Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0664

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive, Portugalsko)

/* KOM/2011/0664 v konečnom znení */

52011PC0664

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive, Portugalsko) /* KOM/2011/0664 v konečnom znení */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľniť prostriedky z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) prostredníctvom nástroja flexibility s ročným stropom vo výške 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.

Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].

Dňa 6. júna 2011 Portugalsko predložilo žiadosť EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive o finančný príspevok z fondu EGF v dôsledku prepúšťania v troch podnikoch, ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 29 („výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov“)[3] v regiónoch Norte (PT11) a Centro (PT16) na úrovni NUTS II v Portugalsku.

Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku podľa tohto nariadenia.

ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA

Základné údaje: ||

Referenčné číslo EGF || EGF/2011/005

Členský štát || Portugalsko

Článok 2 || b)

Príslušné podniky || 3

Regióny na úrovni NUTS II || Norte (PT11) Centro (PT16)

Divízia NACE Revision 2 || 29 (výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov)

Referenčné obdobie || 1.7.2010 – 1.4.2011

Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 1.7.2010

Dátum žiadosti || 6.6.2011

Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia || 726

Počet prepustených pracovníkov, ktorým je pomoc určená || 726

Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 2 241 100

Výdavky na vykonávanie fondu EGF[4] (v EUR) || 95 000

Výdavky na vykonávanie fondu EGF (v %) || 4,07

Celkový rozpočet (v EUR) || 2 336 100

Príspevok z fondu EGF (65 %) (v EUR) || 1 518 465

1. Žiadosť bola Komisii predložená 6. júna 2011 a do 18. júla 2011 bola doplnená o dodatočné informácie.

2. Žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z EGF podľa článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.

Súvislosť medzi prepúšťaním a dôležitými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy

3. Na účely preukázania súvislosti medzi prepúšťaním a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou Portugalsko uvádza, že táto kríza vystavila automobilový sektor na celom svete veľkému tlaku. Komisia už uznala, že vzhľadom na skutočnosť, že približne 60 – 80 % (v závislosti od členského štátu) nových automobilov v Európe sa zakupuje pomocou úverov, finančná kríza na počiatku hospodárskeho poklesu zasiahla automobilový priemysel obzvlášť výrazným spôsobom. Podľa Európskeho združenia výrobcov automobilov (ACEA) dopyt po nových vozidlách v Európskej únii klesol v roku 2009 o 5,6 % v porovnaní s rokom 2008 a v porovnaní s predkrízovým rokom 2007 o 13,3 %. Situácia v EÚ tak zodpovedala trendu zaznamenanému na celosvetovej úrovni, kde sa v roku 2009 znížil dopyt po nových motorových vozidlách o 5,6 % v porovnaní s rokom 2008. V dôsledku tohto poklesu dopytu výrobcovia motorových vozidiel ešte drastickejšie znížili svoj objem výroby. V roku 2009 sa objem výroby motorových vozidiel v EÚ znížil o 17 % v porovnaní s rokom 2008 a o 23 % v porovnaní s rokom 2007. Tento klesajúci trend pokračoval aj v roku 2010. Objem výroby motorových vozidiel v EÚ bol počas prvých troch štvrťrokov roku 2010 o 14 % nižší ako v rovnakom období roku 2008.

4. Dôsledkom poklesu dopytu po elektrických zariadeniach do automobilov, ktorý nastal po poklese výroby automobilov, a nemožnosti ďalej znížiť výrobné náklady a/alebo získať úver, bolo zavretie spoločnosti Krombert & Schubert Portugal, Lda a výrobného závodu Lear v Guarda. Zavretie spoločnosti Leoni Wiring Systems Viana, Lda bolo spôsobené ťažkou hospodárskou situáciou v dôsledku krízy a premiestnením výrobného závodu do Maroka.

5. Argumenty uvádzané v predošlých prípadoch[5], ktoré sa týkajú automobilového priemyslu a v ktorých priamou príčinou prepúšťania bola kríza, zostávajú naďalej v platnosti.

Preukázanie počtu prepustených pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. b)

6. Portugalsko predložilo túto žiadosť na základe intervenčných kritérií stanovených v článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje minimálne 500 prepustených pracovníkov v období deviatich mesiacov v podnikoch zaradených do rovnakej divízie klasifikácie NACE Revision 2 pôsobiacich v tom istom regióne alebo v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v členskom štáte.

