This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AR0170
Opinion of the Committee of the Regions on ‘Delivering an area of freedom, security and justice for Europe’s citizens — Action Plan implementing the Stockholm programme’
Stanovisko Výboru regiónov: Vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti pre občanov Európy – akčný plán na implementáciu Štokholmského programu
Stanovisko Výboru regiónov: Vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti pre občanov Európy – akčný plán na implementáciu Štokholmského programu
Ú. v. EÚ C 42, 10.2.2011, p. 49–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 42/49 |
Stanovisko Výboru regiónov: Vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti pre občanov Európy – akčný plán na implementáciu Štokholmského programu
2011/C 42/10
VÝBOR REGIÓNOV
— |
by chcel v rámci svojej spoluzodpovednosti za uskutočňovanie občianstva EÚ, zásadu subsidiarity, viacúrovňové riadenie a uplatňovanie Charty základných práv prispieť k živej „kultúre základných práv“; |
— |
konštatuje, že miestne a regionálne orgány ako úroveň, ktorá je najbližšie k občanom, majú osobitnú povinnosť presadzovať zásady politickej participácie tak, ako sú zakotvené v Lisabonskej zmluve, v ústavách jednotlivých štátov a regiónov a navrhuje preto o. i. preskúmať rozsiahlejšie možnosti účasti na voľbách pre občanov EÚ v príslušnej krajine ich pobytu; |
— |
poukazuje na nutnosť vybudovať osobitné prostredie dôvery a rozsiahlych znalostí právnych systémov ostatných členských štátov pri implementácii Štokholmského programu, k čomu by miestne a regionálne orgány mohli prispieť aj v rámci partnerstiev medzi mestami a regiónmi; |
— |
poukazuje na dôležitú úlohu miestnych a regionálnych orgánov pri presadzovaní rozsiahlej ochrany údajov založenej na základných právach a na ich osobitnú spoluzodpovednosť v rámci predchádzania trestnej činnosti a koncepcie prevencie a potláčania korupcie a organizovanej trestnej činnosti administratívnym prístupom; |
— |
s ohľadom na sociálny rozmer neustále pribúdajúcej migrácie z dôvodu chudoby opätovne zdôrazňuje nutnosť európskej prisťahovaleckej a azylovej politiky, ktorú odsúhlasia regióny a miestne orgány a ktorá musí spočívať na dodržiavaní ľudských práv, solidarite a zodpovednosti. Preto by privítal vymenovanie európskeho splnomocnenca pre migráciu, utečencov a integráciu pri Európskom parlamente, ktorý by sa zaoberal predovšetkým špecifickými problémami príslušníkov tretích krajín. |
Spravodajca |
: |
Holger Poppenhäger (DE/SES), minister spravodlivosti spolkovej krajiny Durínsko |
Referenčný dokument |
: |
Vytvorenie priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti pre európskych občanov – Akčný plán na implementáciu Štokholmského programu KOM(2010) 171 v konečnom znení |
I. POLITICKÉ ODPORÚČANIA
VÝBOR REGIÓNOV
1. |
víta, že Komisia prostredníctvom tohto akčného plánu pohotovo predložila ucelený program na implementáciu Štokholmského programu vytvorenia priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti. To umožní premyslené a cielené spolupôsobenie všetkých zainteresovaných subjektov; |
2. |
víta cieľ akčného plánu priblížiť Európu ľuďom, aby občania mohli v plnej miere uplatňovať svoje práva; |
3. |
opakovane zdôrazňuje nutnosť zaručiť úplné dodržiavanie základných práv a slobôd aj pri vytváraní bezpečnej Európy; |
4. |
poukazuje na to, že miestne a regionálne orgány už v súčasnosti nesú veľký diel zodpovednosti za uplatňovanie týchto práv v praxi, a preto vychádza z toho, že by v rámci viacúrovňového riadenia a pri dodržiavaní princípu subsidiarity mali byť v plnej miere zapojené už do predlegislatívneho procesu; |
