomu Komisii. Na účely vykonávania programu Euratomu, s výnimkou jeho priamych akcií, Komisii by mal pomáhať konzultačný výbor členských štátov s cieľom zabezpečiť primeranú koordináciu s vnútroštátnymi politikami v oblastiach pokrytých v rámci tohto výskumného a vzdelávacieho programu.

(26) Dosiahnutie cieľov programu Euratomu v príslušných oblastiach je podmienené podporovaním prierezových činností v rámci programu Euratomu a spoločne s činnosťami rámcového programu Horizont 2020.

(27) Na účinné riadenie výkonnosti vrátane hodnotenia a monitorovania je potrebné vyvinúť osobitné ukazovatele výkonnosti, ktorú možno časom odmerať; ukazovatele musia byť reálne a odzrkadľovať aj logiku zásahu; a musia byť relevantné pre príslušnú hierarchiu cieľov a činností. Mali by sa zaviesť vhodné mechanizmy koordinácie medzi vykonávaním a monitorovaním programu Euratom a monitorovaním pokroku, dosiahnutých výsledkov a fungovania Európskeho výskumného priestoru.

(28) Vedecký a technický obsah priamych akcií SVC bol prekonzultovaný so správnou radou Spoločného výskumného centra zriadenou rozhodnutím Komisie 96/282/Euratom z 10. apríla 1996 o reorganizácii Spoločného výskumného centra[15].

(29) Z dôvodov právnej istoty by sa rozhodnutie Rady 2006/970/Euratom z 18. decembra 2006 o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011)[16], nariadenie Rady (Euratom) č. 1908/2006, rozhodnutie Rady 2006/976/Euratom z 19. decembra 2006 o osobitnom programe, ktorým sa vykonáva siedmy rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011)[17], rozhodnutie Rady 2006/977/Euratom z 19. decembra 2006 o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2007 – 2011)[18], rozhodnutie Rady XXXX/XXXX z [...] o rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)[19], rozhodnutie (Euratom) č. XXX/XXXX [pravidlá účasti v programe Euratomu (2012 – 2013)], rozhodnutie Rady XXXX/XXXX/Euratom z [...] o špecifickom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom nepriamych akcií realizujúcich rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a vzdelávania (2012 – 2013)[20], a rozhodnutie Rady XXXX/XXXX/Euratom z [...] o špecifickom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra realizujúcich rámcový program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a vzdelávania (2012 – 2013)[21] mali zrušiť.

(30) Komisia uskutočnila konzultácie s Vedeckým a technickým výborom Euratomu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

HLAVA I

ZRIADENIE

Článok 1

Zriadenie

Týmto nariadením sa zriaďuje výskumný a vzdelávací program na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2018, ďalej len „program Euratomu“, a ustanovujú sa v ňom pravidlá účasti na tomto programe vrátane účasti na programoch orgánov financovania spravujúcich fondy poskytnuté v súlade s týmto nariadením a na činnostiach, ktoré sa vykonávajú spoločne podľa tohto nariadenia a podľa rámcového programu Horizont 2020 zriadeného nariadením (EÚ) č. XX/XXX (ďalej len „program Horizont 2020“).

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

(a) „činnosti v oblasti výskumu a inovácie“ znamenajú celú paletu činností v oblasti výskumu, technického rozvoja, demonštrácie a inovácie vrátane presadzovania spolupráce s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, šírenia a optimalizácie výsledkov a podnecovania odbornej prípravy a mobility výskumných pracovníkov v spoločenstve pre atómovú energiu (ďalej len „Spoločenstvo“);

(b) „priame akcie“ sú činnosti výskumu a inovácií, ktoré vykonáva Komisia prostredníctvom svojho Spoločného výskumného centra;

(c) „nepriame akcie“ sú činnosti výskumu a inovácií, na ktoré Únia alebo Spoločenstvo (ďalej len „Únia“) poskytuje finančnú podporu a ktoré vykonávajú účastníci;

(d) „verejno-súkromné partnerstvo“ je partnerstvo, v rámci ktorého sa partneri zo súkromného sektora, Spoločenstva a v príslušných prípadoch aj ďalší partneri zaviazali spoločne podporovať vývoj a vykonávanie programu v oblasti výskumu a inovácie, alebo činnosti, ktoré sú strategicky významné;

(e) „partnerstvo v rámci verejného sektora“ je partnerstvo, v rámci ktorého sa orgány verejného sektora alebo orgány s poslaním verejnej služby na regionálnej, vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni zaviažu spolu so Spoločenstvom podporovať vývoj a vykonávanie programu alebo činnosti v oblasti výskumu a inovácie.

Článok 3

Ciele

1. Všeobecným cieľom programu Euratomu je zlepšiť jadrovú bezpečnosť, ochranu a ochranu pred žiarením a prispievať k dlhodobej dekarbonizácii energetických systémov bezpečným, účinným a spoľahlivým spôsobom. Všeobecný cieľ sa dosahuje vykonávaním činností vymedzených v prílohe I vo forme priamych a nepriamych akcií, ktoré sledujú osobitné ciele stanovené v odsekoch 2 a 3 tohto článku.

2. Nepriame akcie programu Euratomu sledujú tieto osobitné ciele:

(a) podporovať bezpečnú prevádzku jadrových systémov;

(b) prispievať k vytváraniu riešení v oblasti nakladania s konečným jadrovým odpadom;

(c) podporovať rozvoj a udržateľnosť jadrových spôsobilostí na úrovni Únie

(d) posilňovať ochranu pred žiarením;

(e) posúvať sa k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním jestvujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy;

(f) vytvárať základ pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov;

(g) podporovať inovácie a konkurencieschopnosť priemyslu;

(h) zabezpečiť dostupnosť a využívanie výskumných infraštruktúr paneurópskeho významu;

3. Priame akcie programu Euratomu sledujú tieto osobitné ciele:

(a) zlepšiť jadrovú bezpečnosť vrátane: bezpečnosti, nakladania s odpadom a vyraďovania z činnosti palív a reaktorov, prípravy na havarijné situácie;

(b) zlepšiť jadrovú ochranu vrátane: jadrového dozoru, nešírenia zbraní, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej súdnej analýzy;

(c) zvyšovať excelentnosť jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie;

(d) posilňovať riadenie poznatkov, vzdelávanie a odbornú prípravu;

(e) podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany a príslušné meniace sa právne predpisy Únie.

4. Program Euratomu sa vykonáva takým spôsobom, ktorý zabezpečuje, aby podporované priority a činnosti reagovali na meniace sa potreby a prihliadali na vývoj vedy, techniky, inovácií, tvorby politík, trhov a spoločnosti.

5. V rámci osobitných cieľov stanovených v odsekoch 2 a 3 sa môžu zohľadňovať nové a neočakávané potreby, ktoré sa vyskytnú počas vykonávania programu Euratomu, vrátane reakcií na novo vzniknuté príležitosti, krízy a hrozby, na potreby súvisiace s tvorbou nových politík Únie a na riadenie akcií, ktoré sa majú podporovať v budúcich programoch.

Článok 4

Rozpočet

1. Finančné krytie na realizáciu programu Euratomu je 1 788,889 miliónov EUR. Táto suma sa rozdelí takto:

(a) nepriame akcie výskumného a vývojového programu v oblasti jadrovej syntézy 709,713 mil. EUR;

(b) nepriame akcie v oblasti jadrového štiepenia, bezpečnosti a ochrany pred žiarením 354,857 mil. EUR;

(c) Priame akcie, 724,319 mil. EUR.

Na vykonávanie nepriamych akcií programu Euratomu sa na administratívne výdavky Komisie vyčlení najviac 13,5 %.

2. Z balíka finančných prostriedkov programu Euratomu sa pokryjú výdavky týkajúce sa prípravných, monitorovacích, kontrolných, auditových a hodnotiacich činností, ktoré sú potrebné na riadenie programu a dosahovanie jeho cieľov, najmä štúdie a stretnutia odborníkov, pokiaľ súvisia so všeobecnými cieľmi tohto nariadenia, výdavky súvisiace so sieťami informačných technológií zameranými na spracovanie a výmenu informácií, ako aj všetky ďalšie výdavky na technickú a administratívnu pomoc, ktoré Komisia vynaložila pri správe tohto programu.

3. Ak to bude potrebné, do rozpočtu sa môžu včleniť rozpočtové prostriedky nad rámec roku 2018 na pokrytie výdavkov na technickú a administratívnu pomoc s cieľom umožniť riadenie akcií, ktoré sa neukončia do 31. decembra 2018.

4. Ak nepriame akcie prispievajú k iniciatívam zriadeným subjektmi, ktoré Komisia poverila vykonávaním úloh v súlade s článkom 6 ods. 2 a článkom 15, tento príspevok sa nepovažuje za súčasť finančného príspevku prideleného na tieto iniciatívy.

Článok 5

Pridruženie tretích krajín

1. K programu Euratomu sa môžu pridružiť:

(a) pristupujúce krajiny, kandidátske krajiny a možné kandidátske krajiny v súlade so všeobecnými zásadami a všeobecnými podmienkami účasti týchto krajín v programoch Únie, zriadených príslušnými rámcovými dohodami a rozhodnutiami asociačných rád alebo podobnými dohodami;

(b) vybrané tretie krajiny, ktoré spĺňajú všetky tieto kritériá:

i)        majú dobré spôsobilosti v oblasti vedy, techniky a inovácie;

ii)       majú dobrú povesť, pokiaľ ide o ich účasť na programoch Únie v oblasti výskumu a inovácie;

iii)      majú blízke hospodárske a geografické prepojenie s Úniou;

iv)      sú členmi Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) alebo krajinami alebo územiami uvedenými v zozname prílohy k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady č. XX/2012, ktorým sa zriaďuje nástroj európskeho susedstva[22].

2. Osobitné podmienky a pravidlá účasti pridružených krajín na programe Euratomu vrátane udeľovania finančných príspevkov na základe hrubého domáceho produktu pridruženej krajiny sa určia v medzinárodných dohodách medzi Úniou a danou pridruženou krajinou.

HLAVA II

VYKONÁVANIE

KAPITOLA I

VYKONÁVANIE, RIADENIE A FORMY PODPORY

Článok 6

Riadenie a formy podpory Spoločenstva

1. Program Euratomu sa vykonáva prostredníctvom nepriamych akcií s využitím jednej formy alebo niekoľkých foriem finančnej podpory uvedenej v nariadení (EÚ) č. XXX/2012 [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách] vrátane grantov, ocenení, obstarávania, finančných nástrojov a finančných príspevkov. Podpora Spoločenstva pozostáva tiež z priamych akcií vo forme činností v oblasti výskumu a inovácie, ktoré vykonáva Spoločné výskumné centrum (SVC).

2. Bez toho, aby bol dotknutý článok 10 Zmluvy o Euratome, Komisia môže vykonávanie časti programu Euratomu zveriť financujúcim orgánom uvedeným v článku [55 ods. 1 písm. b)] nariadenia (EÚ) č. XXX/2012 [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách].

Komisia môže taktiež zveriť vykonávanie nepriamych akcií programu Euratomu orgánom vytvoreným v rámci alebo uvedeným v rámcovom programe Horizont 2020.

Článok 7

Pravidlá účasti a šírenia výsledkov výskumu

1. Podľa ustanovení uvedených v odsekoch 2 a 3 tohto článku sa účasť akéhokoľvek právneho subjektu na nepriamych akciách vykonávaných v rámci programu Euratomu riadi pravidlami ustanovenými v nariadení (EÚ) č. XX/2012 [pravidlá účasti a šírenia].

2. Na účely programu Euratomu zahŕňajú „pravidlá bezpečnosti“ uvedené v prvom pododseku článku 40 ods. 2 nariadenia XX [pravidlá účasti a šírenia] obranné záujmy členských štátov v zmysle článku 24 Zmluvy o Euratome.

Odchylne od prvého pododseku článku 41 ods. 3 uvedeného nariadenia môže Komisia alebo financujúci orgán so zreteľom na výsledky, ktoré vytvorili účastníci poberajúci finančný príspevok Spoločenstva namietať proti prevodu vlastníctva alebo udeľovaniu výhradných a nevýhradných licencií tretím straním usídleným v tretej krajine, ktorá nie je pridružená k programu Euratomu, ak sa domnieva, že udelenie licencie alebo prevod vlastníctva nie je v súlade so záujmom rozvoja konkurencieschopnosti hospodárstva Únie alebo je nezlučiteľné s etickými zásadami alebo bezpečnostnými zreteľmi. „Bezpečnostné zretele“ zahŕňajú obranné záujmy členských štátov v zmysle článku 24 Zmluvy o Euratome.

Odchylne od prvého pododseku článku 46 ods. 1 uvedeného nariadenia Spoločenstvo a jeho pridružené podniky požívajú na účel vývoja, vykonávania a monitorovania politík a programov Spoločenstva alebo povinností vyplývajúcich z medzinárodnej spolupráce s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami práva na prístup k výsledkom účastníka, ktorý poberá finančný príspevok Spoločenstva. Takéto prístupové práva zahŕňajú právo oprávniť tretie strany na použitie výsledkov vo verejnom obstarávaní a právo udeľovať ďalšie licencie, obmedzujú sa na nekomerčné a nesúťažné využitie a udeľujú sa bez poplatku.

3. Účastnícky záručný fond zriadený podľa nariadenia (EÚ) č. XX/2012 [pravidlá účasti a šírenia] nahrádza účastnícke fondy zriadené podľa nariadenia Rady (Euratom) č. 1908/2006 a nariadenia Rady (Euratom) č. XX/XX [pravidlá účasti v programe Euratomu na roky 2012 – 2013] a je ich pokračovaním.

Všetky sumy z účastníckeho záručného fondu zriadeného podľa nariadení (Euratom) č. 1908/2006 a (Euratom) č. XX/XX [pravidlá účasti v programe Euratomu (2012 – 2013)] sa k 31. decembru 2013 prevedú do účastníckeho záručného fondu. Do účastníckeho záručného fondu prispievajú účastníci akcií podľa nariadenia č. XX/XX [program Euratomu na roky 2012 – 2013], ktorí podpísali dohody o grantoch po 31. decembru 2013.