7. V žiadosti sa uvádza, že v priebehu deväťmesačného referenčného obdobia od 1. júla 2010 do 1. apríla 2011 bolo prepustených 726 pracovníkov z troch podnikov, ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 29 („výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov“)[6] v regiónoch Norte (PT11) a Centro (PT16) na úrovni NUTS II. Všetky uvedené údaje o počte prepustených pracovníkov sa vypočítali podľa článku 2 druhého odseku druhej zarážky nariadenia (ES) č. 1927/2006.

Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy tohto prepúšťania

8. Portugalské orgány tvrdia, že dodávatelia boli už nejaký čas vystavení tlaku zo strany výrobcov motorových vozidiel, aby znížili svoje marže. Náhly a drastický pokles dopytu po motorových vozidlách v roku 2009 súvisiaci s krízou, ktorý nebolo možné predvídať, viedol k značnému zníženiu využitia výrobnej kapacity. Európski výrobcovia automobilových komponentov sa v záujme zníženia výrobných nákladov rozhodli optimalizovať výrobnú kapacitu niektorých svojich závodov a iné zatvorili.

Určenie prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená

9. Žiadosť sa týka prepustenia 726 pracovníkov v týchto 3 podnikoch:

Podniky a počet prepustených pracovníkov

Leoni Wiring Systems Viana, Lda || 332

Kromberg & Schubert Portugal, Lda || 120

Delphi Automotive Systems – Portugal, S.A. || 274

Celkový počet podnikov: 3 || Celkový počet prepustených pracovníkov: 726

10. Pomoc bude určená všetkým 726 prepusteným pracovníkom. Portugalské orgány však na základe predchádzajúcich skúseností so spravovaním príspevkov z fondu EGF odhadujú, že pomoc z EGF sa rozhodne využiť približne 500 pracovníkov.

11. Rozdelenie pracovníkov, ktorým je určená pomoc:

Kategória || Počet || Podiel v %

Muži || 248 || 34,16

Ženy || 478 || 65,84

Občania EÚ || 726 || 100,00

Občania nečlenských krajín EÚ || 0 || 0,00

Od 15 do 24 rokov || 3 || 0,41

Od 25 do 54 rokov[7] || 709 || 97,66

Od 55 do 64 rokov || 14 || 1,93

Nad 64 rokov || 0 || 0,00

12. Traja z týchto pracovníkov majú dlhodobý zdravotný problém alebo postihnutie.

13. Rozdelenie podľa profesijných kategórií:

Kategória || Počet || Podiel v %

Vedúci pracovníci || 15 || 2,07

Odborníci || 14 || 1,93

Technici a pridružení odborníci || 99 || 13,64

Administratívni pracovníci || 57 || 7,85

Servisní pracovníci || 1 || 0,13

Remeselníci a remeselní pracovníci || 9 || 1,24

Obsluha strojov a zariadení || 474 || 65,29

Pomocní a nekvalifikovaní zamestnanci || 57 || 7,85

14. Rozdelenie podľa úrovne vzdelania:

Úroveň vzdelania || Počet || Podiel v %

Základné vzdelanie[8] || 469 || 64,60

Sekundárne vzdelanie || 221 || 30,44

Terciárne vzdelanie || 36 || 4,96

15. V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Portugalsko potvrdilo, že bola uplatnená politika rovnosti mužov a žien a nediskriminácie a že bude aj naďalej uplatňovaná počas rôznych stupňov vykonávania EGF a najmä v rámci prístupu k nemu.

Opis príslušného územia a jeho orgánov a zainteresovaných strán

16. Región Norte predstavuje najhustejšie obývaný región krajiny a súčasne je to región s najnižším príjmom na jedného obyvateľa a najvyššou mierou nezamestnanosti. Úroveň vzdelania a kvalifikácie jeho obyvateľov je nízka. Región je do veľkej miery závislý na priemysle a svoju najväčšiu silu nachádza v tradičných odvetviach akými sú textil, odevy, obuv a korok, ktorých produkty boli úspešné na vývozných trhoch. Silnou stránkou poľnohospodárstva sú produkcia mlieka a vína (najmä portského vína), pričom do budúcnosti má potenciál sektor lesného hospodárstva.