5. |
preskúma vytvorenie vlastnej databázy Výboru regiónov zhromažďujúcej príklady osvedčených postupov z miestnych a regionálnych orgánov pri vytváraní priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti; |
Európa základných práv
6. |
poukazuje na to, že Charta základných práv Európskej únie uznáva nedeliteľnosť základných práv a slobôd každého jednotlivca – bez ohľadu na jeho štátnu príslušnosť alebo právne postavenie vyplývajúce z druhu pobytu a zdôrazňuje, že bezvýhradné dodržiavanie, ochrana a podpora týchto práv je jednou z najdôležitejších úloh orgánov a inštitúcií Európskej únie (EÚ), členských štátov, regionálnych parlamentov a regionálnych výkonných orgánov, ako aj volených zástupcov a verejných činiteľov miestnej samosprávy; |
7. |
poukazuje na dôležitú úlohu iniciatív v oblasti boja proti vylúčeniu, rasizmu, antisemitizmu, xenofóbii a homofóbii, na ktorých sa podieľajú predovšetkým miestne a regionálne orgány a skupiny občianskej spoločnosti; |
8. |
požaduje zlepšenie ochrany menšín a ochrany skupín a osôb odkázaných na pomoc; |
9. |
navrhuje, aby regióny, mestá a obce postupne preskúmali svoje existujúce právne predpisy, vrátane svojich ústav a nových právnych aktov so zreteľom na chartu a európsky ústavný vývoj, predovšetkým vývoj európskych protidiskriminačných pravidiel; |
10. |
chcel by v rámci viacúrovňového riadenia a v úzkej spolupráci s Európskou agentúrou pre základné práva prispieť k živej „kultúre základných práv“, a žiada preto Komisiu, aby aj Výbor regiónov pravidelne informovala o tom, ako prispela k účinnému dodržiavaniu základných práv, pokiaľ ide o konania; |
11. |
víta trojstrannú spoluprácu medzi Komisiou, Európskou agentúrou pre základné práva a Výborom regiónov, ktorá sa začala v roku 2009 a navrhuje ju prehĺbiť a rozšíriť; |
Politika pre občanov
12. |
vychádza z toho, že právo na čo najvoľnejší pohyb a aktívna politická angažovanosť občanov predstavujú hlavné aspekty občianstva EÚ; |
13. |
konštatuje, že miestne a regionálne orgány ako úroveň, ktorá je najbližšie k občanom, majú osobitnú povinnosť presadzovať zásady participácie zakotvené v ústavách jednotlivých štátov a regiónov, ako aj v Lisabonskej zmluve; |
14. |
navrhuje preto preskúmať rozšírenie volebného práva občanov EÚ z komunálnej a európskej úrovne aj na ďalšie úrovne; |
15. |
podporuje snahy priznať možnosť zúčastniť sa na komunálnych voľbách príslušníkom tretích krajín, ktorí sa legálne zdržujú v EÚ, a to v závislosti od dĺžky ich pobytu; |
16. |
stotožňuje sa s názorom Európskeho parlamentu, Komisie a Európskej rady, že európska iniciatíva občanov zakotvená v Lisabonskej zmluve taktiež upevní demokratickú legitímnosť EÚ; |
17. |
zdôrazňuje nutnosť širokej dostupnosti informácií pre občanov EÚ ako predpokladu ich aktívnej politickej účasti. Privítal by, keby boli informácie v rovnakej miere dostupné aj v členských štátoch a žiada svojich členov, aby sa za to zasadzovali; |
Európsky priestor spravodlivosti: zvýšenie dôvery
18. |
víta, že Lisabonská zmluva umožnila prostredníctvom podstatného pokroku v oblasti občianskeho a trestného práva skutočne zviditeľniť občanom európsky priestor spravodlivosti; |
19. |
zdôrazňuje, že v záujme presadzovania zásady vzájomného uznávania je potrebné zvýšiť vzájomnú dôveru – okrem iného aj zavedením minimálnych noriem; |
20. |