Článok 8

Prierezové činnosti

1. Na účel dosiahnutia cieľov programu Euratomu a riešenia spoločných výziev programu Euratomu a programu Horizont 2020 môžu mať prospech z finančného príspevku Únie činnosti, ktoré pretínajú nepriame akcie ustanovené v prílohe I a/alebo akcie, ktorými sa vykonáva osobitný program rámcového programu Horizont 2020 zriadeného nariadením Rady č. XX/XXXX/EÚ[23].

2. Finančné príspevky, ktoré sa uvádzajú v odseku 1 tohto článku možno skombinovať z príspevkov na nepriame akcie vymedzené v článku 4 tohto nariadenia a v článku 6 nariadenia (EÚ) č. XX/XXXX [zriadenie programu Horizont 2020] a vykonávané pomocou jednej schémy financovania.

Článok 9

Rovnosť pohlaví

Programu Euratomu zabezpečuje účinné presadzovanie rovnosti pohlaví a dimenzie pohlaví v obsahu výskumu a inovácie.

Článok 10

Etické zásady

1. Všetky výskumné a inovačné činnosti programu Euratomu vykonávané v rámci programu Euratomu musia byť v súlade s etickými zásadami a príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi, predpismi Únie a medzinárodnými predpismi vrátane Charty základných práv Európskej únie a Európskeho dohovoru o ľudských právach a jeho dodatkových protokolov.

Osobitná pozornosť sa venuje zásade proporcionality, právu na súkromie, právu na ochranu osobných údajov, právu na fyzickú a mentálnu nedotknuteľnosť osoby, právu na nediskrimináciu a potrebe zabezpečiť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia..

2. Výskumné a inovačné činnosti vykonávané v rámci programu Euratomu sa zameriavajú výlučne na civilné využitie.

Článok 11

Pracovné programy

1. Komisia prijme pracovné programy na vykonávanie nepriamych akcií. V pracovných programoch sa umožňuje prístup zdola nahor, ktorým sa ciele dosahujú inovatívnymi spôsobmi.

V pracovných programoch sa uvedú základné prvky vykonávania akcií v súlade s nariadením č. XX/2012 [nariadenie o rozpočtových pravidlách], ako aj ich podrobné ciele, príslušné financovanie a harmonogram, a takisto aj viacročný prístup a strategická orientácia na nasledujúce roky vykonávania.

2. Pre nepriame akcie Komisia v súlade s rozhodnutím 96/282/Euratom navrhne viacročný pracovný program, v ktorom sa podrobnejšie ustanovia ciele a vedecké a technické priority predstavené v prílohe I a harmonogram vykonávania.

V tomto viacročnom pracovnom programe sa takisto zohľadňujú príslušné výskumné činnosti vykonávané členskými štátmi, pridruženými krajinami a európskymi i medzinárodnými organizáciami. V prípade potreby sa pracovný program aktualizuje.

3. Pracovné programy zohľadňujú stav vedy, techniky a inovácie na vnútroštátnej úrovni, na úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni a príslušný politický, trhový a spoločenský vývoj. Pracovné programy sa aktualizujú v prípade a v čase potreby.

4. Pracovné programy obsahujú oddiel, v ktorom sú vymedzené prierezové činností uvedené v článku 8.

Článok 12

Riadenie programov

1. Na účel vykonávania nepriamych akcií programu Euratomu Komisii pomáhajú tieto konzultačné výbory:

(a)     vo veciach súvisiacich s jadrovým štiepením, konzultačný výbor uvedený v bodoch 5 a 6 prílohy k rozhodnutiu Rady 84/338/Euratom, ESUO, EHS[24],

(b)     vo veciach súvisiacich s jadrovou syntézou, konzultačný výbor pre program v oblasti jadrovej syntézy zriadený v súlade s rozhodnutím Rady zo 16. decembra 1980[25].

Odchylne od článku 3 ods. 3 rozhodnutia 84/338/Euratom, ESUO, EHS a od bodu 9 rozhodnutia Rady zo 16. decembra 1980, konzultačným výborom predsedá Komisia.

2. Komisia pravidelne informuje príslušný výbor uvedený v odseku 1 o celkovom pokroku pri vykonávaní programu Euratomu a poskytuje mu včasné informácie o všetkých nepriamych akciách navrhnutých alebo financovaných v rámci programu Euratomu.

Článok 13

Externé poradenstvo a zapojenie spoločnosti

1. Pri vykonávaní programu Euratomu sa zohľadňuje poradenstvo a vstupy, ktoré tam, kde je to vhodné, poskytujú Vedecký a technický výbor Euratomu uvedený v článku 134 Zmluvy o Euratome, skupiny poradcov zložené z nezávislých, vysoko kvalifikovaných odborníkov, ktoré zostaví Komisia, štruktúry dialógu vytvorené v rámci medzinárodných dohôd v oblasti vedy a techniky, činnosti s výhľadom do budúcnosti, cielené verejné konzultácie a transparentné a interaktívne procesy, ktoré zabezpečujú podporu zodpovedného výskumu a inovácie.

2. Takisto sa plne zohľadňujú príslušné hľadiská programov v oblasti výskumu a inovácie zostavené v rámci európskych technologických platforiem, spoločných výskumných programových iniciatív a európskych partnerstiev v oblasti inovácií.

KAPITOLA II

OSOBITNÉ AKCIE

Článok 14

Malé a stredné podniky

Osobitná pozornosť sa venuje zabezpečeniu primeranej účasti malých a stredných podnikov (MSP) v programe Euratomu a vplyvu inovácií na tieto podniky. V rámci opatrení hodnotenia a monitorovania sa vykonáva aj kvantitatívne a kvalitatívne posudzovanie účasti MSP.

Článok 15

Verejno-súkromné a zmiešané verejnoprávne partnerstvá

Na dosiahnutie cieľov stanových v článku 3 sa môžu osobitné činnosti programu Euratomu vykonávať prostredníctvom:

(a) spoločných podnikov zriadených na základe kapitoly 5 Zmluvy o Euratome,

(b) zmiešaných verejnoprávnych partnerstiev založených na schéme financovania „akcie spolufinancované programom“,

(c) zmluvných verejno-súkromných partnerstiev, ktoré sú uvedené v článku 19 nariadenia (EÚ) č. xxx/201x.

Článok 16

Medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami

1. Nepriamych akcií programu Euratomu sú oprávnené zúčastňovať sa subjekty usídlené v tretích krajinách a medzinárodné organizácie za podmienok vymedzených v nariadení (EÚ) č. XX/XXXX [pravidlá účasti]. Výnimky zo všeobecnej zásady sú stanovené v článku 7. V rámci programu Euratomu sa podporuje medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami s cieľom:

(a) posilniť excelentnosť a príťažlivosť Únie v oblasti výskumu inovácie, ako aj jej hospodársku a priemyselnú konkurencieschopnosť,

(b) účinne riešiť celosvetové spoločenské výzvy,

(c) podporovať ciele vonkajšej politiky Únie, ktoré dopĺňajú externé programy.

2. Vykonávajú sa cielené akcie zamerané na podporu spolupráce s konkrétnymi tretími krajinami alebo skupinami tretích krajín, ktoré vychádzajú zo spoločných záujmov a spoločného prospechu a prihliadať na ich vedecké a technické kapacity a trhové príležitosti a na rozsah očakávaného vplyvu.

Mal by sa podporovať vzájomný prístup k programom tretích krajín. S cieľom maximalizovať vplyv sa podporuje koordinácia a synergie s iniciatívami členských štátov a pridružených krajín.

Priority spolupráce budú zohľadňovať vývoj politiky Únie a príležitosti spolupráce s tretími krajinami, ako aj možné nedostatky v systémoch duševného vlastníctva tretích krajín.

Článok 17

Oznamovanie a šírenie informácií

1. Pri vykonávaní programu Euratomu sa činnosti šírenia a komunikácie považujú za neodlučiteľnú súčasť všetkých akcií podporených v rámci programu Euratomu.

2. Súčasťou komunikačných činností môžu byť:

(a) iniciatívy zamerané na zvyšovanie povedomia a uľahčovanie prístupu k financovaniu v rámci programu Euratomu, najmä pokiaľ ide o nedostatočne zastúpené regióny alebo typ účastníkov;

(b) cielená pomoc projektom a konzorciám, aby tak získali prístup k potrebným zručnostiam s cieľom optimalizovať komunikáciu a šírenie výsledkov;

(c) iniciatívy na podporu dialógu a diskusie o otázkach v oblasti vedy, techniky a inovácií s verejnosťou a využívanie sociálnych médií a iných inovačných techník a metodík;

(d) oznamovanie politických priorít Únie za predpokladu, že sa týkajú cieľov tohto nariadenia.

3. Súčasťou činností šírenia môžu byť tieto akcie podliehajúce príslušným ustanoveniam Zmluvy o Euratome a príslušným právnym predpisom Únie:

(a) činnosti, v rámci ktorých sa spájajú výsledky z viacerých projektov vrátane činností, ktoré sú financované z iných zdrojov, zamerané na vytváranie používateľsky prístupných databáz a správ zhŕňajúcich kľúčové zistenia;

(b) šírenie výsledkov medzi tvorcami politík vrátane orgánov pre normalizáciu s cieľom umožniť príslušným orgánom na medzinárodnej úrovni, na úrovni Únie, na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni využívanie výsledkov podstatných pre tvorbu politiky.

KAPITOLA III

KONTROLA

Článok 18

Kontrola a audit

1. Kontrolný systém zriadený na vykonávanie tohto nariadenia je nastavený tak, aby poskytoval primerané záruky, že sa dosiahne vhodné riadenie rizika v súvislosti s účinnosťou a efektivitou príslušných operácií, ako aj so zákonnosťou a správnosťou súvisiacich transakcií, s prihliadnutím na viacročnú povahu programov, ako aj na povahu dotknutých platieb.

2. Kontrolný systém zaručí primeranú rovnováhu, pokiaľ ide o vzťah medzi dôverou a kontrolou, s prihliadnutím na administratívne a iné náklady kontrol na všetkých úrovniach tak, aby bolo možné dosiahnuť ciele programu Euratomu a prilákať k účasti na ňom najpoprednejších výskumníkov a najinovatívnejšie podniky.

3. Súčasťou kontrolného systému je stratégia auditu pre výdavky na nepriame akcie v rámci programu Euratomu, ktorá sa zakladá na finančnom audite reprezentatívnej vzorky výdavkov celého programu. Takáto reprezentatívna vzorka sa doplní o výber založený na posúdení rizika súvisiaceho s výdavkami.

Audity výdavkov na nepriame akcie v rámci programu Euratomu sa vykonávajú celistvo v súlade so zásadami hospodárenia, účinnosti a efektívnosti s cieľom znížiť zaťaženie účastníkov auditmi.

Článok 19

Ochrana finančných záujmov Únie

1.           Komisia prijme vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, aby pri vykonávaní akcií financovaných podľa tohto nariadenia boli finančné záujmy Únie chránené uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akýmkoľvek iným nezákonným činnostiam prostredníctvom účinných kontrol a vymáhania neoprávnene vyplatených súm v prípade zistenia nezrovnalostí, a tam, kde je to vhodné, prostredníctvom účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií.

2.           Komisia alebo jej predstavitelia a Dvor audítorov sú oprávnení vykonávať audit na základe dokladov a kontroly a inšpekcie na mieste u všetkých príjemcov grantu, u zmluvných dodávateľov, subdodávateľov alebo ďalších tretích strán, ktorí prijali finančné prostriedky Únie podľa tohto nariadenia.

Bez toho, aby bol dotknutý odsek 3, Komisia môže vykonať audity až štyri roky po záverečnej platbe.

3.           Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonať kontrolu a inšpekciu na mieste, pokiaľ ide o hospodárske subjekty, ktorých sa dané finančné prostriedky priamo alebo nepriamo týkajú, v súlade s postupmi ustanovenými v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96[26] s cieľom zistiť, či nedošlo k podvodu, korupcii alebo inej nezákonnej činnosti, ktoré narúšajú finančné záujmy Únie, pokiaľ ide o dohodu o grante alebo rozhodnutie o grante alebo o zmluvu týkajúcu sa poskytnutia finančných prostriedkov Únie.

4.           Bez toho, aby boli dotknuté odseky 1, 2 a 3, dohody o spolupráci s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, dohody o grantoch, rozhodnutia a zmluvy o grante odvíjajúce sa od vykonávania tohto nariadenia výslovne splnomocňujú Komisiu, Dvor audítorov a úrad OLAF vykonávať audity, kontroly a inšpekcie na mieste.

KAPITOLA IV

monitorovanie a hodnotenie

Článok 20

Monitorovanie

1. Komisia raz ročnej monitoruje vykonávanie programu Euratomu vrátane pokroku a dosiahnutých úspechov.

2. Komisia o tomto monitorovaní podáva správy a šíri jeho výsledky.

Článok 21

Hodnotenie

1. Hodnotenia sa vykonávajú dostatočne včas, aby mohli prispievať k rozhodovaciemu procesu.

Do 31. mája 2017 a so zohľadnením hodnotenia ex post 7. rámcového programu Euratomu zriadeného rozhodnutím 2006/970/Euratoma programu Euratomu (2012 – 2013), zriadeného rozhodnutím 20XX/XX/Euratom, ktoré sa má vypracovať do konca roku 2015, Komisia s pomocou nezávislých odborníkov vykoná priebežné hodnotenie programu Euratomu, pokiaľ ide o dosiahnuté úspechy (na úrovni výsledkov a pokroku v dosahovaní vplyvov) pri napĺňaní cieľov a trvalú opodstatnenosť všetkých opatrení, účinnosť a využívanie zdrojov, rozsah pôsobnosti ďalšieho zjednodušenia a európsky prínos. V hodnotení sa ďalej zohľadní to, ako opatrenia prispeli k napĺňaniu priorít Únie na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a začleňujúceho rastu a výsledky dlhodobého vplyvu predchádzajúcich opatrení.

