This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0129(05)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (Text with EEA relevance)
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Text s významom pre EHP)
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ C 22, 29.1.2010, p. 30–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 22/30 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2010/C 22/07
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 636/09 |
||||||
Členský štát |
Španielsko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Castilla-La Mancha Článok 87 ods. 3 písm. a) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Subvenciones complementarias de ayudas cdti en i+d de interés para Castilla-La Mancha |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (B.O.E. No 276 de 18.11.2003) |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
7.3.2009–31.12.2012 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
3,00 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
10 % |
— |
|||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
10 % |
— |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://docm.jccm.es/portaldocm/descargarArchivo.do?ruta=2009/03/06/pdf/2009_3138.pdf&tipo=rutaDocm
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 638/09 |
||||||
Členský štát |
Česká republika |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
25580/09/08100 |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Článok 87 ods. 3 písm. a) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Nemovitosti–2. výzva |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník. |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
1.7.2009–30.4.2012 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
4 000,00 CZK (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
Strukturální fondy-ERDF – 85 % – 600,00 CZK (v milionech) |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
40 % |
20 % |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.mpo.cz/dokument38212.html
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 639/09 |
||||||
Členský štát |
Belgicko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
BE |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
région Wallonne Zmiešané |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Incitants en faveur des entreprises destinés à favoriser la protection de l’environnement et l’utilisation durable de l’énergie |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l’environnement et l’utilisation durable de l’énergie (M.B. du 8.4.2004, p. 19628) Arrêté du gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l’environnement et l’utilisation durable de l’énergie modifié par l’arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 (M.B. du 17.6.2009, p. 42421) |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia N 15/03 |
||||||
Trvanie |
27.6.2009–31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
15,00 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Daňové opatrenie, Grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18) |
30 % |
10 % |
|||||
Pomoc pre MSP na včasné prispôsobenie sa budúcim normám Spoločenstva (článok 20) |
15 % |
— |
|||||
Environmentálna investičná pomoc na opatrenia zamerané na úsporu energie (článok 21) |
20 % |
20 % |
|||||
Environmentálna investičná pomoc na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu tepla a elektrickej energie (článok 22) |
30 % |
20 % |
|||||
Environmentálna investičná pomoc na podporu výroby energie z obnoviteľných zdrojov energie (článok 23) |
30 % |
20 % |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=3770&rev=3099-8724
http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=3774&rev=3103-3436
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 640/09 |
|||||||
Členský štát |
Írsko |
|||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
|||||||
Názov regiónu (NUTS) |
— |
|||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
|||||||
Názov opatrenia pomoci |
Supports for Exemplar Energy Efficiency Projects (SEEEP) |
|||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Support for Exemplar Energy Efficiency Projects programme manual |
|||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
|||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
|||||||
Trvanie |
1.7.2009–31.12.2009 |
|||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
|||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
|||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
1,50 EUR (v mil.) |
|||||||
V rámci garancií |
— |
|||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
|||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
|||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
|||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
||||||
Investičná pomoc umožňujúca podnikom ísť nad rámec noriem Spoločenstva týkajúcich sa ochrany životného prostredia alebo zvýšiť úroveň ochrany životného prostredia v prípade absencie noriem Spoločenstva (čl. 18) |
35 % |
— |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://www.sei.ie/your_business/public_sector/grants
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 642/09 |
||||||
Členský štát |
Holandsko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
VENW/DGMO-2009/6185 |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Nederland Zmiešané |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Regeling van de minister van Verkeer en Waterstaat houdende bepalingen met betrekking tot de verstrekking van subsidies voor duurzame mobiliteit, logistiek en duurzaam waterbeheer (Kaderregeling subsidies duurzaamheid verkeer en waterstaat) |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Regeling van de minister van Verkeer en Waterstaat houdende bepalingen met betrekking tot de verstrekking van subsidies voor duurzame mobiliteit, logistiek en duurzaam waterbeheer (Kaderregeling subsidies duurzaamheid verkeer en waterstaat) De Kaderregeling subsidie duurzaamheid verkeer en waterstaat is gebaseerd op de Kaderwet subsidies Verkeer en Waterstaat |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
15.7.2009–15.7.2015 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
125,00 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Iné, Grant, Vratné preddavky – Aangezien specificatie/toelichting in Deel II niet mogelijk is, is deze informatie hier opgenomen (geen ander instrument): Steun voor fundamenteel onderzoek: ook in de vorm van terugbetaalbaar voorschot mogelijk Steun voor industrieel onderzoek: naast verhoging voor kmo, ook verhoging van 15 % tot maximaal 80 % mogelijk (art. 31, lid 4 sub b GBER) Steun voor experimentele ontwikkeling: naast verhoging voor kmo, ook verhoging van 15 % mogelijk (art. 31, lid 4 sub b GBER) Steun voor technische haalbaarheidsstudies: 65 % (indust.) 40 % (exp.), met kmo-verhoging van 10 % Overige kmo-verhogingen: max. 20 % (KO) en 10 % (MO) Steun voor het uitlenen van hooggekwalificeerd personeel: 50 % gedurende max. drie jaar per onderneming of entiteit en per ingeleende werknemer |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Pomoc na environmentálne štúdie (článok 24) |
50 % |
20 % |
|||||
Pomoc pre MSP na poradenské služby (článok 26) |
50 % |
— |
|||||
Pomoc na účasť MSP na veľtrhoch (článok 27) |
50 % |
— |
|||||
Základný výskum (článok 31 ods. 2 písm. a)) |
100 % |
— |
|||||
Priemyselný výskum (článok 31 ods. 2 písm. b)) |
50 % |
20 % |
|||||
Experimentálny vývoj (článok 31 ods. 2 písm. c)) |
25 % |
20 % |
|||||
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
75 % |
— |
|||||
Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36) |
200 000,00 EUR |
— |
|||||
Pomoc na zapožičanie vysokokvalifikovaných pracovníkov (článok 37) |
— |
— |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
60 % |
20 % |
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci:
http://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2009-10400.html