domnieva sa preto, že výmena sudcov, prokurátorov a ďalších justičných pracovníkov predovšetkým v rámci európskej justičnej siete, ale tiež na základe existujúcich partnerstiev medzi mestami a regiónmi, bude v tomto smere prínosná a mala by sa vo zvýšenej miere podporovať; |
21. |
nabáda na ďalší rozvoj európskej kultúry v oblasti práva a na intenzívnu výmenu skúseností v oblasti alternatívnych trestnoprávnych sankcií, už využívaných modelov, napr. alternatívneho riešenia sporov (Alternative Dispute Resolution – ADR) a rozličných systémov právnického odborného a ďalšieho vzdelávania; |
22. |
zastáva názor, že metóda „spoločného referenčného rámca“ by rozhodujúcim spôsobom prispela k europeizácii legislatívy a jej účinnejšiemu presadzovaniu; |
23. |
vyzýva, aby sa pri budúcich legislatívnych aktoch uskutočnilo hodnotenie vplyvu z hľadiska základných práv a okrem toho sa zohľadnil finančný, ekonomický a sociálny dosah na regióny; |
Zaručenie slobodnej a bezpečnej Európy
24. |
zdôrazňuje osobitnú zodpovednosť miestnych a regionálnych samospráv za bezpečnosť obyvateľstva a za rozvoj európskej kultúry v oblasti práva založenej na ľudskej dôstojnosti, slobode, rovnosti a solidarite ako najdôležitejšieho kroku na predchádzanie rasizmu a xenofóbii; |
25. |
zdôrazňuje kľúčový význam slobody zhromažďovania uznanej v Charte základných práv pre demokratické spoločenstvo a súčasne vyjadruje znepokojenie nad inštrumentalizáciou tohto základného práva na xenofóbne, rasistické a extrémistické účely; |
26. |
považuje preto za naliehavo potrebné zintenzívniť a zlepšiť administratívnu spoluprácu a výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi o úspešných postupoch, aby sa zabezpečilo právo slobodne sa zhromažďovať; |
27. |
víta ohlasovanú implementáciu akčného plánu pre oblasť násilných sklonov a radikalizácie a navrhuje, aby sa preskúmala možnosť zavedenia celoeurópskych minimálnych noriem trestnoprávnych postihov za politicky extrémistické činy; |
28. |
víta hodnotenie opatrení členských štátov na boj proti korupcii, ktoré sa navrhuje v akčnom pláne a poukazuje na to, že si to vyžaduje administratívnu kultúru zameranú na prevenciu a tiež veľkú transparentnosť administratívnych postupov; |
29. |
zdôrazňuje, rovnako ako Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, že v globálnej informačnej spoločnosti má ochrana súkromia prvoradý význam. Dôsledné uplatňovanie základného práva na ochranu údajov je preto nevyhnutné aj v oblasti trestného stíhania a predchádzania trestnej činnosti a v medzinárodných vzťahoch; |
30. |
zastáva názor, že miestne a regionálne orgány by na základe svojich skúseností mali byť sústavne a včas zapájané do ďalšieho rozvoja ochrany údajov; |
31. |
víta avizované preskúmanie smernice 2006/24/ES o uchovávaní údajov a vychádza z predpokladu, že toto preskúmanie prebehne aj s ohľadom na Chartu základných práv; |
32. |
súhlasí so zámerom „digitálnej agendy“, aby zaručenie ochrany údajov a bezpečnosti údajov, a to aj pri dohodách s tretími krajinami a pri posudzovaní nových obchodných modelov hospodárstva využívajúceho internet, upevnilo dôveru ľudí v moderné komunikačné technológie, a tým odstránilo významnú prekážku ich rozvoja; |
33. |
domnieva sa, že je potrebné kriticky prehodnotiť používanie bezpečnostných kamier verejnými a súkromnými prevádzkovateľmi; |
34. |