Do 31. decembra 2022 Komisia vykoná s pomocou nezávislých odborníkov hodnotenie ex post programu Euratomu. Posúdia sa v ňom zásady, vykonávanie a dosiahnuté úspechy, a takisto aj dlhodobý vplyv a udržateľnosť opatrení s cieľom využiť výstupy hodnotenia pri rozhodovaní o možnej obnove, úprave alebo pozastavení nasledujúceho opatrenia.

2. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1, priame a nepriame akcie programu Euratomu podliehajú oddelenému hodnoteniu.

3. Hodnotenia uvedené v odsekoch 1 a 2 posudzujú pokrok v dosahovaní cieľov vytýčených v článku 3 s prihliadnutím na príslušné ukazovatele výkonu vymedzených v prílohe II.

4. Členské štáty Komisii poskytnú údaje a informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie dotknutých opatrení.

5. Komisia zasiela závery hodnotení uvedených v odsekoch 1 a 2 spolu so svojimi pripomienkami Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.

TRETIA HLAVA

ZÁVEREČNÉ A PRECHODNÉ USTANOVENIA

Článok 22

Ustanovenia o zrušení a prechodné ustanovenia

1. Rozhodnutie 2006/970/Euratom, nariadenie (Euratom) č. 1908/2006, rozhodnutie 2006/976/Euratom, rozhodnutie 2006/977/Euratom, rozhodnutie XXXX/XXXX [rámcový program Euratomu (2012-2013)], nariadenie (Euratom) č. XXX/XXXX [pravidlá účasti v programe Euratomu (2012-2013)], rozhodnutie XXXX/XXXX/Euratom [osobitný program (2012-2013)] a rozhodnutie XXXX/XXXX/Euratom [osobitný program – priame akcie (2012-2013)] sa zrušujú s účinnosťou od 1. januára 2014.

2. Činnosti poberajúce finančný príspevok Spoločenstva v rámci programov ustanovených rozhodnutím uvedeným v odseku 1 a príslušné finančné povinnosti sa naďalej riadia pravidlami uplatniteľnými na tieto programy až do ich ukončenia.

3. Pridelené finančné prostriedky uvedené v článku 4 môžu pokrývať aj výdavky na technickú a administratívnu pomoc potrebnú na zabezpečenie prechodu od tohto programu k opatreniam prijatým podľa rozhodnutia XX/XX/Euratom [rámcový program Euratomu (2012 – 2013)], rozhodnutia XXXX/XXXX/Euratom [osobitný program (2012-2013)] a rozhodnutia XXXX/XXXX/Euratom [osobitný program – priame akcie (2012-2013)].

Článok 23

Nadobudnutie platnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda

PRÍLOHA I – ČINNOSTI

1. Zásady programu Euratomu – vydláždenie cesty do roku 2020

Dosahovaním cieľov vymedzených v článku 3 program Euratomu posilňuje výstupy napĺňania troch priorít rámcového programu Horizont 2020: excelentná veda, vedúce postavenie priemyslu a spoločenské výzvy. V rámci programu Euratomu sa predovšetkým podporuje prechod k spoľahlivému, udržateľnému a konkurencieschopnému energetickému systému v budúcnosti v kontexte čoraz väčšieho nedostatku zdrojov, rastúcich energetických potrieb a zmeny klímy.

Program Euratomu posilňuje výskumný a inovačný rámec v oblasti jadrovej energie a koordinuje výskumné úsilie členských štátov, čím predchádza zdvojovaniu úsilia, zachováva kritické množstvo v kľúčových oblastiach a zabezpečuje optimálne využitie verejných prostriedkov.

Stratégia rozvoja energie jadrovej syntézy ako dôveryhodnej možnosti na komerčnú výrobu energie bez uhlíkových emisií sa musí riadiť plánom s míľnikmi, ktorého cieľom je výroba elektriny do roku 2050. S cieľom vykonať túto stratégiu sa vykonáva radikálna reštrukturalizácia prác súvisiacich s jadrovou syntézou v Únii vrátane správy, financovania a riadenia, aby sa zabezpečil posun od zdôrazňovania čistého výskumu k tvorbe, výstavbe a prevádzke budúcich zariadení, ako sú napr. ITER, DEMO a podobne. Vyžaduje si to úzku spoluprácu celej komunity Únie zaoberajúcej sa jadrovou syntézou, Komisie a vnútroštátnych agentúr financovania.

So zámerom udržať odborné poznatky Únie potrebné na dosiahnutie týchto cieľov program naďalej upevňuje svoju úlohu v oblasti odbornej prípravy prostredníctvom zriadenia vzdelávacích zariadení v paneurópskom záujme, ktoré budú zabezpečovať špecializované programy. Týmto spôsobom sa naďalej podporuje európsky výskumný priestor a ďalšia integrácia nových členských štátov a pridružených krajín.

2. Činnosti nevyhnutné na dosiahnutie cieľov programu 2.1. Nepriame akcie

(a) Podporovať bezpečnú prevádzku jadrových systémov (spoločenské výzvy)

S ohľadom na všeobecný cieľ podporovať spoločné činnosti v oblasti výskumu týkajúce sa bezpečnej prevádzky systémov jadrových reaktorov (vrátane zariadení s palivovým cyklom) využívaných v Únii alebo, v rozsahu potrebnom na udržanie širokej odbornosti v oblasti jadrovej bezpečnosti v Únii, tých typov reaktorov, ktoré sa môžu využiť v budúcnosti, pričom sa zameria výlučne na bezpečnostné hľadiská vrátane všetkých hľadísk palivového cyklu, ako je napr. delenie a transmutácia.

(b) Prispievať k vytváraniu riešení v oblasti nakladania s konečným jadrovým odpadom; (excelentná veda; spoločenské výzvy)

Spoločné a/alebo koordinované výskumné činnosti zamerané na zostávajúce kľúčové hľadiská geologického ukladania spotrebovaného paliva a rádioaktívneho odpadu s dlhým časom rozpadu, prípadne s demonštrovaním technológií a bezpečnosti. Tieto činnosti podporujú vytváranie spoločného názoru Únie na hlavné otázky týkajúce sa nakladania s odpadom, od vypúšťania paliva po jeho ukladanie. Výskumné činnosti týkajúce sa nakladania s ďalšími rádioaktívnymi odpadovými tokmi, pre ktoré zatiaľ nejestvujú priemyselne vyspelé postupy.

(c) Podporovať rozvoj a udržateľnosť jadrových spôsobilostí na úrovni Únie (excelentná veda)

Podpora spoločných činností v oblasti vzdelávania a mobility medzi výskumnými centrami a priemyslom a medzi rôznymi členskými štátmi a pridruženými štátmi, ako aj podpora udržiavania multidisciplinárnych jadrových spôsobilostí s cieľom zaručiť dlhodobú dostupnosť primerane kvalifikovaných výskumníkov, inžinierov a zamestnancov v sektore jadrovej energie v Únii.

(d) Posilňovať ochranu pred žiarením (excelentná veda; spoločenské výzvy)

Spoločné a/alebo koordinované výskumné činnosti zamerané najmä na nebezpečenstvo nízkych dávok žiarenia využívaného v priemysle, medicíne alebo v rámci životného prostredia a na riadenie výnimočných situácií v súvislosti s haváriami, pri ktorých dochádza k ožiareniu, s cieľom vytvoriť paneurópsky vedecký a technický základ silného, vyváženého a spoločensky prijateľného systému ochrany.

(e) Posúvať sa k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním jestvujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy (vedúce postavenie priemyslu; spoločenské výzvy)

Podpora spoločných výskumných činností vykonávaných členmi Európskej dohody o vývoji jadrovej syntézy s cieľom zabezpečiť rýchle odštartovanie vysoko výkonnej prevádzky organizácie ITER vrátane využitia príslušných zariadení (vrátane JET, Joint European Torus), integrovaného projektovania s použitím vysoko výkonných počítačov a vzdelávacích činností zameraných na prípravu ďalšej generácie výskumníkov a inžinierov.

(f) Vytvárať základ pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov (vedúce postavenie priemyslu; spoločenské výzvy)

Podpora spoločných činností vykonávaných členmi Európskej dohody o vývoji jadrovej syntézy s cieľom vyvinúť a kvalifikovať materiály pre demonštračnú elektráreň, ktoré si okrem iného vyžadujú prípravné práce na vhodné testovacie zariadenie materiálov, ako aj rokovania o účasti Únie vo vhodnom medzinárodnom rámci v súvislosti s týmto zariadením.

Podpora spoločných výskumných činností vykonávaných členmi Európskej dohody o vývoji jadrovej syntézy, ktoré sa zamerajú na otázky súvisiace s prevádzkou reaktora a v rámci ktorých sa vyvinú a demonštrujú všetky príslušné technológie demonštračnej termojadrovej elektrárne. Súčasťou týchto činností je príprava kompletných koncepčných návrhov demonštračnej elektrárne a preskúmanie potenciálu stelarátorov ako elektrárenskej techniky.

(g) Podporovať inovácie a konkurencieschopný priemysel (vedúce postavenie priemyslu)

Vykonávať alebo podporovať riadenie poznatkov a prenos technológií z výskumu spolufinancovaného týmto programom do priemyslu, ktorý využije všetky inovačné hľadiská výskumu.

Podporovať inovácie, okrem iného prostredníctvom otvoreného prístupu k vedeckým publikáciám, databáze riadenia a šírenia poznatkov a presadzovania technických tém vo vzdelávacích programoch.

V dlhodobom meradle program Euratomu podporuje prípravu a rozvoj konkurencieschopného priemyselného sektoru jadrovej syntézy, a to najmä prostredníctvom vykonávania technickej cestovnej mapy smerom k vybudovaniu termojadrovej elektrárne, s aktívnou účasťou priemyslu na vytváraní a rozvíjaní projektov.

(h) Zabezpečiť dostupnosť a využívanie výskumných infraštruktúr paneurópskeho významu (excelentná veda)

Činnosti podporujúce výstavbu, modernizáciu, využívanie a stálu dostupnosť kľúčových výskumných infraštruktúr v rámci programu Euratomu, ako aj primeraný prístup k týmto infraštruktúram a spolupráci medzi nimi.

(i)           Európska dohoda o vývoji jadrovej syntézy

Grant (na akciu spolufinancovanú programom) sa pridelí právnemu subjektu, ktorý zriadia alebo určia členovia Európskej dohody o vývoji jadrovej syntézy na vykonávanie a koordináciu svojich činností. Tento grant môže zahŕňať vecné zdroje Spoločenstva, ako je využívanie zariadenia JET na vedecké a technické účely v súlade s článkom 10 Zmluvy o Euratome, alebo dočasné preloženie pracovníkov Komisie.

2.2. Priame akcie SVC

Jadrové činnosti SVC sú zamerané na vykonávanie smerníc Rady 2009/71/Euratom[27] a 2011/70/Euratom[28], ako aj záverov Rady, v ktorých sa do popredia kladie zavedenie čo najvyšších noriem v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany v Únii a v medzinárodnom meradle. SVC mobilizuje najmä potrebné kapacity a odborné poznatky, ktorými prispieva k posúdeniu a zlepšeniu bezpečnosti jadrových zariadení a mierového využitia jadrovej energie a ďalších využití v oblasti jadrového štiepenia, poskytuje vedeckú základňu pre príslušné právne predpisy Únie a ak je to potrebné, reaguje v medziach svojho poslania a kompetencií na jadrové incidenty a havárie. Na tento účel SVC vykonáva výskum a posúdenia, poskytuje referencie a normy a zabezpečuje špecializovanú odbornú prípravu a vzdelávanie. Za vhodné sa považujú synergie s Technologickou platformou pre udržateľnú jadrovú energiu (SNETP) a ďalšími prierezovými iniciatívami.

(a) Zlepšiť jadrovú bezpečnosť vrátane: bezpečnosti, nakladania s odpadom a vyraďovania z činnosti palív a reaktorov, prípravy na havarijné situácie;

SVC prispieva k vývoju nástrojov a metód na dosiahnutie vysokých bezpečnostných noriem, pokiaľ ide o jadrové reaktory a palivové cykly podstatné pre Európu. Tieto nástroje a metódy zahŕňajú:

(1) modelovanie analýz závažných havárií a metodík posudzovania prevádzkových bezpečnostných rezerv jadrových zariadení; podporu vytvorenia spoločného európskeho prístupu k hodnoteniu moderných palivových cyklov a návrhov; a skúmanie a šírenie poučení z prevádzkových skúseností. JRC ďalej posilní svoje európske klíringové centrum pre informácie o skúsenostiach z prevádzky jadrových elektrární s cieľom reagovať na bezpečnostné výzvy vznikajúce po havárii vo Fukušime.

(2) minimalizáciu vedeckých nepresností pri predvídaní dlhodobého správania jadrového odpadu a rozptylu rádionuklidov do životného prostredia; a kľúčové hľadiská výskumu v oblasti odstavovania jadrových zariadení.

(3) posilnenie spôsobilosti Únie reagovať na jadrové havárie a incidenty prostredníctvom ďalšieho rozvoja výstražných systémov a modelov rádiologického rozptylu do ovzdušia, a prostredníctvom mobilizácie zdrojov a odborných poznatkov v oblasti analýzy a modelovania jadrových havárií a poskytovania príslušnej technickej podpory.

(b)          Zlepšiť jadrovú ochranu vrátane: bezpečnostných analýz v jadrovej oblasti, nešírenia zbraní, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej súdnej analýzy

Oblasti nešírenia zbraní sa venuje najvyššia možná pozornosť. SVC:

(1) vytvorí pokročilé metodiky a metódy odhaľovania/overovania a technológie na podporu bezpečnostných analýz Spoločenstva a posilní medzinárodné bezpečnostné analýzy.

(2) vytvorí a uplatní pokročilé metódy a techniky na predchádzanie, odhaľovanie a reagovanie na jadrové a rádioaktívne incidenty vrátane kvalifikácie detekčných technológií a rozvoja metód a techník jadrovej súdnej analýzy v rámci boja proti nezákonnému obchodovaniu v spolupráci s celosvetovým rámcom CBRN (chemické, biologické, rádiologické a jadrové hrozby).