17. Región Centra je región s menšou hustotou obyvateľstva, pre ktoré je príznačné starnutie (v roku 2009 bol tamojší index starnutia 153 % - celoštátny priemer bol pritom 118 %). Priemyselná základňa tohto regiónu sa skladá z rôznych tradičných výrobných štruktúr, ktoré závisia na lacnej pracovnej sile a ktorým chýba konkurencieschopnosť. Tieto faktory spolu s nízkou úrovňou vzdelania a kvalifikácie obyvateľstva (približne 46 % pracovnej sily absolvovalo šesť alebo menej rokov školskej dochádzky) môžu vysvetľovať nízku regionálnu produktivitu. Nezamestnanosť je na nízkej úrovni, hlavne vďaka migrácii pracujúcich osôb do mestských oblastí alebo do zahraničia.

18. Hlavnými príslušnými orgánmi sú Instituto do Emprego e Formação Profissional (IEFP, I.P.), čo je inštitúcia verejnej správy zastrešujúca decentralizované úrady práce a strediská odbornej prípravy; odborové zväzy: STIMM, SINDEL a SIMA; a Associação de Fabricantes para a Industria Automóvel-AFIA (portugalské Združenie výrobcov automobilového priemyslu). Ďalšími relevantnými zainteresovanými stranami sú spoločné strediská odbornej prípravy (strediská, ktoré majú spoločné vedenie pozostávajúce z predstaviteľov IEPF, I.P. a sektorových partnerov, t. j. zamestnávateľov a/alebo odborových zväzov, ako napr. CINEL, CEPRA, INOVINTER a CEFOSAP)

Očakávané účinky prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť

19. Podľa Národného štatistického úradu (INE) dosiahla úroveň nezamestnanosti v Portugalsku v treťom štvrťroku roku 2010 mieru 10,9 %, teda o 1,1 % viac ako v rovnakom období v roku 2009. Miera nezamestnanosti v regióne Norte vzrástla z 11,6 % v treťom štvrťroku roku 2009 na 13,2 % v rovnakom období v roku 2010 a bola najvyššou mierou nezamestnanosti v krajine. Región Centro zaznamenal slabý nárast miery nezamestnanosti (zo 7,2 % na 7,4 % v uvedenom období).

20. Účinky tohto prepúšťania na miestnej úrovni sú veľké v dôsledku spojenia týchto faktorov, ktoré ako celok predstavujú nezvyčajnú a ťažkú situáciu pre pracovníkov a príslušné regióny.

21. Uvedeným dvom regiónom, v ktorých došlo k prepúšťaniu, už bola povolená pomoc z EGF v predošlom prípade (EGF/2009/001 PT/Norte-Centro).

Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov, vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov

22. Navrhujú sa opatrenia, ktoré v kombinácii vytvárajú koordinovaný balík personalizovaných služieb zameraných na reintegráciu pracovníkov na trhu práce.

– Informácie, profilovanie a poradenstvo: Opatrenia v oblasti informácií a profilovania zahŕňajú informovanie potencionálnych príjemcov o dostupných opatreniach, podnecovanie pracovníkov k aktívnej účasti na týchto opatreniach, poskytovanie informácií o trhu práce, ako i vymedzenie a prispôsobenie individuálnych plánov zamestnania, v ktorých by mali byť opísané opatrenia, ktorých sa pracovníci zamýšľajú zúčastniť. Toto poskytovanie informácií a profilovanie budú vykonávať úrady práce a nie je spolufinancované z EGF. Poradenstvo bude zahŕňať opatrenia týkajúce sa horizontálnych otázok ako sú napr. motivácia pracovať a motivácia zúčastňovať sa odbornej prípravy a rekvalifikačnej prípravy, celoživotného vzdelávania; osobný rozvoj a podpora sebaúcty; a tzv. coaching pri hľadaní práce. Poskytovanie príspevkov na stravovanie a dopravu bude podliehať prísnym obmedzeniam a podmienkam.

– Uznávanie, potvrdzovanie a osvedčovanie spôsobilostí: S pomocou oficiálnych 'Centros de Novas Oportunidades - CNO' (Strediská pre nové príležitosti) pracovníci určia znalosti a zručnosti, ktoré dosiahli v priebehu svojho života vo formálnom i neformálnom vzdelávaní. V programoch pre jednotlivcov i pre skupiny si účastníci pod odborným vedením pripravia portfólio, v ktorom bude zaznamenaný ich postup vo vzdelávaní, na konci ktorého bude potvrdenie ich osvedčenia o školskom vzdelaní a/alebo osvedčenia o odbornej príprave.