potvrdzuje svoje stanoviská týkajúce sa boja proti pohlavnému vykorisťovaniu maloletých, detskej pornografii a obchodovaniu s ľuďmi, ako aj ochrany maloletých bez sprievodu. Obzvlášť poukazuje na svoje stanovisko CdR 136/2006 fin a zdôrazňuje nevyhnutnosť vytvoriť v rámci uplatňovania akčného plánu Komisie pre maloletých bez sprievodu osobitné nástroje financovania, ktoré budú zodpovedať špecifickej situácii týchto maloletých a regiónov, ktoré sa ich ujímajú; |
35. |
zdôrazňuje, že účinnosť doterajších opatrení EÚ na ochranu obetí, resp. ich uplatňovanie je nutné vyhodnotiť v rámci pravidelného predkladania správ, ktoré požadujú právne predpisy EÚ; |
36. |
vzhľadom na súčasné klimaticky podmienené prírodné katastrofy presahujúce hranice, napr. povodne, ale tiež rozsiahle požiare opakuje, že miestne a regionálne orgány zohrávajú pri prevencii rizík rozhodujúcu úlohu; |
37. |
odkazuje na svoju požiadavku celkového vyváženého prístupu Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany, ktorý poskytuje členským štátom priestor na stanovenie vlastných priorít; |
38. |
so záujmom očakáva hodnotenie nástrojov EÚ v politike civilnej ochrany a oznámenia o zvýšení kapacity EÚ v oblasti reakcie na katastrofy ohlásené v tomto akčnom pláne a výslovne víta ohlásené návrhy na predĺženie európskeho finančného nástroja civilnej ochrany; |
39. |
poukazuje na dôležitú úlohu miestnych a regionálnych orgánov aj pri predchádzaní trestnej činnosti a požaduje včasnú účasť na hodnotení fungovania Európskej siete na predchádzanie trestnej činnosti, a tiež na vytváraní pozorovacieho pracoviska na predchádzanie trestnej činnosti a koncepcie prevencie a potláčania organizovanej trestnej činnosti administratívnym prístupom; |
40. |
pripomína, že pri navrhovaných opatreniach týkajúcich sa štatistiky trestnej činnosti je nevyhnutné obzvlášť starostlivo zabezpečiť výpovednú hodnotu týchto číselných údajov; |
Vytvorenie európskej azylovej a prisťahovaleckej politiky
41. |
s ohľadom na sociálny rozmer neustále pribúdajúcej migrácie z dôvodu chudoby opätovne zdôrazňuje nutnosť európskej prisťahovaleckej a azylovej politiky, ktorú odsúhlasia regióny a miestne orgány a ktorá bude spočívať na dodržiavaní ľudských práv, solidarite a zodpovednosti; |
42. |
súhlasí s názorom Európskeho parlamentu, že súčasná podpora európskych pohraničných regiónov je nedostatočná, a vyzýva preto Komisiu, aby do plánovaného oznámenia o zvýšenej solidarite v rámci EÚ zapracovala aj návrhy riešení solidárneho rozdelenia utečencov, ako aj návrhy okamžitých opatrení na odbremenenie postihnutých regiónov; |
Migrácia
43. |
víta prisťahovaleckú politiku, ktorá začína pôsobiť už v krajinách pôvodu a ktorá navyše zohľadňuje aj požiadavky európskeho trhu práce a demografického vývoja; |
44. |
požaduje zosúladené rámcové právo týkajúce sa zlučovania rodín a považuje citlivé posudzovanie ďalšieho zjednodušovania pri vízových dohodách za nevyhnutné; |
45. |
v zásade víta opatrenia na trvalé zabránenie nelegálnemu prisťahovalectvu uvedené v tomto akčnom pláne; |
46. |
zdôrazňuje, že plánované opatrenia nesmú obchádzať európsku a medzinárodnú ochranu utečencov; |
47. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že Komisia v akčnom pláne v súvislosti s koordinovaným zaobchádzaním s ľuďmi bez povolenia na pobyt neuvádza žiadne návrhy alebo iniciatívy, ktoré by zodpovedali európskym základným právam a očakáva, že potreby tejto skupiny budú zohľadnené tak v ohlasovanej zmene a doplnení smernice o definícii pomoci pri nepovolenom vstupe, prechode a pobyte, ako aj v správe o smernici, ktorou sa stanovujú minimálne normy pre sankcie a opatrenia voči zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území členských štátov; |