(3) podporí vykonávanie zmluvy o nešírení zbraní a stratégie súvisiace s Úniou prostredníctvom analytických štúdií a sledovania technického vývoja režimov na kontrolu vývozu zbraní s cieľom podporovať príslušné útvary Komisie a Únie.

(c) Zvyšovať excelentnosť jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie

SVC ďalej rozvíja vedeckú základňu v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany. Dôraz kladie na výskum základných vlastností a správania aktinoidov, štrukturálnych a jadrových materiálov. V rámci podpory normalizácie Únie SVC poskytuje moderné jadrové normy, referenčné údaje a merania vrátane tvorby a vykonávania príslušných databáz a nástrojov na posudzovanie. SVC podporuje ďalší rozvoj využitia v medicíne, najmä pokiaľ ide o nové postupy liečby rakoviny založené na alfa žiarení.

(d) Posilňovať riadenie poznatkov, vzdelávanie a odbornú prípravu

SVC pozorne sleduje nový vývoj v oblasti výskumu a prístrojového vybavenia, bezpečnosti a predpisov v oblasti životného prostredia. S týmto cieľom vykonáva viacročný investičný plán pre vedecké infraštruktúry.

So zámerom udržať vedúce postavenie Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany SVC vyvíja nástroje riadenia poznatkov, monitoruje trendy Únie v oblasti ľudských zdrojov prostredníctvom Observatória ľudských zdrojov v odvetví jadrovej energie a zabezpečuje špecializované programy odbornej prípravy a vzdelávania, ktoré pokrývajú aj hľadiská odstavovania.

(e) Podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany a príslušné meniace sa právne predpisy Únie.

SVC posilňuje svoje spôsobilosti s cieľom poskytovať nezávislé vedecké a technické dôkazy potrebné na podporu meniacich sa právnych predpisov Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany.

Z titulu výkonného orgánu Euratomu v rámci Medzinárodného fóra IV. generácie (GIF) SVC naďalej koordinuje príspevky Euratomu do GIF. SVC vytvára a ďalej rozvíja medzinárodnú spoluprácu v oblasti výskumu s kľúčovými partnerskými krajinami a medzinárodnými organizáciami (MAAE, OECD/NEA) s cieľom podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany.

3. Prierezové činnosti v rámci programu Euratomu

Na dosiahnutie všeobecných cieľov sa v rámci programu Euratomu podporujú komplementárne činnosti (priame a nepriame, koordinačné a podnecujúce spoločné programovanie), ktorými sa zabezpečí synergia výskumného úsilia na riešenie spoločných výzev (ako sú materiály, technológia chladiaceho média, referenčné jadrové údaje, projektovanie a simulácia, diaľková manipulácia, nakladanie s odpadom, ochrana pred žiarením).

4. Prierezové činnosti a rozhrania v rámcovom programe v oblasti výskumu a inovácie Horizont 2020

Na dosiahnutie cieľov programu Euratomu sa zabezpečia príslušné prepojenia a rozhrania s osobitným programom rámcového programu Horizont 2020, napr. vo forme spoločných výzev.

Program Euratomu môže prispieť k dlhovému finančnému nástroju a finančnému nástroju vlastného imania, vyvíjaným v rámcovom programe Horizont 2020, ktoré sa rozširujú tak, aby pokrývali ciele uvedené v článku 3.

5. Stanovenie priorít

S cieľom zabezpečiť, že nepriame akcie programu Euratomu sa vzájomne dopĺňajú s výskumnými snahami členských štátov a súkromného sektora sa stanovia priority ročných pracovných programov na základe vstupov od vnútroštátnych orgánov verejnej správy a zainteresovaných strán v oblasti jadrového výskumu zoskupených v orgánoch alebo rámcoch, ako sú napr. technologické platformy a technické fóra v oblasti jadrových systémov a bezpečnosti (SNETP), nakladania s konečným odpadom (IGDTP) a ochrany pred žiarením/nebezpečenstva nízkych dávok žiarenia (MELODI), Európska dohoda o vývoji jadrovej syntézy alebo akákoľvek iná príslušná organizácia alebo fórum zainteresovaných strán v oblasti jadrovej energie.

Priority priamych akcií sa stanovia prostredníctvom konzultácií s generálnymi riaditeľstvami Európskej Komisie, ktoré sa zaoberajú danou oblasťou politiky, ako aj so správnou radou SVC.

6. Medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami

Naďalej sa bude pokračovať v medzinárodnej spolupráci v oblasti jadrového výskumu a inovácie založenej na spoločných cieľoch a vzájomnej dôvere tak, aby z nej Únia mala jednoznačný a významný úžitok. Spoločenstvo prispeje k dosahovaniu osobitných cieľov vytýčených v článku 3 tak, že sa bude snažiť o posilnenie odbornosti Únii v oblasti vedy a techniky prostredníctvom dohôd o medzinárodnej spolupráci a podporovať prístup jadrového odvetia Únie k novým rozvíjajúcim sa trhom.

Činnosti medzinárodnej spolupráce sa propagujú v rámci viacstranných rámcov (ako sú IAEA, OECD, ITER, GIF) a prostredníctvom jestvujúcej a alebo novej bilaterálnej spolupráce s krajinami so silným výskumom a vývojom a priemyselnou základňou a výskumnými zariadeniami, ktoré sú v prevádzke, vo fáze projektovania alebo výstavby.

 PRÍLOHA II – UKAZOVATELE VÝKONU

V tejto prílohe sa pre každý osobitný cieľ programu Euratomu predstavuje obmedzený počet ukazovateľov výkonu na posúdenie výsledkov a vplyvov.

1. Ukazovatele nepriamych akcií

(a) Podporovať bezpečnú prevádzku jadrových systémov

– Percento z financovaných projektov (spoločné výskumné a/alebo koordinované akcie), ktoré by mohli viesť k preukázateľnému zlepšeniu postupov v oblasti jadrovej bezpečnosti v Európe.

(b) Prispievať k vytváraniu riešení v oblasti nakladania s konečným jadrovým odpadom;

– Počet geologických úložísk vyhoretého jadrového paliva a/alebo vysoko aktívneho odpadu, ktoré sa plánujú vytvoriť v Európe a v súvislosti s ktorými Spoločenstvo podporilo vypracovanie dokumentácie o bezpečnosti a možnú fázu pred výstavbou.

(c) Podporovať rozvoj a udržateľnosť jadrových spôsobilostí na úrovni Únie

– Odborná príprava prostredníctvom výskumu – počet študentov na doktorandskom stupni (PhD) a postdoktorandských výskumníkov podporovaných prostredníctvom projektov Euratomu v oblasti jadrového štiepenia;

– Počet výskumníkov a stážistov v rámci programu Euratomu v oblasti jadrovej syntézy

(d) Posilňovať ochranu pred žiarením

– Percento financovaných projektov, ktoré by mohli mať preukázateľný vplyv na regulačnú prax v oblasti ochrany pred žiarením.

(e) Posúvať sa k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním jestvujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy;

– Počet publikácií v odborných časopisoch s veľkým vplyvom

(f) Vytvárať základ pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov

– Percento míľnikov na cestovnej mape v oblasti jadrovej syntézy vytýčených na obdobie 2014 – 2018, ktoré sa podarilo dosiahnuť v rámci programu Euratomu.

(g) Podporovať inovácie a konkurencieschopnosť priemyslu

– Počet vedľajších podnikov, ktoré vznikli pri výskume jadrovej syntézy v rámci programu Euratomu

– Žiadosti o patenty pochádzajúce z európskych laboratórií jadrovej syntézy

(h) Zabezpečiť dostupnosť a využívanie výskumných infraštruktúr paneurópskeho významu;

– Počet výskumných infraštruktúr podporovaných na úrovni Spoločenstva a počet výskumníkov využívajúcich výskumné infraštruktúry v oblasti jadrového výskumu vďaka podpore mobility a prístupu.

2. Ukazovatele priamych akcií

(a) Ukazovateľ vplyvu podpory politiky SVC

– Počet konkrétnych hmatateľných vplyvov na politiky Únie, ktoré vyplývajú z technickej a vedeckej podpory politík poskytovanej zo strany JRC.

(b) Ukazovateľ vedeckej produktivity SVC

– Počet partnersky preskúmaných publikácií

Ukazovatele uvedené v písmenách a) a b) môžu byť zastúpené podľa týchto cieľov priamych akcií Spoločenstva:

· Zlepšiť jadrovú bezpečnosť vrátane: bezpečnosti, nakladania s odpadom a vyraďovania z činnosti palív a reaktorov; a prípravy na havarijné situácie;

· Zlepšiť jadrovú ochranu vrátane: jadrového dozoru, nešírenia zbraní, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej súdnej analýzy;

· Zvyšovať excelentnosť jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie;

· Posilňovať riadenie poznatkov, vzdelávanie a odbornú prípravu.

· Podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany a príslušné meniace sa právne predpisy Únie.

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

              1.1.    Názov návrhu/iniciatívy

              1.2.    Príslušné politické oblasti v štruktúre ABM/ABB

              1.3.    Druh návrhu/iniciatívy

              1.4.    Ciele

              1.5.    Dôvody návrhu/iniciatívy

              1.6.    Trvanie akcie a jej finančného vplyvu

              1.7.    Plánovaný spôsob hospodárenia

2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

              2.1.    Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

              2.2.    Systémy riadenia a kontroly

              2.3.    Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

              3.1.    Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

              3.2.    Odhadovaný vplyv na výdavky

              3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

              3.2.2. Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

              3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

              3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom

              3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní

              3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1. RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 1.1. Názov návrhu/iniciatívy

Nariadenie Rady o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre jadrovú energiu (2014 – 2018), ktorý prispieva k rámcovému programu v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020

1.2. Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB[29]

- 08 Výskum a inovácie

- 10 Spoločné výskumné centrum

1.3. Druh návrhu/iniciatívy

ý Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie

¨ Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[30]

¨ Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie

¨ Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu

1.4. Ciele 1.4.1. Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy

Program Euratomu posilňuje rámec výskumu a inovácie v oblasti jadrovej energie a koordinuje výskumné úsilie členských štátov, čím sa vyhýba duplicite, zachováva kritické množstvo kľúčových oblastí a zabezpečuje optimálne využívanie verejných finančných prostriedkov. Technickým cieľom programu Euratomu je zlepšiť jadrovú bezpečnosť, zabezpečenie a ochranu pred žiarením a prispievať k dlhodobej dekarbonizácii energetických systémov bezpečným, účinným a spoľahlivým spôsobom. Tieto ciele sú prepojené s cieľmi stratégií Európa 2020 a Energia 2020. Program prispeje k hlavnej iniciatíve Únia inovácií tak, že bude podporovať výskum v oblasti jadrovej energie, pokiaľ ide o príslušnú oblasť politiky, predkomerčné využitie a prierezové činnosti a uľahčovať proces prenosu poznatkov a technológií medzi akademickou obcou, priemyslom a orgánmi verejnej správy. Program Euratom prinesie rast a nové pracovné príležitosti v širokej škále vedných odborov prostredníctvom zdôrazňovania odbornej prípravy vo všetkých svojich činnostiach, zvyšovania konkurencieschopnosti v súčasnom odvetví jadrovej energie a vytvorenia nového sektoru vyspelého odvetvia najmä v prípade energie jadrovej syntézy. V súlade so stratégiou Energia 2020 bude program Euratom riešiť otázky jadrovej bezpečnosti a ochrany a udržiavať dlhodobú konkurencieschopnosť Únie v oblasti techniky.

1.4.2. Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB pre nepriame akcie

Konkrétny cieľ č. 1 – podporovať bezpečnú prevádzku jadrových systémov;

Konkrétny cieľ č. 2 – prispievať k vytváraniu riešení v oblasti nakladania s konečným jadrovým odpadom;

Konkrétny cieľ č. 3 – podporovať rozvoj a udržateľnosť jadrových spôsobilostí na úrovni Únie;

Konkrétny cieľ č. 4 – posilňovať ochranu pred žiarením;

Konkrétny cieľ č. 5 – posúvať sa k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním jestvujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy;

Konkrétny cieľ č. 6 – vytvárať základ pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov;

Konkrétny cieľ č. 7 – podporovať inovácie a konkurencieschopnosť priemyslu;

Konkrétny cieľ č. 8 – zabezpečiť dostupnosť a využívanie výskumných infraštruktúr paneurópskeho významu;

Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB: 08 Výskum a inovácie.

1.4.3. Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB pre priame akcie JRC

Konkrétny cieľ č. 1 – zlepšiť jadrovú bezpečnosť vrátane bezpečnosti palív, nakladania s odpadom a vyraďovania z činnosti palív a reaktorov a prípravy na havarijné situácie;

Konkrétny cieľ č. 2 – zlepšiť jadrovú ochranu vrátane: jadrového dozoru, nešírenia zbraní, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej súdnej analýzy;

Konkrétny cieľ č. 3 – zvyšovať excelentnosť vedeckej základne v oblasti normalizácie;

Konkrétny cieľ č. 4 – posilňovať riadenie poznatkov, vzdelávanie a odbornú prípravu;

Konkrétny cieľ č. 5 – podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany a príslušné meniace sa právne predpisy Únie.

Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB: 10 Spoločné výskumné centrum.

1.4.4. Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.

1) Vplyvy programu Euratom možno očakávať v jeho pridanej hodnote pre Spoločenstvo v oblasti zlepšenia bezpečného využívania jestvujúcich a budúcich jadrových elektrární, pri prijímaní ďalších významných krokov k bezpečnému vykonávaniu geologického ukladania vysokoaktívneho jadrového odpadu s dlhým časom rozpadu a pri zabezpečovaní prísnejšej regulácie priemyselných a medicínskych postupov využívajúcich ionizujúce žiarenie.