– Odborná príprava: Pracovníkom sa umožní odborná príprava, ktorá najlepšie zodpovedá ich vzdelaniu a zručnostiam a ktorá im pomôže rýchlo opätovne vstúpiť do zamestnania. Budú sa poskytovať kurzy odbornej prípravy pre dospelých, na ktorých účastníci získajú dvojaké osvedčenie (potvrdzujúce jednak vzdelanie a jednak odbornosť), niektoré budú prebiehať na báze modulov (flexibilné kurzy zložené z krátkych vzdelávacích celkov, uvedené v referenčných úrovniach pre odbornú prípravu Národného katalógu kvalifikácií) a v prípade iných pôjde o špecifické vzdelávanie vhodné pre konkrétne potreby trhu práce. Kurzy odbornej prípravy budú poskytovať strediská odbornej prípravy a ďalšie subjekty s uznávanou odbornosťou určené IEFP, IP[9]. Poskytovanie príspevkov na odbornú prípravu, stravovanie, dopravu, úrazové poistenie a ubytovanie bude podliehať prísnym obmedzeniam a podmienkam.

– Grant na odbornú prípravu z vlastnej iniciatívy: Toto opatrenie umožní pracovníkom, aby sa zúčastnili vhodných kurzov odbornej prípravy, ktoré budú odsúhlasené v rámci ich individuálneho plánu zamestnania a ktoré poskytujú schválené inštitúcie odbornej prípravy. Bude im daná možnosť navštevovať následne alebo súčasne viac ako jeden kurz. Účastníkom tejto formy odbornej prípravy sa ponúkne za prísnych podmienok grant až do výšky 8 000 EUR (zahŕňa výdavky na odbornú prípravu a príspevok na odbornú prípravu).

– Podpora pri samostatnom hľadaní zamestnania: Tento grant sa udeľuje tým pracovníkom, ktorí si počas obdobia vykonávania balíka personalizovaných opatrení financovaných z EGF sami nájdu pracovné miesto na plný pracovný čas. Výška grantu sa líši v závislosti od trvania ponúknutej zmluvy a možno ju zvýšiť, ak je nové pracovné miesto vzdialené viac ako 100 km od miesta bydliska pracovníka.

– Stimulačný príspevok na prijímanie do zamestnania: Na účely stimulácie tvorby nových pracovných miest možno finančnú podporu udeliť zamestnávateľom, ktorí uzatvoria s príjemcami pomoci z EGF zmluvu na plný pracovný čas. Minimálne trvanie takých zmlúv musí byť 12 mesiacov a tým, ktorí prijmú zamestnancov na dobu neurčitú, sa vyplatí vyšší príspevok.

– Podpora podnikania: Pre pracovníkov, ktorí by chceli podnikať, sa zorganizuje odborná príprava zameraná na osobitné znalosti a schopnosti nevyhnutné na založenie a riadenie malého podniku. Účasť na tejto odbornej príprave je povinná do vydania rozhodnutia o podpore pri založení podniku, okrem prípadov, v ktorých sa potvrdí predchádzajúca odborná príprava alebo relevantné skúsenosti. Technická podpora projektu zahŕňa činnosti na podporu prípravy podnikateľského zámeru, prípravy obchodného plánu, založenia spoločnosti a sledovania projektu v priebehu prvého roka jeho fungovania. Poskytovanie úrazového poistenia a príspevkov na stravovanie a dopravu bude podliehať prísnym obmedzeniam a podmienkam.

– Podpora pri zakladaní podniku: Po ukončení odbornej prípravy na podnikanie a iných krokov potrebných pred jeho začatím sa pracovníkom poskytne nevratná dotácia vo výške 20 000 EUR za každé vytvorené pracovné miesto vrátane pracovného miesta pre zakladateľa podniku, pričom je možné poskytnúť najviac tri dotácie. Vytvorené pracovné miesta by sa mali obsadiť príjemcami pomoci z EGF alebo nezamestnanými zaregistrovanými na úradoch práce v danom regióne a malo by ísť o zamestnanie na plný pracovný čas na minimálne obdobie dvoch rokov.

– Plán začleňovania: Toto opatrenie pracovníkom umožní získať pracovnú skúsenosť v rozsahu minimálne 30 hodín týždenne počas 6 až 12 mesiacov. Cieľom opatrenia je zabezpečiť, aby títo pracovníci nestratili kontakt s inými pracovníkmi, netrpeli izoláciou a stratou motivácie, a to vďaka tomu, že dostanú príležitosť získať nové znalosti a zručnosti, čim by zlepšili svoju šancu získať zamestnanie po uplynutí obdobia začleňovania. Pracovníci sa na obmedzené obdobie umiestnia u zamestnávateľov v neziskovom sektore; z toho dôvodu budú mať nárok na príspevky na stravu a dopravu, na poistenie a na mesačný príspevok namiesto mzdy.

