Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0707

    Návrh rozhodnutie Rady o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy

    /* KOM/2009/0707 v konečnom znení - NLE 2009/0191 */

    52009PC0707




    [pic] | EURÓPSKA KOMISIA |

    Brusel, 17.12.2009

    KOM(2009)707 v konečnom znení

    2009/0191 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy

    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    - Na zasadnutí Rady pre spravodlivosť a vnútorné veci 21. septembra 2009 bolo predsedníctvo Rady Európskej únie poverené podpísať Dohodu medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy. Zmluvné strany podpísali dohodu, pričom Island je poslednou zmluvnou stranou, ktorá ju podpísala 30. novembra 2009, a od tohto dňa sa predbežne uplatňujú niektoré jej ustanovenia.

    - Účelom dohody je umožniť Islandu a Nórsku pripojiť sa k členským štátom EÚ, pokiaľ ide o výmenu údajov o DNA, odtlačkoch prstov a registrácii vozidiel, výmenu informácií v súvislosti s významnými udalosťami presahujúcimi hranice štátov a poskytovanie informácií zameraných na zabránenie teroristickým útokom. Takéto výmeny sa uskutočňujú na základe takzvaného prümského rozhodnutia (rozhodnutie Rady 2008/615/SVV) a vykonávacieho rozhodnutia (rozhodnutie Rady 2008/616/SVV). Cieľom týchto rozhodnutí je zlepšiť výmenu určitých druhov informácií medzi orgánmi zodpovednými za predchádzanie trestným činom a boj proti nim.

    ****

    - Európska únia podporuje Island a Nórsko v ich snahe predchádzať terorizmu a inej cezhraničnej trestnej činnosti a bojovať proti nim pri súčasnom rešpektovaní základných práv, a najmä ochrany osobných údajov. Cieľom Dohody medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy je zabezpečiť úplné dodržiavanie základných práv zakotvených v článku 6 Zmluvy o Európskej únii a zásad proporcionality a nutné rešpektovanie práv na súkromný a rodinný život a ochranu osobných údajov stanovených v článkoch 7 a 8 Charty základných práv Európskej únie.

    - V článku 218 ods. 6 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že v prípade dohôd týkajúcich sa oblastí, na ktoré sa vzťahuje riadny legislatívny postup, Rada prijíma rozhodnutie o uzatvorení dohody po získaní súhlasu Európskeho parlamentu.

    ****

    - Komisia preto odporúča Rade, aby po získaní súhlasu Európskeho parlamentu prijala rozhodnutie o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy.

    2009/0191 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o uzatvorení Dohody medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 82 ods. 1 písm. d) a článok 87 ods. 2 písm. a), v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu[1],

    keďže:

    1. Rada poverila 24. októbra 2008 predsedníctvo Rady, ktorému pomáha Komisia, aby začalo rokovania o Dohode medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy.

    2. V súlade s rozhodnutím Rady 2009/XXX/SVV z 21. septembra 2009[2] bola dohoda podpísaná 30. novembra 2009, s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.

    3. V súlade s článkom 8 sa niektoré ustanovenia dohody predbežne uplatňujú odo dňa jej podpísania.

    4. Dohoda nebola ešte uzavretá. S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 sa postupy, ktoré má Európska únia uplatňovať na tento účel, riadia článkom 218 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

    5. Dohoda by sa mala uzatvoriť.

    6. [V súlade s článkom 3 Protokolu o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, Spojené kráľovstvo a Írsko sa zúčastňujú na prijatí tohto rozhodnutia.]

    7. V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je viazané dohodou ani nepodlieha jej uplatňovaniu,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Týmto sa uzatvára Dohoda medzi Európskou úniou a Islandom a Nórskom o uplatňovaní určitých ustanovení rozhodnutia Rady 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a rozhodnutia Rady 2008/616/SVV o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti, a jeho prílohy.

    Znenie dohody, ktorá sa má uzatvoriť, je pripojené k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Predseda Rady určí osobu splnomocnenú pristúpiť v mene Európskej únie k uloženiu schvaľovacej listiny stanovenej v článku 8 ods. 1 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie, aby bola viazaná dohodou.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejňuje sa v Úradnom vestníku Európskej únie .

    Dátum nadobudnutia platnosti dohody sa uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 17.12.2009.

    Za Radu

    Jacques BARROT člen Komisie

    PRÍLOHA

    .

    [1] Ú. v. EÚ C , , s. .

    [2] Rozhodnutie ešte nebolo uverejnené.

    Top