2) Program Euratomu bude viesť k posilneniu jadrovej bezpečnosti prostredníctvom výskumu v oblasti jadrového dozoru a zavedenia posilnených techník overovania a detekcie, pokiaľ ide o jadrové materiály a jadrový palivový cyklus.

3) Program Euratom bude prispievať k rozvoju zručností a odbornosti v oblasti jadrovej energie v Únii prostredníctvom akcií výskumu, odbornej prípravy a mobility a prostredníctvom lepšieho prístupu k výskumným zariadeniam a ich využívania.

4) Podporou výskumu v oblasti jadrovej syntézy sa programom Euratom zaistí rýchle naštartovanie prevádzky projektu ITER, vytvoria a kvalifikujú sa materiály pre demonštračnú elektráreň a vytvoria a demonštrujú sa príslušné technológie pre demonštračnú termojadrovú elektráreň. Súčasťou činností programu bude príprava kompletných koncepčných návrhov demonštračnej elektrárne a preskúmanie potenciálu stelarátorov ako technológie elektrárne.

1.4.5. Ukazovatele výsledkov a vplyvu

Uveďte ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie návrhu/iniciatívy.

V tomto oddiele sa pre každý osobitný cieľ programu Euratomu predstavuje niekoľko kľúčových ukazovateľov na posúdenie výsledkov a vplyvov.

Ukazovatele nepriamych akcií

1) Podporovať bezpečnú prevádzku jadrových systémov

Ukazovateľ: Percento z financovaných projektov (spoločné výskumné a/alebo koordinované akcie), ktoré by mohli viesť k preukázateľnému zlepšeniu postupov v oblasti jadrovej bezpečnosti v Európe.

Súčasnosť: 90 % (2011); cieľ: 100 % (2018)

2) Prispievať k vytváraniu riešení v oblasti nakladania s konečným jadrovým odpadom

Ukazovateľ: Počet geologických úložísk vyhoretého jadrového paliva a/alebo vysokoaktívneho odpadu, ktoré sa plánujú vytvoriť v Európe a v súvislosti s ktorými Únia podporila vypracovanie dokumentácie o bezpečnosti a možnú fázu pred výstavbou.

Súčasnosť: 0 (2011); cieľ: 3 (2018)

3) Podporovať rozvoj a udržateľnosť jadrových spôsobilostí na úrovni Únie

Ukazovateľ: Odborná príprava prostredníctvom výskumu – počet študentov na doktorandskom stupni (PhD) a postdoktorandských výskumníkov zapojených do projektov Euratomu v oblasti jadrového štiepenia

Súčasnosť: približne 200 (celkovo za obdobie 2007 – 2011); cieľ: 300 (celkovo za obdobie 2014 – 2018)

Ukazovateľ: Počet výskumníkov a stážistov v rámci programu Euratomu v oblasti jadrovej syntézy

Súčasnosť: v priemere 27 ročne (2011); cieľ: 40 ročne (2018)

4) Posilňovať ochranu pred žiarením

Ukazovateľ: Percento financovaných projektov, ktoré by mohli mať preukázateľný vplyv na regulačnú prax v oblasti ochrany pred žiarením.

Súčasnosť: 90 % (2011); cieľ: 100 % (2018)

5) Posúvať sa k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním jestvujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy

Ukazovateľ: Počet publikácií vo významných odborných časopisoch

Súčasnosť: približne 800 (2010); cieľ: udržiavať súčasné úrovne (2018).

Popis ukazovateľa: Zdroj údajov – databáza Scopus. Treba vziať do úvahy, že ak sa zameranie programu Euratomu v oblasti jadrovej syntézy presunie z výskumu na rozvoj technológií, tento ukazovateľ môže byť v budúcnosti nižší. Ukazovateľ sa týka článkov, k tvorbe ktorých prispel aspoň jeden autor z európskeho laboratória jadrovej syntézy zapojeného do programu Euratom. Jeho výpočet vychádza z 5 medzinárodných partnersky preskúmaných časopisov: Nuclear Fusion, Plasma Physics and Controlled Fusion, Fusion Engineering and Design, Fusion Science and Technology, Journal of Fusion Energy.

6) Vytvárať základ pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov

Ukazovateľ: Percento míľnikov v rámci plánu v oblasti jadrovej syntézy vytýčených na obdobie 2014 – 2018, ktoré sa podarilo dosiahnuť v rámci programu Euratom.

Súčasnosť: nový ukazovateľ, 0 %

Cieľ: 90 % vrátane správy o činnostiach týkajúcich sa koncepčných návrhov termojadrovej elektrárne (2018)

Opis ukazovateľa: nový ukazovateľ, ktorý sa bude zakladať na pláne programu v oblasti jadrovej syntézy, ktorý sa má zostaviť do roku 2014.

7) Podporovať inovácie a konkurencieschopnosť priemyslu

Ukazovateľ: Počet vedľajších podnikov, ktoré vznikli pri výskume jadrovej syntézy v rámci programu Euratomu

Súčasnosť: 33 % zmlúv prinieslo vytvorenie vedľajších podnikov (2011); cieľ: 50 % (2018)

Opis ukazovateľa: nové produkty alebo služby vytvorené spoločnosťami zapojenými do výskumu jadrovej syntézy.

Ukazovateľ: Žiadosti o patenty pochádzajúce z európskych laboratórií jadrovej syntézy

Súčasnosť: 2 – 3 nové patenty ročne (2011); cieľ: v priemere 4 – 5 nových patentov ročne (2018)

8) Zabezpečiť dostupnosť a využívanie výskumných infraštruktúr paneurópskeho významu

Ukazovateľ: Počet výskumných infraštruktúr podporovaných na úrovni Spoločenstva a počet výskumníkov využívajúcich výskumné infraštruktúry v oblasti jadrového výskumu vďaka podpore mobility a prístupu.

Súčasnosť: približne 800 (2008); cieľ: 1 200 (2018)

Opis ukazovateľa: programom mobility v rámci programu v oblasti jadrovej syntézy sa podporujú krátkodobé návštevy európskych vedcov v zariadeniach jadrovej syntézy, napr. JET.

Ukazovatele priamych akcií

1) Ukazovateľ vplyvu podpory politiky JRC

Počet konkrétnych hmatateľných vplyvov na politiky Únie, ktoré vyplývajú z technickej a vedeckej podpory politík poskytovanej zo strany JRC.

Súčasnosť: 39 (2010); cieľ: 45 (2018)

2) Ukazovateľ vedeckej produktivity JRC

Počet partnersky preskúmaných publikácií

Súčasnosť: 190 (2010); cieľ: 210 (2018)

Ukazovatele uvedené v bodoch 1) a 2) môžu byť zastúpené podľa týchto cieľov priamych akcií Spoločenstva:

- Zlepšiť jadrovú bezpečnosť vrátane: bezpečnosti, nakladania s odpadom a vyraďovania z činnosti palív a reaktorov a prípravy na havarijné situácie;

- Zlepšiť jadrovú ochranu vrátane: jadrového dozoru, nešírenia zbraní, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej súdnej analýzy;

- Zvyšovať excelentnosť jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie;

- Posilňovať riadenie poznatkov, vzdelávanie a odbornú prípravu;

- Podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a ochrany a príslušné meniace sa právne predpisy Únie.

1.5. Dôvody návrhu/iniciatívy 1.5.1. Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte

Zemetrasenie v Japonsku v marci 2011 a udalosti v jadrovej elektrárni Fukušima Daiichi, ktoré po ňom nasledovali, výrazne pripomenuli, že hoci je jadrové štiepenie spoľahlivým zdrojom nízkouhlíkovej elektrickej energie v základnom zaťažení, vyžaduje si neustále snahy v oblasti bezpečnosti a prípravy na havarijné situácie. S cieľom lepšie prispievať ku konkurencieschopnosti, bezpečnosti dodávok a dekarbonizácii európskych energetických systémov patrí medzi hlavné výzvy v oblasti jadrovej techniky zabezpečenie neustále vysokej úrovne bezpečnosti, vytvorenie riešení na nakladanie s konečným odpadom a udržiavanie jadrových zručností. Rovnako dôležitá je potreba zabezpečenia spoľahlivého systému ochrany pred žiarením na úrovni Únie s prihliadnutím na výhody používania žiarenia v medicíne a priemysle. S ohľadom na čoraz väčšie obavy v súvislosti s rizikom nešírenia zbraní a s hrozbou jadrového terorizmu je takisto nevyhnutné prijať príslušné bezpečnostné opatrenia na zaistenie jadrovej bezpečnosti v Európe a na celom svete.

1.5.2. Prínos zapojenia Európskej únie

Zásah zo strany Spoločenstva, pokiaľ ide o riešenie výzvy jadrovej bezpečnosti a ubúdajúcich jadrových zručností v Európe, je opodstatnený. Trhy na seba neprevezmú vysoko rizikové a dlhodobé výskumné a vývojové programy v oblasti energie jadrovej syntézy. Jednoznačne sa dokázalo, že členské štáty nebudú môcť jednotlivo uskutočniť potrebný verejný zásah. Ich investície do výskumu a inovácií sú porovnateľne nízke a roztrieštené. Je nepravdepodobné, že členské štáty dokážu samostatne vyriešiť nedostatok cezhraničnej koordinácie. Euratom má vhodné postavenie na zaistenie prínosu prostredníctvom využitia synergií medzi výskumnými úsiliami členských štátov a súkromného sektora a medzi vednými odbormi a technickými odvetviami. Opatreniami na úrovni Spoločenstva možno posilniť výskumný a inovačný rámec v oblasti jadrových technológií a koordinovať výskumné snahy členských štátov, a predchádzať tak zdvojovaniu úsilia, zachovávať kritické množstvo v kľúčových oblastiach a zabezpečovať čo najlepšie využitie verejných prostriedkov. Program Euratom bude takisto zahŕňať rizikové a dlhodobé programy v oblasti výskumu a vývoja energie jadrovej syntézy, čo umožní deľbu rizika a vytvorenie širokého rozsahu pôsobnosti a úspor z rozsahu, ktoré by inak nebolo možné dosiahnuť. Priame akcie Spoločného výskumného centra (JRC) poskytujú pridanú hodnotu z dôvodu ich jedinečného európskeho rozmeru. Tieto prínosy siahajú od reagovania na potrebu Komisie mať svoj vlastný prístup k vedeckým dôkazom nezávisle od vnútroštátnych a súkromných záujmov až po priame prínosy pre občanov Únie prostredníctvom príspevkov k politikám, ktoré vedú k zlepšeniu hospodárskych, environmentálnych a sociálnych podmienok.

1.5.3. Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

Program Euratom stavia na skúsenostiach získaných v predchádzajúcich rámcových programoch Euratom. Počas obdobia, ktoré zahŕňa niekoľko desaťročí, sa v rámci programov Euratom:

– dosiahlo zapojenie najlepších európskych výskumníkov a inštitútov pôsobiacich v oblasti jadrovej energie,

– významne prispelo k európskej základni poznatkov v oblasti jadrovej energie a programy mali významný vplyv na vytváranie sietí a spolupráce, ako aj výrazný reštrukturalizačný vplyv na európsky výskum v oblasti jadrovej energie.

Okrem úspechov sa treba zo skúseností z minulosti aj poučiť:

– k výskumu, inováciám a vzdelávaniu by sa malo pristupovať koordinovanejším spôsobom,

– výsledky výskumu by sa mali lepšie šíriť a zhodnocovať v nových produktoch, postupoch a službách,

– zdôvodnenia zásahov by mali byť cielenejšie, konkrétnejšie, podrobnejšie a transparentnejšie,

– treba posilniť monitorovanie a hodnotenie.

V odporúčaniach najnovších správ o hodnotení priamych akcií sa uvádza, že JRC môže

– podporovať silnejšiu integráciu pri tvorbe poznatkov v Únii,

– zaviesť posúdenia vplyvu a štúdie o nákladoch a prínosoch určitých prác v novom programe JRC,

– posilniť spoluprácu s priemyslom s cieľom zintenzívniť účinok snáh v prospech konkurencieschopnosti európskeho hospodárstva.

1.5.4. Zlučiteľnosť a možná synergia s inými finančnými nástrojmi

Program Euratom (2014 – 2018) prispieva k splneniu cieľov vytýčených v rámcovom programe v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020 (2014 – 2020). Z tohto dôvodu sa prostredníctvom prierezových činností budú zachovávať vhodné vzťahy a prepojenia medzi programom Euratom a rámcovým programom Horizont 2020.

1.6. Trvanie akcie a jej finančného vplyvu

ý Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním

– ý  Návrh/iniciatíva sú v platnosti od 01/01/2014 do 31/12/2018

– ý  Finančný vplyv trvá od 2014 do 2026

¨ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním

– Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR,

– a potom bude vykonávanie postupovať v plnom rozsahu.

1.7. Plánovaný spôsob hospodárenia[31]

ý Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie

ý Nepriame centralizované hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:

– ý  výkonné agentúry

– ý  subjekty zriadené spoločenstvami[32]

– ý národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním verejnej služby

– ¨  osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte v zmysle článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách

ý Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi

¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami

¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)

V prípade viacerých spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky:

Komisia plánuje využiť rôzne formy hospodárenia pri vykonávaní tejto činnosti a bude vychádzať z foriem hospodárenia, ktoré sa používajú v rámci súčasných finančných výhľadov. Hospodárenie sa uskutoční prostredníctvom útvarov Komisie a prostredníctvom existujúcich výkonných agentúr Komisie, ktorých mandáty sa budú obnovovať a predlžovať vyváženým spôsobom.

V rámci programu Euratom sa plánuje zaviesť externé zabezpečovanie ďalších činností, najmä s využitím jestvujúcich agentúr, pod podmienkou, že tento postup bude zlučiteľný so zachovaním hlavných politických kompetencií v útvaroch Komisie. Externé zabezpečovanie znamená zadržanie s cieľom vykonávať tieto činnosti, ktoré sa vyberú na základe ich preukázanej účinnosti a efektívnosti. Zároveň sa bude musieť zvýšiť počet zamestnancov pridelený výkonným agentúram Komisie, a to proporcionálne k časti rozpočtu vyhradeného na externe zabezpečované činnosti a s prihliadnutím na záväzky v oblasti zamestnanosti, ktoré prijala Komisia [Rozpočet stratégie Európa 2020, KOM(2011) 500].

2. OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

Zjednodušenie

Program Euratom musí prilákať najlepších výskumníkov a najinovačnejšie európske podniky. Tento cieľ možno dosiahnuť programom, ktorý vytvára čo najmenšiu administratívnu záťaž pre svojich účastníkov a prostredníctvom primeraných podmienok financovania. Zjednodušenie programu Euratom je súčasťou širšieho procesu zjednodušenia navrhovaného v rámci programu Horizont 2020. Podobne ako v prípade programu Horizont 2020 sa zjednodušenie programu Euratomu bude zameriavať na tri zastrešujúce ciele: znížiť administratívne náklady účastníkov; zrýchliť všetky postupy riadenia návrhov a grantov a znížiť mieru finančnej chybovosti.

Zjednodušenie v rámci programu Euratomu sa dosiahne v rámci viacerých rozmerov.

1) Zjednodušenie štruktúry: Pravidlá programu Horizont 2020 sa uplatnia aj v rámci programu Euratom.

2) Rozsiahlym zjednodušením pravidiel financovania sa zjednoduší príprava návrhov a riadenie projektov. Zároveň sa vďaka nim zníži počet finančných chýb. Navrhuje sa tento prístup:

Hlavný model financovania grantov:

– zjednodušená úhrada skutočných priamych nákladov a širšie uznávanie bežného účtovníctva príjemcov vrátane oprávnenosti určitých daní a poplatkov,

– možnosť využívať jednotkové náklady na personál (priemerné náklady na personál) v prípade príjemcov, ktorí túto metódu používajú ako svoju bežnú účtovnícku metódu a v prípade majiteľov MSP nepoberajúcich plat,

– zjednodušenie zaznamenávania pracovného času poskytnutím jasného a jednoduchého súboru minimálnych podmienok, najmä zrušením povinnosti zaznamenávať pracovný čas pracovníkov, ktorí pracujú výlučne na projekte Únie,

– jedna jednotná sadzba úhrady pre všetkých účastníkov namiesto troch rôznych sadzieb podľa typu účastníka,

– jednotná paušálna sadzba pokrývajúca nepriame náklady, ktorá sa uplatní ako všeobecné pravidlo namiesto štyroch metód výpočtu nepriamych nákladov,

– financovanie založené na výstupoch a vyplácanie jednorazových súm na projekty ako celky v osobitných oblastiach.

3) Revidovanou stratégiou kontroly opísanou v oddiele 2.2.2, ktorou sa dosiahne nová rovnováha, pokiaľ ide o vzťah medzi dôverou a kontrolou, sa ešte viac zníži administratívne zaťaženie účastníkov.

Okrem jednoduchších pravidiel a kontrol sa zracionalizujú všetky postupy a procesy vykonávania projektu. Týka sa to podrobných ustanovení o obsahu a podobe návrhov, postupov pri premieňaní návrhov na projekty, požiadaviek na podávanie správ a monitorovanie, ako aj súvisiacich dokumentov s usmerneniami a podporných služieb. K zníženiu administratívnych nákladov na účasť sa významnou mierou prispeje vytvorením jednotnej používateľsky prijateľnej IT platformy, ktorá sa bude zakladať na účastníckom portáli 7. RP – siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu a vývoja (2007 – 2013).

2.1. Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

Vytvorí sa nový systém hodnotenia a monitorovania nepriamych akcií programu Euratom. Bude sa zakladať na komplexnej, dobre načasovanej a harmonizovanej stratégii, v ktorej sa bude veľký dôraz klásť na výkon, výstupy, výsledky a vplyvy. Ako podpora mu budú slúžiť vhodné archívy údajov, odborníci, špecializovaná výskumná činnosť a zvýšená spolupráca s členskými štátmi a pridruženými krajinami, a bude sa zhodnocovať prostredníctvom vhodného šírenia výsledkov a podávania správ. Pokiaľ ide o priame akcie, JRC bude naďalej zlepšovať svoje monitorovanie ďalším prispôsobovaním ukazovateľov merajúcich výstup a vplyv.

2.2. Systémy riadenia a kontroly

Za hlavný ukazovateľ v oblasti zákonnosti a regulárnosti v oblasti výskumu bola prijatá 2 % hranica chybovosti. Spôsobilo to však niekoľko neočakávaných alebo nepriaznivých vedľajších účinkov. Príjemcovia a takisto aj zákonodarné orgány vo veľkej miere pociťovali, že záťaž súvisiaca s kontrolami je privysoká. Táto skutočnosť môže predstavovať riziko zníženia príťažlivosti výskumných programov Únie vrátane programu Euratom, a nepriaznivo tak vplývať na výskum a inovácie.

V záveroch Európskej rady zo 4. februára 2011 sa uvádza: „Je mimoriadne dôležité, aby sa nástroje EÚ určené na podporu výskumu, vývoja a inovácie zjednodušili s cieľom podporiť ich využitie najlepšími vedeckými pracovníkmi a najinovačnejšími podnikmi, a to predovšetkým prostredníctvom dohody medzi príslušnými inštitúciami o novej rovnováhe, pokiaľ ide o vzťah medzi dôverou a kontrolou a medzi podstupovaním rizika a vyhýbaním sa riziku“ (pozri EUCO 2/1/11 REV 1, Brusel, 8. marca 2011).

Európsky parlament vo svojom uznesení z 11. novembra 2010 (P7_TA(2010)0401) o zjednodušení realizácie rámcových programov pre výskum výslovne podporuje vyššie riziko chýb pri financovaní výskumu a „vyjadruje znepokojenie nad skutočnosťou, že súčasný systém a postup manažmentu 7. RP sú nadmerne zamerané na kontrolu, čo vedie k plytvaniu so zdrojmi, menšiemu zapájaniu a menej príťažlivým výskumným oblastiam; so znepokojením konštatuje, že súčasný systém manažmentu s tzv. nulovou toleranciou rizika sa javí ako systém, ktorý sa skôr vyhýba riziku, namiesto toho, aby ho riadil.”

Prudký nárast počtu auditov a následná extrapolácia výsledkov takisto vyprovokovali vlnu sťažností zo sveta výskumu (napr. iniciatíva Trust Researchers[33], ktorú doteraz podpísalo 13 800 ľudí).

Zainteresované strany a inštitúcie sa teda zhodujú, že súčasný prístup treba prepracovať. Ďalšími cieľmi a záujmami, ktoré treba takisto posúdiť, sú predovšetkým úspech politiky v oblasti výskumu, medzinárodná konkurencieschopnosť a vedecká excelentnosť. Zároveň sa jasne javí ako potrebné riadiť rozpočet efektívnym a účinným spôsobom a predchádzať podvodom a plytvaniu. Program Horizont 2020 a program Euratom majú spoločné výzvy.

Konečným cieľom Komisie naďalej zostáva dosiahnutie reziduálnej chybovosti nižšej ako 2 % celkových výdavkov v priebehu celého trvania programu, a preto zaviedla viacero zjednodušujúcich opatrení. Treba však brať do úvahy aj ostatné ciele, ako je príťažlivosť a úspešnosť politiky Únie v oblasti výskumu, medzinárodná konkurencieschopnosť, vedecká excelentnosť, a najmä náklady na kontroly (pozri bod 2.2.2).

Na dosiahnutie rovnováhy medzi týmito prvkami sa navrhuje, aby cieľom generálnych riaditeľstiev Komisie, ktorým je zverené vykonávanie rozpočtu v oblasti výskumu a inovácií, bolo zaviesť nákladovo efektívny systém vnútornej kontroly, ktorým sa zabezpečia primerané záruky, že počas viacročného výdavkového obdobia bude chybovosť na ročnom základe v rozmedzí 2 – 5 %. Konečným cieľom by malo byť dosiahnuť reziduálnu mieru chybovosti čo najbližšie k 2 % pri ukončení viacročných programov po zohľadnení finančného vplyvu všetkých opatrení v oblasti auditov, korekcií a vymáhania.

2.2.1. Rámec pre vnútornú kontrolu

Rámec vnútornej kontroly v oblasti grantov stavia na:

– vykonávaní noriem Komisie v oblasti vnútornej kontroly,

– postupoch výberu najlepších projektov a ich premietaní do právnych nástrojov,

– riadení projektov a zákaziek počas celého trvania každého projektu,

– kontrolách ex ante 100 % konečných platieb vrátane dokladov o prijatí osvedčenia o audite a osvedčení o metodikách výpočtu nákladov ex ante,

– auditoch ex post vzorky konečných platieb a

– na vedeckých posúdeniach výsledkov projektu.

V prípade priamych akcií sú súčasťou obehov financií kontroly obstarávania ex ante a kontroly ex post. Riziká sa posudzujú na ročnom základe a pokrok vo výkone prác a spotreba zdrojov sa pravidelne monitoruje na základe vymedzených cieľov a ukazovateľov.

2.2.2. Náklady na kontroly a ich prínos

Náklady na systém vnútornej kontroly generálnych riaditeľstiev, ktorým je zverené vykonávanie rozpočtu v oblasti výskumu a inovácií (vrátane Euratomu) sa odhadujú na 267 mil. EUR ročne (na základe preskúmania z roku 2009 o prípustnom riziku chybovosti). Systém takisto viedol k značnému zaťaženiu príjemcov a útvarov Komisie. Príjemcovia a takisto aj zákonodarné orgány vo veľkej miere pociťovali, že záťaž súvisiaca s kontrolami je privysoká. Táto skutočnosť môže predstavovať riziko zníženia príťažlivosti výskumného programu Únie a nepriaznivo tak vplývať na výskum a inováciu Únie.

43 % z celkových nákladov na kontroly útvarov Komisie (bez započítania nákladov príjemcov) sa minie na fázu riadenia projektu, 18 % na výber návrhov a 16 % na rokovanie o zákazkách (16 %). Audity ex post a ich výsledné vykonávanie predstavovali 23 % (61 mil. EUR) z celkového objemu.

Napriek tomu sa ani takýmto značným úsilím v oblasti kontroly nepodarilo úplne dosiahnuť daný cieľ. Odhadovaná tzv. reziduálna miera chybovosti v rámci 6. RP po zohľadnení všetkých prípadov vymáhania a korekcií, ktoré sa uskutočnili alebo sa ešte uskutočnia, zostáva na úrovni 2 %. Súčasná miera chybovosti vyplývajúca z auditov 7. RP vykonávaných Generálnym riaditeľstvom pre výskum a inovácie sa pohybuje okolo 5 % a hoci sa zníži v dôsledku účinkov auditov a je do určitej miery neobjektívna, pretože sa sústreďuje na príjemcov, ktorí predtým neboli podrobení auditu, je nepravdepodobné, že sa dosiahne reziduálna chybovosť vo výške 2 %. Miera chybovosti, ktorú určil Európsky dvor audítorov, sa pohybuje v podobných hodnotách.

2.2.3.     Očakávaná úroveň rizika vyplývajúca z nesúladu

Východiskovým bodom je status quo založené na auditoch, ktoré boli doteraz vykonané v rámci 7. RP. Predbežná reprezentatívna miera chybovosti je takmer 5 % (v prípade Generálneho riaditeľstva pre výskum a inovácie). Väčšina zistených chýb vznikla z toho dôvodu, že súčasný systém financovania výskumu sa zakladá na úhrade skutočných nákladov na výskumný projekt, ktoré si nárokuje účastník. To vedie k výrazným komplikáciám pri posudzovaní oprávnených nákladov.

Analýza miery chybovosti, ktorá sa týkala doteraz uskutočnených auditov 7. RP v Generálnom riaditeľstve pre výskum a inovácie, ukazuje, že:

- Okolo 27 % podľa počtu a 35 % podľa množstva súvisí s chybami týkajúcimi sa účtovania nákladov na personál. Často sa objavujú problémy ako napr. účtovanie priemerných nákladov alebo rozpočtových výdavkov (namiesto skutočných nákladov), nesprávne vedenie primeraných záznamov o čase strávenom na programe, účtovanie nečitateľných položiek.

- Okolo 40 % podľa počtu a 37 % podľa hodnoty súvisí s inými priamymi nákladmi (mimo nákladov na personál). Medzi často sa objavujúcimi chybami je započítanie DPH, nedostatočne jasné prepojenie s projektom, neschopnosť poskytnúť faktúry alebo doklad o zaplatení a nesprávny výpočet odpisovania, keď sa účtujú plné náklady na zariadenie namiesto čiastky zníženia hodnoty, využívanie subdodávateľských prác bez predošlého povolenia alebo bez dodržiavania pravidiel pomeru kvality a ceny atď.

- Okolo 33 % podľa počtu a 28 % podľa množstva súvisí s chybami týkajúcimi sa nepriamych nákladov. Uplatňujú sa rovnaké riziká ako v prípade nákladov na personál, s dodatočným rizikom nesprávneho alebo nespravodlivého započítania režijných nákladov projektom.

V mnohých prípadoch sú nepriame náklady paušálnym percentuálnym podielom priamych nákladov, a tak je chybovosť pri nepriamych nákladoch priamo úmerná chybovosti pri priamych nákladoch.

Program Horizont 2020 a program Euratom zavádzajú významný počet dôležitých opatrení na zjednodušenie (pozri bod 2), ktorými sa zníži miera chybovosti vo všetkých oblastiach chybovosti. Avšak z konzultácií so zainteresovanými stranami a inštitúciami o ďalšom zjednodušení a z posúdenia vplyvu programu Horizont 2020 jasne vyplýva, že sa uprednostňuje možnosť spočívajúca v pokračovaní používania modelu financovania založenom na úhrade skutočných nákladov. Systematické využívanie financovania na základe výstupov, paušálnych sadzieb alebo jednorazových súm sa v tomto štádiu zdá byť predčasné, keďže takýto systém ešte nebol otestovaný v predchádzajúcich programoch. Zachovanie systému založenom na úhrade skutočných nákladov však znamená, že chyby by sa vyskytovali naďalej.

