This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0123
Proposal for a Council Directive on control of San José Scale (Codified version)
Návrh smernica Rady o kontrole štítničky nebezpečnej (kodifikované znenie)
Návrh smernica Rady o kontrole štítničky nebezpečnej (kodifikované znenie)
/* KOM/2006/0123 v konečnom znení - CNS 2006/0040 */
Návrh smernica Rady o kontrole štítničky nebezpečnej (kodifikované znenie) /* KOM/2006/0123 v konečnom znení - CNS 2006/0040 */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 16.3.2006 KOM(2006) 123 v konečnom znení 2006/0040 (CNS) Návrh SMERNICA RADY o kontrole štítničky nebezpečnej (kodifikované znenie) DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. V rámci Európy občanov Komisia prikladá veľkú dôležitosť zjednodušovaniu a sprehľadňovaniu práva Spoločenstva s cieľom jeho lepšieho pochopenia a sprístupnenia občanovi, dávajúc mu nové príležitosti, ako aj šancu na efektívnejšie využívanie osobitných práv, ktoré mu poskytuje. Tento cieľ však nemožno dosiahnuť pokým pretrváva stav rozptýlenia mnohých ustanovení, opakovane a často pozmenených v podstatnom rozsahu, vo viacerých právnych aktoch, a to počínajúc pôvodným právnym aktom až po jeho poslednú zmenu a doplnenie, čo si vyžaduje vyčerpávajúce hľadanie a komparáciu mnohých právnych aktov za účelom identifikácie pozitívneho práva. Jasnosť a prehľadnosť práva Spoločenstva preto so sebou prináša potrebu častej kodifikácie pozmenených právnych aktov. 2. Komisia sa z daného dôvodu 1. apríla 1987[1] rozhodla inštruovať svojich úradníkov, aby pristúpili ku kodifikácii všetkých právnych aktov najneskôr po ich desiatej zmene a doplnení. Avšak zdôraznila, že ide o minimálnu požiadavku, keďže príslušné oddelenia by sa mali v záujme prehľadnosti a správneho pochopenia predpisov Spoločenstva usilovať o kodifikáciu ich sa týkajúcich právnych aktov v kratších intervaloch. 3. V podobnom zmysle vyzneli aj závery Európskej rady z Edinburgu z decembra 1992[2], v ktorých táto podčiarkla dôležitosť kodifikácie , poskytujúcej právnu istotu pri nachádzaní práva uplatniteľného v konkrétnom časovom momente na špecifický predmet úpravy. Pri kodifikácii je potrebné dodržiavať štandardné legislatívne postupy Spoločenstva. Vylúčenie obsahových zmien a doplnení aktov prechádzajúcich kodifikáciou umožnilo Európskemu parlamentu, Rade a Komisii 20. decembra 1994 odsúhlasiť skrátené legislatívne konanie pre rýchle prijatie kodifikovaných právnych aktov vo forme medziinštitucionálnej dohody. 4. Predkladaný návrh sleduje kodifikáciu smernice Rady 69/466/EHS z 8. decembra 1969 o kontrole štítničky nebezpečnej[3]. Nová smernica nahrádza viaceré právne akty tvoriace predmet kodifikácie[4]. Návrh plne zachováva obsah kodifikovaných právnych aktov a obmedzuje sa výlučne na ich zjednotenie do jedného právneho aktu, pričom formálne zmeny a doplnenia nepresahujú nevyhnutný kodifikačný účel. 5. Kodifikačný návrh bol vypracovaný na základe predbežného konsolidovaného znenia smernice 69/466/EHS, ako aj jej zmien a doplnení. Toto konsolidované znenie bolo zostavené pre všetky úradné jazyky Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev za pomoci systému na spracovanie údajov . V prípade, že dochádza k prečíslovaniu článkov, tak starý, ako aj nový spôsob číslovania je obsiahnutý v tabuľke, tvoriacej obsah prílohy II kodifikovanej smernice. ê 69/466/EHS (prispôsobené) 2006/0040 (CNS) Návrh SMERNIC A RADY o kontrole štítničky nebezpečnej RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, Ö a Õ najmä na jej články Ö 37 Õ a Ö 94 Õ, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[5], so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[6], keďže: ê 1. Smernica Rady 69/466/EHS z 8. decembra 1969 o kontrole štítničky nebezpečnej[7] bola podstatným spôsobom zmenená a doplnená[8]. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 1 2. Produkcia dvojklíčnolistových drevín a ich plodov zaberá podstatné miesto v poľnohospodárstve Spoločenstva. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 2 3. Výnos produkcie je neustále ohrozovaný škodlivými organizmami. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 3 4. Ochranou týchto rastlín proti škodlivým organizmom by sa mala zachovať nielen produkčná kapacita, ale aj zvýšiť poľnohospodárska produktivita. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 4 5. Ochranné opatrenia proti zavlečeniu škodlivých organizmov do jednotlivých členských štátov by mali len obmedzený účinok, pokiaľ by sa tieto organizmy nekontrolovali súčasne a metodicky v celom Spoločenstve a nezabránilo sa ich rozširovaniu. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 5 6. Jeden z najnebezpečnejších škodlivých organizmov dvojklíčnolistových drevín je štítnička nebezpečná ( Quadraspitiotus perniciosus Comst.). ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 6 7. Tento škodca sa vyskytuje v niekoľkých členských štátoch a v Spoločenstve existujú ním napadnuté oblasti. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 7 8. Pokiaľ sa neprijmú účinné opatrenia na kontrolu tohto škodcu a na zabránenie jeho rozširovania, je pestovanie dvojklíčnolistových drevín v Spoločenstve trvalo ohrozené. ê 69/466/EHS uvádzajúca časť 8 (prispôsobené) 9. Na vyhubenie tohto škodcu Ö by sa mali Õ v Spoločenstve prijať minimálne opatrenia. Členské štáty Ö by mali Õ byť, ak je to nevyhnutné, schopné prijať dodatočné alebo prísnejšie opatrenia. ê 10. Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe I, časť B, ê 69/466/EHS PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Táto smernica sa týka minimálnych opatrení, ktoré sa majú prijať v členských štátoch na kontrolu štítničky nebezpečnej ( Quadraspitiotus perniciosus Comst.) a na zabránenie jej rozširovania. ê 69/466/EHS (prispôsobené) Článok 2 Na účely tejto smernice Ö sa uplatňuje nasledovné vymedzenie pojmov Õ: a) Ö pojem Õ «rastliny» znamená živé rastliny a živé časti rastlín s výnimkou plodov a osiva; b) Ö pojem Õ «napadnuté rastliny alebo plody» znamená rastliny alebo plody, na ktorých sa zistí jedna alebo viac štítničiek nebezpečných, pokiaľ sa nepotvrdí, že nie sú živé; c) Ö pojem Õ «hostiteľské rastliny štítničky nebezpečnej» znamená rastliny rodov Acer L., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Euonymus L., Fagus L., Juglans L., Ligustrum L., Malus Mill., Populus L., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rosa L., Salix L., Sorbus L., Syringa L., Tilia L., Ulmus L., Vitis L.; d) Ö pojem Õ «škôlky» znamená výsadbu, v ktorej sa pestujú rastliny určené na presádzanie, rozmnožovanie alebo distribúciu ako jednotlivo zakorenené rastliny. ê 69/466/EHS è1 77/93/EHS čl. 19 písm. a) Článok 3 Ak sa zaznamená výskyt štítničky nebezpečnej, členské štáty ohraničia napadnutú oblasť a ochrannú zónu dostatočne veľkú na zabezpečenie ochrany okolitých oblastí. Článok 4 Členské štáty zabezpečia, aby sa hostiteľské rastliny štítničky nebezpečnej v napadnutých oblastiach a ochranných zónach primerane ošetrili proti tomuto škodcovi a zabránilo sa jeho rozširovaniu. Článok 5 Členské štáty zabezpečia, že: a) všetky napadnuté rastliny v škôlkach sa musia zničiť; b) všetky ostatné rastliny, ktoré sú napadnuté alebo u ktorých je podozrenie, že sú napadnuté, a ktoré sa pestujú v napadnutých oblastiach sa musia ošetriť takým spôsobom, aby tieto rastliny a ich čerstvé plody neboli už pri premiestňovaní napadnuté; c) všetky zakorenené hostiteľské rastliny štítničky nebezpečnej pestované v napadnutej oblasti a časti takýchto rastlín, ktoré sú určené na rozmnožovanie a pestujú sa v tejto oblasti, sa môžu opätovne presadiť v rámci