48. |
zastáva názor, že programy repatriácie by mali byť ustanovené len na základe dobrovoľnosti a v súlade s cieľmi rozvojovej spolupráce a že vyhostenie by malo viesť k trvalej sociálnej integrácii takto postihnutých ľudí; |
49. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že akčný plán nepredpokladá žiadne zlepšenie práv a povinností ľudí z tretích štátov; |
50. |
zdôrazňuje, že aj v oblasti migračnej a azylovej politiky je nutné dodržiavať ustanovenia ochrany údajov v prípade opatrení na zabezpečenie a výmenu údajov resp. ich overovanie uvedených v akčnom pláne; |
51. |
víta avizované opatrenia na podporu integrácie a žiada, aby bol Výbor regiónov včas zapojený do vypracovania oznámenia o integračnom programe EÚ a do vývoja plánovaného koordinačného mechanizmu; |
52. |
vyzýva, aby bol pri oznámených štatistických opatreniach dodržaný primeraný pomer medzi získanými poznatkami a nákladmi vynaloženými na ich získavanie; |
53. |
privítal by vytvorenie funkcie európskeho splnomocnenca pre migráciu, utečencov a integráciu pri Európskom parlamente, ktorý by sa zaoberal predovšetkým špecifickými problémami príslušníkov tretích krajín; |
Azylová politika
54. |
vyzýva Európsky parlament a Radu, aby urýchlene uskutočnili vytvorenie porovnateľných kritérií a podkladov na rozhodovanie o žiadostiach o azyl, ako sa uvádza v akčnom pláne; |
55. |
považuje dodržiavanie minimálnych noriem, ktoré zodpovedajú požiadavkám základných a ľudských práv, pri ubytovaní žiadateľov o azyl za rovnako potrebné, ako pri pravidlách slobody pohybu týchto žiadateľov; |
Globálna Európa: zahraničnopolitické hľadiská priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti
56. |
víta, že Lisabonská zmluva umožňuje účinnejšie vytváranie zahraničných vzťahov EÚ pri väčšom zohľadnení cieľov zameraných na ľudské práva a na rozvojovú politiku; |
57. |
víta ubezpečenie Komisie, že bude spolu s vysokou predstaviteľkou Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, ktorá je podpredsedníčkou Komisie zabezpečovať súdržnosť medzi zahraničnými vzťahmi a vonkajším rozmerom justičných a vnútorných záležitostí, ako aj rozvojovou spoluprácou; |
58. |
víta, že sa akčný plán zaoberá spoločnými záujmami v súvislosti s legálnou a nelegálnou migráciou (prisťahovalectvo, azyl, spolupráca pri ochrane hraníc), ako aj to, že venuje pozornosť boju proti terorizmu a zločinu, stanoveniu geografických priorít pri jednotlivých témach, rámcovým podmienkam výmeny informácií, zárukám ochrany základných a ľudských práv, transparentnosti a voľnej dostupnosti informácií, ochrane údajov a s tým súvisiacim zárukám právnej ochrany občanov EÚ a tretích krajín; |
59. |
navrhuje, aby sa do diskusií o témach, ktoré sa týkajú zahraničného rozmeru priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, zapojil Kongres miestnych a regionálnych samospráv Rady Európy, Európsko-stredomorské zhromaždenie regionálnych a miestnych samospráv, platformy Východného partnerstva a ostatné príslušné siete; |
60. |
považuje za dôležité využiť a zvýšiť veľký potenciál miestnych a regionálnych orgánov pri cezhraničnej spolupráci v záležitostiach priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, predovšetkým v otázkach integrácie migrantov a žiadateľov o azyl; |
61. |
považuje za nutné uskutočňovať aj v tejto oblasti pravidelné hodnotenie, aby sa zabezpečila účinnosť a jednotnosť uplatňovania opatrení tejto novej zahraničnej politiky EÚ. |
V Bruseli 2. decembra 2010
Predsedníčka Výboru regiónov
Mercedes BRESSO