V analýze chýb zistených v rámci auditov 7. RP sa uvádza, že asi v 25 až 35 % prípadov by sa týmto chybám dalo vyhnúť navrhovanými opatreniami na zjednodušenie. Dá sa teda očakávať pokles miery chybovosti o 1,5 %, t. j. z takmer 5 % na približne 3,5 %, čo je číslo uvedené v oznámení Komisie na dosiahnutie rovnováhy medzi administratívnymi nákladmi na kontrolu a rizikom chýb.

Komisia sa preto domnieva, že v prípade výdavkov na výskum v rámci programu Euratom je miera chybovosti na ročnom základe vo výške 2 % – 5 % realistickým cieľom s prihliadnutím na náklady na kontroly, opatrenia na zjednodušenie navrhnuté s cieľom znížiť náročnosť pravidiel a súvisiace nevyhnutné riziko spojené s úhradou nákladov na výskumný projekt. Konečným cieľom by malo byť dosiahnuť reziduálnu mieru chybovosti čo najbližšie k 2 % pri ukončení programov po zohľadnení finančného vplyvu všetkých opatrení v oblasti auditov, korekcií a vymáhania.

Stratégia auditu ex post v oblasti výdavkov v rámci programu Horizont 2020 a programu Euratom prihliada na tento cieľ. Bude sa zakladať na finančnom audite spoločnej reprezentatívnej vzorky výdavkov za program ako celok a bude doplnená o vzorku zostavenú na základe posúdení rizika.

Celkový počet auditov ex post bude obmedzený na počet, ktorý je nevyhnutne potrebný na dosiahnutie tohto cieľa a stratégie. Pre orientáciu, Komisia sa domnieva, že počas celého programového obdobia by sa malo podrobiť auditu najviac 7 % účastníkov programu Horizont 2020 a programu Euratom. Skúsenosti z minulosti ukázali, že výdavky podrobené auditu by boli oveľa vyššie, pričom možno očakávať najmenej 40 % pokrytie.

Stratégia auditu ex post v oblasti zákonnosti a regulárnosti sa doplní o posilnený vedecký posudok a stratégiu na predchádzanie podvodom (pozri bod 2.3).

Tento scenár vychádza z predpokladu, že opatrenia na zjednodušenie sa počas procesu rozhodovania podstatne nebudú meniť.

Poznámka: Tento oddiel sa týka len postupov riadenia grantu, v oblasti administratívnych a operačných výdavkov vykonaných prostredníctvom postupov verejného obstarávania sa ako prijateľné riziko chybovosti uplatní strop 2 %.

2.3.        Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

Generálne riaditeľstvá, ktorým je zverené vykonávanie rozpočtu v oblasti výskumu a inovácie sa zaviazali bojovať proti podvodom vo všetkých fázach procesu riadenia grantov. Vytvorili a vykonávajú stratégie na predchádzanie podvodom vrátane posilneného využívania spravodajskej činnosti, najmä pokiaľ ide o používanie IT nástrojov a vrátane odborného vzdelávania a informovania personálu. Vytvorili sa sankcie, ktoré slúžia na odrádzanie od podvodov, a tam, kde je to vhodné, aj pokuty, ak sa zistí podvod. V týchto snahách sa bude pokračovať. Návrhy programu Horizont 2020 a programu Euratom boli predmetom zabezpečenia proti podvodom a vykonalo sa posúdenie ich vplyvu. Celkovo by navrhované opatrenia mali mať kladný vplyv na boj proti podvodom, najmä pokiaľ ide o väčšie zdôrazňovanie rizika založené na audite a posilnené vedecké posudzovanie a kontrolu.

Treba zdôrazniť, že podiel zistených podvodov bol v porovnaní s celkovými výdavkami veľmi malý, napriek tomu generálne riaditeľstvá, ktorým je zverené vykonávanie rozpočtu v oblasti výskumu, potvrdzujú svoj záväzok na pokračovanie v boji proti podvodom.

Komisia prijme príslušné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa pri vykonávaní akcií financovaných na základe tohto nariadenia chránili finančné záujmy Únie prostredníctvom uplatňovania preventívnych opatrení na zamedzenie podvodov, korupcie a iných protiprávnych činností, účinných kontrol, vymáhania neoprávnene vyplatených súm v prípade odhalenia nezrovnalostí a v prípade potreby prostredníctvom účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií.

Komisia alebo jej zástupcovia a Dvor audítorov majú právomoc vykonávať na základe dokumentov a na mieste audit u všetkých príjemcov grantov, dodávateľov a subdodávateľov, ktorým boli poskytnuté finančné prostriedky Únie na základe programu.

Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať kontroly a inšpekcie na mieste u hospodárskych subjektov, ktorých sa takéto financovanie priamo alebo nepriamo týka, a to v súlade s postupmi podľa nariadenia (Euratom, ES) č. 2185/96 na účely zistenia, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo zmluvou týkajúcou sa financovania Úniou došlo k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.

Bez toho, aby boli dotknuté vyššie uvedené odseky platí, že dohody o spolupráci s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, dohody o grante, rozhodnutia o grante a zmluvy, ktoré budú výsledkom vykonávania tohto nariadenia, musia výslovne Komisii, Dvoru audítorov a OLAF-u udeľovať právo na vykonávanie takýchto auditov, kontrol a inšpekcií na mieste.

3.         ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.        Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

· Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky

Počet [Názov………………………...……….] || DRP/NRP[34] || krajín EZVO[35] || kandidátskych krajín[36] || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách

1 || || DRP || NIE || ÁNO/NIE* || ÁNO || ÁNO

|| || || || ||

· Požadované nové rozpočtové riadky

Okruh viacročného finančného rámca || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky

Počet [Názov] || DRP/NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách

1 || 08 01 Administratívne výdavky v oblasti politiky výskumu 08 01 05 01 Výdavky vzťahujúce sa na zamestnancov v oblasti výskumu 08 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výskumu 08 01 05 03 Ostatné výdavky na riadenie v oblasti výskumu 10 01 Administratívne výdavky v oblasti politiky priameho výskumu 10 01 05 Výdavky na podporu operácií v oblasti politiky priameho výskumu 10 01 05 01 Výdavky vzťahujúce sa na zamestnancov v oblasti výskumu 10 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výskumu 10 01 05 03 Ostatné výdavky na riadenie v oblasti výskumu 10 01 05 04 - Výskumné infraštruktúry 08 03 02 01 Euratom — Jadrová syntéza 08 03 02 02 Euratom – Jadrové štiepenie a ochrana pred žiarením 08 04 01 Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích strán na výskum a technický rozvoj 10 03 Prevádzkové rozpočtové prostriedky na priamo financovaný výskum — Euratom 10 03 01 Jadrové akcie Spoločného výskumného centra (JRC) 10 03 02 Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích strán || NRP || NIE || ÁNO/NIE* || ÁNO || NIE

* Diskusie s Tureckom v súvislosti s dohodami o pridružení v oblasti jadrového výskumu prebiehajú.

JRC požaduje nový rozpočtový riadok na investície do infraštruktúry. Väčšina zariadení JRC bola vybudovaná v 60. a 70. rokoch minulého storočia a už nezodpovedajú potrebám špičkového vývoja. Z tohto dôvodu je potrebné vybudovať nové zariadenia a modernizovať existujúcu infraštruktúru na vykonávanie viacročného pracovného programu JRC v súlade s normami EÚ v oblasti bezpečnosti a ochrany, ako aj environmentálnymi cieľmi EÚ 20-20-20. JRC vypracovalo svoj „Plán rozvíjania infraštruktúry na roky 2014 – 2020“. Identifikovalo v ňom potreby do roku 2020 pre všetky pracoviská JRC a premietlo ich do navrhovaného nového rozpočtového riadku.

JRC je GR Komisie, ktoré má pracoviská v piatich rôznych krajinách so siedmymi vedeckými inštitútmi nachádzajúcimi sa v piatich členských štátoch EÚ. Ispra (Taliansko), Geel (Belgicko), Petten (Holandsko), Karlsruhe (Nemecko) a Seville (Španielsko). Výskumné zariadenia JRC zahŕňajú jadrové zariadenia a širokú škálu jedinečných vysoko špecializovaných laboratórií, ktoré musia dodržiavať predpisy v jadrovej, environmentálnej a bezpečnostnej oblasti každého hostiteľského štátu. Zamestnanci JRC (vrátane bezpečnosti a ochrany, protipožiarnej ochrany atď.) poskytujú požadované špecializované technické služby na zachovanie a prevádzkovanie týchto zariadení a v ostatných útvaroch Komisie nemajú obdobu.

Rozpočtový riadok 10.01.05.01 sa používa na financovanie úradníkov, ktorí zastávajú pozíciu v rámci plánu zamestnancov JRC, zatiaľ čo rozpočtový riadok 10.01.05.02 sa vzťahuje na externých zamestnancov v rámci dočasných zmlúv (zmluvní zamestnanci, vyslaní národní experti, držitelia grantov, stážisti atď.) s cieľom umožniť JRC udržať si vedúce postavenie v oblasti výskumu a uspokojovať špecifické potreby súvisiace s jeho poslaním ako priameho vedeckého poradcu Komisie.

Tieto prostriedky na zamestnancov sa vyhradili hlavne na financovanie vedcov a technikov zapojených do vedeckých akcií pri vykonávaní pracovného programu JRC. Čisto „administratívna“ zložka týchto riadkov je pomerne nízka (menej ako 20 %), ako potvrdilo GR HR počas svojho postupu ročného „skríningu“.

Rozpočtový riadok 10.01.05.03 sa vzťahuje na podporu jadrovej a nejadrovej vedeckej a technickej infraštruktúry. Významná časť týchto prostriedkov v rámci tohto riadku sa vyhradila na 1) zaistenie bežnej prevádzky inštitútov JRC (t. j. údržby, technického vybavenia, dodávky vody/plynu/elektrickej energie, bezpečnosť/ochranu, ochranu pred žiarením, IT, telekomunikácie, spracovanie údajov atď.) a 2) nepravidelné operácie (renováciu, modernizáciu existujúcich zariadení, dodržiavanie súladu s novými normami atď.).

3.2.        Odhadovaný vplyv na výdavky

3.2.1.     Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky – nepriamy výskum   v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca: || 1 || Inteligentný a inkluzívny rast

Nepriamy výskum || || || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || SPOLU

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || > 2018 ||

Číslo rozpočtového riadku: 08 03 02 spolu || Záväzky || (1) || 159,641 || 171,785 || 184,350 || 197,350 || 210,794 || || 923,920

Platby || (2) || 100,131 || 125,934 || 152,733 || 162,535 || 196,821 || 185,766 || 923,920

Číslo rozpočtového riadku: 08 03 02 01 Číslo rozpočtového riadku: 08 03 02 02 || Záväzky || (1) || 108,073 || 116,201 || 124,612 || 133,312 || 142,309 || || 624,507

Platby || (2) || 80,065 || 94,967 || 104,867 || 107,771 || 128,659 || 108,178 || 624,507

Záväzky || (1) || 51,568 || 55,584 || 59,739 || 64,038 || 68,485 || || 299,414

Platby || (2) || 20,066 || 30,967 || 47,867 || 54,764 || 68,162 || 77,589 || 299,415

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programu Euratom[37] 08 01 05 01 Výdavky vzťahujúce sa na zamestnancov v oblasti výskumu 08 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výskumu 08 01 05 03 Ostatné výdavky na riadenie v oblasti výskumu || 17,780 2,240 7,007 || 18,136 2,285 7,147 || 18,498 2,330 7,290 || 18,868 2,377 7,436 || 19,246 2,425 7,585 || || 92,529 11,657 36,465

Číslo rozpočtového riadku: 08 01 05 || || (3) || 27,027 || 27,568 || 28,119 || 28,681 || 29,255 || || 140,650

Rozpočtové prostriedky pre GR pre výskum a inovácie SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 || 186,668 || 199,353 || 212,469 || 226,031 || 240,049 || || 1064,570

Platby || =2+2a+3 || 127,158 || 153,502 || 180,852 || 191,216 || 226,076 || 185,766 || 1064,570

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 159,641 || 171,785 || 184,350 || 197,350 || 210,794 || || 923,920

Platby || (5) || 100,131 || 125,934 || 152,733 || 162,350 || 196,821 || 185,766 || 923,920

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programu Euratom SPOLU || (6) || 27,027 || 27,568 || 28,119 || 28,681 || 29,255 || 0 || 140,650

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 || 186,668 || 199,353 || 212,469 || 226,031 || 240,049 || || 1064,570

Platby || =5+ 6 || 127,158 || 153,502 || 180,852 || 191,216 || 226,076 || 185,766 || 1064,570

Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:

neuved.

Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || Administratívne výdavky

v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || SPOLU

GR: Výskum/priamy výskum ||

Ÿ Ľudské zdroje || || || || || || 0

Ÿ Ostatné administratívne výdavky || || || || || || 0

GR <…….> SPOLU || Rozpočtové prostriedky || || || || || || 0

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) || || || || || || 0

v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || > 2018 || SPOLU

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 – 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || 186,668 || 199,353 || 212,469 || 226,031 || 240,049 || || 1064,570

Platby || 127,158 || 153,502 || 180,852 || 191,216 || 226,076 || 185,766 || 1064,570

3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky – nepriamy výskum

                                                                                 v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca: || 1 || Inteligentný a inkluzívny rast

  GR JRC Priamy výskum || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok ≥ 2019 || SPOLU

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky || || || || || || ||

Číslo rozpočtového riadku: 10.03 || Záväzky || (1a) || 10,457 || 10,666 || 10,879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417

Platby || (2a) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417

Číslo rozpočtového riadku: 10.03.01 || Záväzky || (1a) || 10,457 || 10,666 || 10879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417

Platby || (2a) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programu Euratom[38] 10 01 05            10 01 05 01             10 01 05 02             10 01 05 03 10 01 05 04 || 126.796 61.598 11.205 38.706 15.286 || 130.284 63.754 11.457 39.481 15.592 || 133,874 65,986 11,715 40,270 15,903 || 137,571 68,295 11,979 41,076 16,222 || 141,377 70,686 12,248 41,897 16,546 || || 669,901 330,319 58,604 201,430 79,549

Rozpočtové prostriedky pre GR JRC/priamy výskum SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 || 137,253 || 140,950 || 144,753 || 148,668 || 152,695 || || 724,319

Platby || =2+2a+3 || 131,501 || 139,266 || 144,082 || 148,506 || 152,530 || 8,434 || 724,319

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 10,457 || 10,666 || 10,879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417

Platby || (5) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programu Euratom SPOLU || (6) || 126.796 || 130,284 || 133,874 || 137,571 || 141,377 || 0 || 669,901

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 || 137,253 || 140,950 || 144,753 || 148,668 || 152,695 || 0 || 724,319

Platby || =5+ 6 || 131,501 || 139,266 || 144,082 || 148,506 || 152,530 || 8,434 || 724,319

Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:

neuved.

