Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0858

    Návrh rozhodnutie Rady o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane

    /* KOM/2008/0858 v konečnom znení */

    52008PC0858

    Návrh rozhodnutie Rady o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane /* KOM/2008/0858 v konečnom znení */


    [pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

    Brusel, 16.12.2008

    KOM(2008) 858 v konečnom znení

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane

    (predložená Komisiou)

    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    Pripojený návrh predstavuje právny nástroj na podpísanie a predbežné uplatňovanie Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane:

    návrh rozhodnutia Rady o podpísaní a predbežnom uplatňovaní dočasnej dohody o partnerstve.

    Ako bolo uvedené v oznámení Rade a Európskemu parlamentu z 23. októbra 2007, dočasná dohoda o partnerstve bola dojednaná s cieľom predísť narušeniu obchodu so Spoločenstvom po uplynutí platnosti obchodného režimu stanoveného v prílohe V k dohode z Cotonou 31. decembra 2007 a výnimky Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) vzťahujúcej sa na tento obchodný režim. Tieto rokovania sa ukončili dočasnou dohodou o partnerstve 23. novembra 2007 s Republikou fidžijských ostrovov a Papuou-Novou Guineou.

    V dôsledku toho boli signatárske tichomorské štáty (Fidži a Papua-Nová Guinea) zaradené na zoznam krajín v prílohe 1 k nariadeniu o prístupe na trh v rámci DHP prijatému Radou 20. decembra 2007[1], na ktoré sa od 1. januára 2008 vzťahuje ponuka na prístup na trh Spoločenstva v rámci DHP. Ich zaradenie na tento zoznam sa stane trvalým po tom, čo všetky strany ratifikujú dočasnú dohodu o partnerstve. Zabezpečí sa tým jednotný harmonizovaný obchodný režim s EÚ, ktorý poskytne lepší prístup na trh pre signatárske tichomorské štáty.

    Dočasná dohoda o partnerstve tvorí rámec pre DHP a zahŕňa všetky opatrenia potrebné na vytvorenie zóny voľného obchodu, ktoré sú v súlade s ustanoveniami článku XXIV GATT z roku 1994[2], vrátane ustanovení o uľahčení colného a obchodného styku, technických prekážkach obchodu, sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach a urovnávaní sporov.

    Ustanovenia o rozvojovej spolupráci aj inštitucionálne ustanovenia sú veľmi obmedzené, dočasná dohoda o partnerstve sa zameriava výhradne na obchod s tovarom. Dočasná dohoda o partnerstve obsahuje doložku o stretnutí s cieľom pokračovať rokovania o komplexnej DHP, ktorá bude pokrývať ďalšie oblasti ako rozvojová spolupráca, služby, rybné hospodárstvo, poľnohospodárstvo, pravidlá týkajúce sa obchodu atď.

    Rokovanie o komplexnej DHP pokračuje v súlade so smernicami pre dohody o hospodárskom partnerstve so štátmi AKT prijatými Radou 12. júna 2002.

    Do nadobudnutia platnosti dočasnej dohody o partnerstve sa predpokladá predbežné uplatňovanie dohody. Komisia považuje výsledky rokovaní za uspokojujúce a v súlade s rokovacími smernicami Rady a žiada Radu, aby:

    - v mene Európskeho spoločenstva schválila podpísanie dočasnej dohody o partnerstve,

    - schválila predbežné uplatňovanie dočasnej dohody o partnerstve.

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s prvou vetou prvého pododseku jej článku 300 ods. 2,

    so zreteľom na návrh Komisie[3],

    keďže:

    (1) Rada 12. júna 2002 poverila Komisiu začať rokovania o dohodách o hospodárskom partnerstve s krajinami AKT.

    (2) Rokovania o dočasnej dohode o partnerstve, ktorou sa stanovuje rámec pre dohodu o hospodárskom partnerstve (ďalej len „dočasná DHP“), sa ukončili 23. novembra 2007 s Papuou-Novou Guineou a s Republikou fidžijských ostrovov.

    (3) V článku 76 ods. 3 dočasnej DHP sa stanovuje, že táto dohoda sa do nadobudnutia platnosti uplatňuje predbežne.

    (4) Dočasná DHP by mala byť podpísaná v mene Spoločenstva a mala by sa uplatňovať predbežne s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Podpísanie Dočasnej dohody o partnerstve medzi tichomorskými štátmi a Európskym spoločenstvom sa týmto v mene Spoločenstva schvaľuje s výhradou rozhodnutia Rady týkajúceho sa uzavretia uvedenej dočasnej DHP.

    Text dočasnej DHP je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dočasnú DHP v mene Európskeho spoločenstva s výhradou jej uzavretia.

    Článok 3

    Ako sa stanovuje v článku 76 ods. 3 dohody, dočasná DHP sa uplatňuje predbežne do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie. Komisia uverejní oznámenie s informáciami o dátume začatia predbežného uplatňovania.

    V Bruseli […]

    Za Radu

    predseda

    […]

    LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV

    1. NÁZOV NÁVRHU:

    NARIADENIE RADY o podpísaní a predbežnom uplatňovaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane

    2. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:

    Kapitola a článok: 12/120

    Suma zahrnutá do rozpočtu na príslušný rok: 16 431 900 000 (Rozpočet 2008)

    3. FINANČNÝ VPLYV

    ( Návrh nemá finančný vplyv

    ( Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:

    4. OPATRENIA PROTI PODVODOM

    Na ochranu finančných záujmov Spoločenstiev proti podvodom a iným nezrovnalostiam Komisia môže vykonať kontroly a inšpekcie na mieste v súlade s článkom 17 Dočasnej dohody o partnerstve medzi tichomorskými štátmi a Európskym spoločenstvom. V prípade potreby Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) uskutoční prešetrovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999. Komisia bude pravidelne uskutočňovať kontroly na základe dokumentov a kontroly na mieste.

    5. ĎALŠIE POZNÁMKY

    Prijatím nariadenia Rady č. 1528/2007 boli odstránené všetky zostávajúce clá na produkty s pôvodom v tých regiónoch alebo štátoch AKT, ktoré ukončili rokovania o dohodách o hospodárskom partnerstve alebo dohodách obsahujúcich obchodné opatrenia, ktoré sú v súlade s požiadavkami WTO. Preto tento návrh nemá žiadny dodatočný finančný vplyv.

    [1] Nariadenie Rady č. 1528/2007.

    [2] Všeobecná dohoda o clách a obchode (1994).

    [3] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].

    Top