23. Výdavky na vykonávanie fondu EGF, ktoré sú zahrnuté v žiadosti v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, zahŕňajú činnosti prípravy, riadenia a kontroly, ako aj informovania a propagácie.

24. Personalizované služby, ktoré predložili portugalské orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Portugalské orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby na 2 241 100 EUR a výdavky na vykonávanie fondu EGF na 95 000 EUR (t. j. 4,24 % z celkovej sumy). Celkový príspevok požadovaný z EGF je 1 518 465 EUR (65 % celkových nákladov).

Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EGF a vnútroštátna finančná podpora) (v EUR)

Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006)

Informácie, profilovanie a poradenstvo[10] (Orientação profissional) || 100 || 165 || 16 500

Uznávanie, potvrdzovanie a osvedčovanie spôsobilostí (UPOS) || 40 || 640 || 25 600

Odborná príprava (Formação profissional) || 100 || 6 000 || 600 000

Grant na odbornú prípravu z vlastnej iniciatívy (Subsidio à formação por iniciativa individual) || 75 || 4 000 || 300 000

Podpora pri samostatnom hľadaní zamestnania (Apoio à auto-colocação) || 100 || 1 100 || 110 000

Stimulačný príspevok na prijímanie do zamestnanie (Apoio à contratação) || 60 || 2 400 || 144 000

Podpora podnikania (Apoio à criação do proprio emprego ou empresa - formação e apoio técnico ao projecto) || 50 || 2 100 || 105 000

Podpora pri zakladaní podniku (Apoio à criação da empresa) || 35 || 20 000 || 700 000

Plán začleňovania (Planos de integração) || 75 || 3 200 || 240 000

Medzisúčet – personalizované služby || || 2 241 100

Výdavky na vykonávanie fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006)

Prípravné činnosti || || 2 000

Riadiace činnosti || || 90 000

Informovanie a propagácia || || 2 000

Činnosti kontroly || || 1 000

Medzisúčet – výdavky na vykonávanie fondu EGF || || 95 000

Odhadované náklady spolu || || 2 336 100

Príspevok z EGF (65 % celkových nákladov) || || 1 518 465

25. Portugalsko potvrdzuje, že opísané opatrenia dopĺňajú opatrenia financované zo štrukturálnych fondov. Portugalsko takisto zabezpečí jasnú dokumentáciu auditu činností financovaných z EGF a potvrdzuje, že na tieto činnosti sa nepožadovali ani nevyužili žiadne iné finančné prostriedky EÚ.

Dátum (dátumy), odkedy sa začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných pracovníkov

26. Portugalsko začalo príslušným pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 1. júla 2010. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť z EGF.

Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi

27. Žiadosť o poskytnutie prostriedkov z EGF bola predložená na schôdzi predstavenstva IEFP, I.P. dňa 21. júna 2011. IEFP, I.P., ktorý je riadiacim a platobným orgánom pre EGF v Portugalsku, je sám o sebe orgánom tripartity (zástupcovia vlády, zamestnávateľov a pracovníkov).

28. Portugalské orgány potvrdili, že požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania, boli splnené.

Informácie o činnostiach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd

29. Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, portugalské orgány vo svojej žiadosti:

· potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd,

· preukázali, že týmito činnosťami sa poskytuje podpora jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví,

· potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc z iných finančných nástrojov EÚ.

Systémy riadenia a kontroly

30. Portugalsko oznámilo Komisii, že finančný príspevok bude riadiť a kontrolovať Instituto do Emprego e Formação Profissional, I.P., (IEFP, I.P.), ktorý poskytuje verejné služby v oblasti zamestnanosti. Za celkové riadenie bude zodpovedať oddelenie zamestnanosti, pričom operatívne riadenie budú vykonávať regionálne delegácie IEFP, I.P. v regiónoch Norte a Centro. Zodpovednosť za celkové finančné riadenie bude mať oddelenie kontroly financií a riadenia. Za schvaľovanie a vyplácanie pomoci budú zodpovedné regionálne delegácie v regiónoch Norte a Centro. Väčšinu aktívnych opatrení budú vykonávať úrady práce a partnerské subjekty, konkrétne spoločné strediská odbornej prípravy. Portugalsko potvrdilo, že bude dodržiavať zásadu oddelenia funkcií medzi príslušnými subjektmi ako aj vo vnútri týchto subjektov.

31. Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu (IGFSE, I.P.), čiže Inštitút pre riadenie Európskeho sociálneho fondu, bude zodpovedný za audit a kontrolu, pokiaľ ide o použitie EGF.

Financovanie

32. Na základe žiadosti Portugalska predstavuje navrhovaný príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb (vrátane výdavkov na vykonávanie fondu EGF) 1 518 465 EUR, čo zodpovedá 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, je založená na informáciách, ktoré poskytlo Portugalsko.

33. Vzhľadom na maximálnu možnú sumu finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti prerozdelenia rozpočtových prostriedkov Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci okruhu 1a finančného rámca.

34. Pri tejto navrhnutej výške finančného príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pokrytie potrieb počas posledných štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

35. Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe použiť fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu o návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojich zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.

36. Komisia predkladá samostatne žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2011 osobitné viazané rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.

Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov

37. O zvýšenie objemu platobných rozpočtových prostriedkov na rozpočtovom riadku fondu EGF sa požiada v rámci globálneho prevodu. Prostriedky z tohto rozpočtového riadku sa použijú na úhradu sumy 1 518 465 EUR potrebnej v súvislosti s predloženou žiadosťou.

Návrh

ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive, Portugalsko)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[11], a najmä na jej bod 28,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[12], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie[13],

keďže:

(1)       Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri ich reintegrácii na trhu práce.

(2)       V prípade žiadostí podaných od 1. mája 2009 bol rozsah pôsobnosti EGF rozšírený s cieľom zahrnúť podporu pre pracovníkov prepustených priamo v dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.

(3)       Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizovať EGF v rámci ročného stropu vo výške 500 miliónov EUR.

(4)       Portugalsko predložilo 6. júna 2011 žiadosť o mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii z dôvodu prepúšťania v troch podnikoch, ktoré podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 29 („výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov“) v regiónoch Norte (PT11) a Centro (PT16) na úrovni NUTS II, a do 18. júla 2011 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 1 518 465 EUR.

(5)       Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok na žiadosť Portugalska,

PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2011 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu vo výške 1 518 465 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V [Bruseli/Štrasburgu]

Za Európsky parlament                                 Za Radu

predseda                                                        predseda

[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

[3]               Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).

[4]               V súlade s článkom 3 odsekom 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

[5]               EGF/2010/002 Cataluña Automoción, KOM(2010)453 v konečnom znení, EGF/2010/004 Wielkopolskie, KOM(2010)616 v konečnom znení, EGF/2010/031 GM Belgium, KOM(2011)212 v konečnom znení, EGF/2011/003 Arnsberg a Düsseldorf, KOM(2011)447 v konečnom znení.

[6]               Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).

[7]               22,6 % (od 25 do 34 rokov), 55 % (od 35do 44 rokov) a 20,1 % (od 45 do 54 rokov).

[8]               V Portugalsku trvá v súčasnosti základné vzdelávanie/povinná školská dochádzka deväť rokov. Počet povinných rokov formálneho vzdelávania sa však určuje podľa dátumu narodenia (osoby narodené pred 31. decembrom 1966 – 4 roky, osoby narodené medzi 1. januárom 1967 a 1. decembrom 1980 – 6 rokov, a osoby narodené po 1. januári 1981 – 9 rokov).

[9]               „Instituto do Emprego e Formação Profissional-IEFP, IP“ (Inštitút pre zamestnanosť a odbornú prípravu) je celoštátnou verejnou službou zamestnanosti, ktorej cieľom je podporovať vytváranie a kvalitu zamestnanosti a riešiť nezamestnanosť prostredníctvom politík aktívnej zamestnanosti a prostredníctvom odbornej prípravy.

[10]             Toto opatrenia sa ponúkne všetkým 726 prepusteným pracovníkom. Toto poskytovanie informácií a profilovanie budú vykonávať úrady práce a nebude spolufinancované z EGF. Prostriedky z rozpočtu sú určené pre 100 účastníkov, ktorí budú príjemcami príspevkov na stravu a na dopravu alebo ktorí sa budú zúčastňovať programov špecializovanejšieho poradenstva.

[11]             Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

[12]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

[13]             Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].

Top