Okruh viacročného finančného rámca: || 5 || Administratívne výdavky

v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || SPOLU

GR: Výskum/priamy výskum ||

Ÿ Ľudské zdroje || || || || || ||

Ÿ Ostatné administratívne výdavky || || || || || ||

GR <…….> SPOLU || Rozpočtové prostriedky || || || || || ||

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) || || || || || ||

v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || > 2018 || SPOLU

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 – 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || 137,253 || 140,950 || 144,753 || 148,668 || 152,695 || 0 || 724,319

Platby || 131,501 || 139,266 || 144,082 || 148,506 || 152,530 || 8,434 || 724,319

Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky – nepriamy výskum + priamy výskum v bežných cenách v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca: || 1 || Inteligentný a inkluzívny rast

Zhrnutie Nepriamy výskum/priamy výskum || || || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || SPOLU

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || > 2018 ||

Číslo rozpočtového riadku: 08 03 02 || Záväzky || (1) || 159,641 || 171,785 || 184,350 || 197,350 || 210,794 || || 923,920

Platby || (2) || 100,131 || 125,934 || 152,733 || 162,535 || 196,821 || 185,766 || 923,920

Číslo rozpočtového riadku: 10.03 || Záväzky || (1a) || 10,457 || 10,666 || 10,879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417

Platby || (2a) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programu Euratom[39] 08 01 05 10 01 05             || 27.027 || 27.568 || 28,119 || 28,681 || 29,255 || 0 || 140,650

137.252 || 140.950 || 144,753 || 148,669 || 152,696 || 0 0 || 724,320

Číslo rozpočtového riadku: 08 01 05 / 10 01 05 || || (3) || 153,822 || 157,852 || 161,992 || 166,253 || 170,632 || || 810,551

Rozpočtové prostriedky pre GR pre výskum a inovácie/priamy výskum SPOLU || Záväzky || =1+1a +3 || 323,920 || 340,303 || 357,221 || 374,700 || 392,745 || || 1788,889

Platby || =2+2a+3 || 258,659 || 292,768 || 324,933 || 339,723 || 378,606 || 194,200 || 1788,889

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || 170,098 || 182,451 || 195,229 || 208,447 || 222,113 || || 978,338

Platby || (5) || 104,837 || 134,916 || 162,941 || 173,470 || 207,974 || 194,200 || 978,338

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programov v rámci programu Euratom SPOLU || (6) || 153.822 || 157,852 || 161,992 || 166,253 || 170,632 || || 810,551

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 || 323,920 || 340,303 || 357,221 || 374,700 || 392,745 || || 1788,889

Platby || =5+ 6 || 258,659 || 292,768 || 324,933 || 339,723 || 378,606 || 194,200 || 1788,889

Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:

Ÿ Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) || || || || || || ||

Platby || (5) || || || || || || ||

Ÿ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu programu Euratom SPOLU || (6) || || || || || || ||

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 – 4 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || =4+ 6 || || || || || || ||

Platby || =5+ 6 || || || || || || ||

3.2.2.     Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

– ¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.

– X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy ò || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || SPOLU

VÝSTUPY

Druh[40] || Priemerné náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov || Náklady || Počet výstupov spolu || Náklady spolu

KONKRÉTNE CIELE č. 1 – 8 pre nepriame akcie[41] || || || || || ||

- Výstup - Euratom — Jadrová syntéza || ** || ** || 100 || 108,073 || 100 || 116,201 || 100 || 124,612 || 100 || 133,312 || 100 || 142,309 || 500 || 624.507

- Výstup - Euratom - Jadrové štiepenie || || || 25 || 51,568 || 25 || 55,584 || 25 || 59,739 || 25 || 64,038 || 25 || 68,485 || 125 || 299.414

Konkrétne ciele č. 1 – 8 pre nepriame akcie medzisúčet || || || || || ||

KONKRÉTNE CIELE č. 1 – 5 pre priame akcie[42] || || || || || ||

- Výstup – EURATOM – Priamy výskum - JRC || *** || *** || 150 || 10,457 || 150 || 10,666 || 150 || 10,879 || 150 || 11,097 || 150 || 11,319 || 750 || 54.417

Konkrétne ciele č. 1 – 5 pre priame akcie medzisúčet || 150 || 10.457 || 150 || 10,666 || 150 || 10,879 || 150 || 11,097 || 150 || 11,319 || 750 || 54,417

NÁKLADY SPOLU || 275 || 170.098 || 275 || 182,451 || 275 || 195,229 || 275 || 208,447 || 275 || 222,113 || 1,375 || 978,338

(*)              odhadovaný počet výstupov

(**)            zvyčajný výstup z grantu na výskum predstavuje správu s opisom faktov, zistení a výsledkov.

(***)          Typ výstupu: Výrobky a služby pre tvorcov politík EÚ.

Priemerné náklady na výstup: Náklady na jednotlivé výstupy sú veľmi variabilné. Povedzme bežne dodávaná tlačovina (napr. periodický buletin s predpoveďou úrody) sa nedá porovnať zo záverečnou správou rozsiahlej a prípadne aj nákladnej štúdie, pri ktorej značné množstvo kreditov môže viesť k jedinému dokumentu. Obidva druhy výstupov sú relevantné a užitočné, ale slúžia na veľmi rozdielne účely. Uvádzané priemerné náklady sú len matematickou kalkuláciou, pri ktorej sa rozpočet vydelil odhadovaným počtom výstupov.

3.2.3.     Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

3.2.3.1.  Zhrnutie

– ¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

– X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || SPOLU

OKRUH 5 viacročného finančného rámca || || || || || ||

Ľudské zdroje || || || || || ||

Ostatné administratívne výdavky || || || || || ||

OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || || || || || ||

|| Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018

Mimo OKRUHU 5[43] viacročného finančného rámca || Nepriamy výskum || Priamy výskum || Nepriamy výskum || Priamy výskum || Nepriamy výskum || Priamy výskum || Nepriamy výskum || Priamy výskum || Nepriamy výskum || Priamy výskum

Ľudské zdroje || 20,020 || 72,803 || 20,421 || 75,211 || 20,828 || 77,701 || 21,245 || 80,274 || 21,671 || 82,934

Ostatné administratívne výdavky || 7,007 || 53,992 || 7,147 || 55,072 || 7,290 || 56,174 || 7,436 || 57,297 || 7,585 || 58,443

Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet || 27,027 || 126,796 || 27,568 || 130,284 || 28,118 || 133,874 || 28,681 || 137,571 || 29,256 || 141,377

SPOLU* || 27,027 || 126,796 || 27,568 || 130,284 || 28,118 || 133,874 || 28,681 || 137,571 || 29,256 || 141,377

*Tieto údaje možno upraviť v dôsledku plánovaného postupu externého zabezpečovania.

3.2.3.2.  Odhadované potreby ľudských zdrojov

– ¨  Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

– X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla (alebo najviac na jedno desatinné miesto)

|| Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018

|| Ÿ Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

|| X 01 01 01 (sídlo a zastúpenia Komisie) || || || || ||

|| XX 01 01 02 (delegácie) || || || || ||

|| 08 01 05 01 (nepriamy výskum)* || 140 || 140 || 140 || 140 || 140

|| 10 01 05 01 (priamy výskum) || 566 || 566 || 566 || 566 || 566

|| Ÿ Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: FTE)[44]

|| XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z „celkového finančného krytia“) || || || || ||

|| XX 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a MED v delegáciách) || || || || ||

|| 08 01 04 40 [45] || - sídlo[46] || || || || ||

|| || - delegácia - úradníci a dočasní zamestnanci - ZZ GFI-IV - VNE || || || || ||

|| 08 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum)* || 35 || 35 || 35 || 35 || 35

|| 10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE– priamy výskum) || 194 || 194 || 194 || 194 || 194

|| Iné rozpočtové položky (uveďte) || || || || ||

|| SPOLU || 935 || 935 || 935 || 935 || 935

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo príslušný názov.

* Z tohto celkového počtu sa odrátal počet úradníkov, dočasných zamestnancov, ako aj externých zamestnancov spravujúcich projekt ITER v mieste sídla (Brusel). Títo zamestnanci sa uvádzajú v doplnkovom výskumnom programe v rámci projektu LFS (ITER).

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci || Úlohy odvodené z vykonávania programu Euratom pre výskum a odbornú prípravu (priame a nepriame akcie), najmä pokiaľ ide o zaobchádzanie s jadrovým odpadom, jadrovú bezpečnosť a jadrový dozor a zabezpečenie. Takisto budú vykonávať činnosti potrebné na vyraďovanie z prevádzky jadrových zariadení JRC v rámci Euratom.

Externí zamestnanci

3.2.4.     Súlad s platným viacročným finančným rámcom

– X Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.

– ¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušnej kapitoly vo viacročnom finančnom rámci.

– ¨  Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca[47].

Neuplatňuje sa

3.2.5.     Účasť tretích strán na financovaní

– ¨  Návrh/iniciatíva nebude zahŕňať spolufinancovanie tretími stranami

– X  Návrh/iniciatíva si vyžaduje spolufinancovanie, ktoré sa odhaduje takto:

Rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

|| Rok 2014 – 2018

Uveďte spolufinancujúci subjekt || Tretie krajiny pridružené k programu

Spolufinancované prostriedky SPOLU* || Pm Príspevok tretích strán sa doplní v neskoršom štádiu

* Príspevky tretích strán sa ešte nestanovili, doplnia sa v neskoršom štádiu

3.3.        Odhadovaný vplyv na príjmy

– ¨  Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

– X  Návrh/iniciatíva má tento finančný vplyv:

– ¨         vplyv na vlastné zdroje

– X          vplyv na rôzne príjmy

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov: || Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku || Vplyv návrhu/iniciatívy[48]

2014 do 2018

Článok 6011* Článok 6012* Článok 6013 Článok 6031** || || pm pm pm pm

* Dohoda o príspevku Švajčiarska ani dohoda o príspevku do fondu spoločného podniku JET sa ešte nefinalizovali. Diskusie s Tureckom o jadrovom výskume prebiehajú.

V prípade rôznych príjmov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv, uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

08 04 01 Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích strán (mimo Európskeho hospodárskeho priestoru) na výskum, technický rozvoj a inovácie.

10 03 02 Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích strán (mimo Európskeho hospodárskeho priestoru) na výskum a technický rozvoj

Uveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.

Určité pridružené štáty môžu prispieť k doplnkovému financovaniu rámcového programu prostredníctvom dohôd o pridružení. Metóda kalkulácie sa dohodne v týchto dohodách o pridružení a nemusí byť nutne rovnaká vo všetkých dohodách. Väčšina kalkulácií sa zakladá na pomere HDP pridruženého štátu k celkovému HDP členských štátov, pričom toto percento sa uplatňuje v celkovom rozpočte.

[1]               Zmluva o Euratome, článok 7.

[2]               KOM(2011) 48.

[3]               Ú. v. EÚ C , , s. .

[4]               Ú. v. EÚ C , , s. .

[5]               Ú. v. EÚ […].

[6]               Závery Rady z 2. decembra 2008 o potrebe spôsobilostí v jadrovej oblasti (15406/08).

[7]               Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 62.

[8]               Ú. v. EÚ L 90, 30.3.2007.

[9]               KOM(2010) 546 v konečnom znení, 6.10.2010.

[10]             K(2005) 576 v konečnom znení, 11.3.2005.

[11]             INI/2010/2079.

[12]             Ú. v. EÚ […].

[13]             Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 1.

[14]             Ú. v. EÚ […].

[15]             Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, s. 12.

[16]             Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 60.

[17]             Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 404.

[18]             Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 434.

[19]             Ú. v. EÚ […].

[20]             Ú. v. EÚ […].

[21]             Ú. v. EÚ […].

[22]             Ú. v. EÚ […].

[23]             Ú. v. EÚ […].

[24]             Ú. v. EÚ L 177, 4.7.1984, s. 25.

[25]             Neuverejnené v úradnom vestníku.

[26]             Ú. v. EÚ L 292, 15.11.1996, s. 2.

[27]             Ú. v. ES L 172, 2.7.2009, s. 18.

[28]             Ú. v. EÚ L 199, 19.7.2011, s. 1.

[29]             ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie rozpočtu podľa činností.

[30]             Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.

[31]             Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[32]             Podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

[33]             http://www.trust-researchers.eu/

[34]             DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky

[35]             EFTA: European Free Trade Association (Európske združenie voľného obchodu).

[36]             Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny zo západného Balkánu.

[37]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[38]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[39]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[40]             Výstupy znamenajú dodané produkty a služby (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).

[41]             Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele pre nepriame akcie“.

[42]             Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele pre priame akcie“.

[43]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.

[44]             ZZ = zmluvný zamestnanec; PADZ = pracovníci agentúr dočasného zamestnávania; PED = pomocný expert v delegácii; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert

[45]             Pod stropom pre externých zamestnancov z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).

[46]             Najmä pre štrukturálne fondy, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond pre rybné hospodárstvo (EFRH).

[47]             Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.

[48]             Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia byť čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % na náklady na výber.

Top