napadnutej oblasti alebo prepravovať mimo nej, len ak sa nezistí, že sú napadnuté a ak sa ošetrili takým spôsobom, aby všetky prípadné štítničky nebezpečné sa zahubili. Článok 6 Členské štáty zabezpečia, aby hostiteľské rastliny štítničky nebezpečnej v ochranných zónach podliehali úradnému dohľadu a kontrolovali sa najmenej jeden krát ročne s cieľom zistenia akéhokoľvek výskytu štítničky nebezpečnej. Článok 7 è1 1. ç Členské štáty zabezpečia, aby akákoľvek skupina rastlín (okrem zakorenených v pôde) a čerstvých plodov, v rámci ktorých sa zistilo napadnutie, sa musela zničiť a ostatné rastliny a plody v skupine ošetriť a spracovať takým spôsobom, aby sa akékoľvek prípadné štítničky nebezpečné zničili. ê 77/93/EHS čl. 19 písm. a) (prispôsobené) 2. Ö Odsek 1 sa nevzťahuje na mierne napadnuté skupiny čerstvého ovocia. Õ ê 69/466/EHS Článok 8 Členské štáty odvolajú opatrenia prijaté na kontrolu štítničky nebezpečnej alebo na zabránenie jej rozširovania, len ak sa nezistí jej ďalší výskyt. Článok 9 Členské štáty zakážu uchovávanie štítničky nebezpečnej. ê 69/466/EHS (prispôsobené) è1 77/93/EHS čl. 19 písm. b) Článok 10 1. Členské štáty môžu povoliť: a) výnimky z opatrení uvedených v článku 4, 5, è1 7 Ö ods. Õ 1 ç a 9 na pokusné, vedecké a fytosanitárne a šľachtiteľské účely; b) výnimkou z článkov 5 písm. b) a è1 7 Ö ods. Õ 1 ç okamžité spracovanie napadnutých čerstvých plodov; c) výnimkou z článkov 5 písm. b) a è1 7 Ö ods. Õ 1 ç premiestňovanie napadnutých čerstvých plodov v rámci napadnutej oblasti. ê 69/466/EHS 2. Členské štáty zabezpečia, aby povolenia uvedené v odseku 1 sa udelili, len ak sa primeranými kontrolami zabezpečí, že tieto povolenia sú bez dotknutia ochrany proti štítničke nebezpečnej a nepredstavujú nebezpečenstvo rozširovania tohto škodcu. Článok 11 Členské štáty môžu prijať takéto dodatočné alebo prísnejšie ustanovenia, ktoré sa môžu požadovať na ochranu proti štítničke nebezpečnej alebo na zabránenie jej rozširovania. ê Článok 12 Smernica 69/466/EHS, zmenená a doplnená smernicou uvedenou v prílohe I, časť A, sa ruší bez vplyvu na povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe I, časť B. Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II. Článok 13 Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie . ê 69/466/EHS čl. 13 Článok 14 Táto smernica je určená členským štátom. V Bruseli Za Radu predseda é PRÍLOHA I Časť A Zrušená smernica v znení neskorších zmien a doplnení (v zmysle článku 12) Smernica Rady 69/466/EHS (Ú. v. ES L 323, 24.12.1969, s. 5) | Smernica Rady 77/93/EHS (Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 20) | iba článok 19 | Časť B Zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva (v zmysle článku 12) smernica | lehota na transpozíciu | 69/466/EHS (1) | 9. december 1971 | 77/93/EHS (2) (3) (4) | 1. máj 1980 | (1) Pre Írsko a Spojené kráľovstvo: 1. júl 1973. (2) Podľa postupu ustanovenom v článku 16 smernice 77/93/EHS, členským štátom možno na požiadanie povoliť dosiahnuť súlad s niektorými ustanoveniami tejto smernice k neskoršiemu dátumu než k 1. máju 1980, najneskôr však k 1. januáru 1981. (3) Pre Grécko: 1. január 1983. (4) Pre Španielsko a Portugalsko: 1. marec 1987. _____________ PRÍLOHA II Tabuľka ZHODY smernica 69/466/EHS | táto smernica | články 1 - 11 | články 1 - 11 | článok 12 | –––––––– | –––––––– | článok 12 | –––––––– | článok 13 | článok 13 | článok 14 | –––––––– | príloha I | –––––––– | príloha II | _____________ [1] KOM(87) 868 PV. [2] Pozri prílohu 3 časti A záverov. [3] Realizovaný v súlade s oznámením Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Kodifikácia Acquis communautaire , KOM(2001) 645 konečné znenie. [4] Pozri prílohu I časť A tohto návrhu. [5] Ú. v. EÚ C […], […], s. […]. [6] Ú. v. EÚ C […], […], s. […]. [7] Ú. v. ES L 323, 24.12.1969, s. 5. Smernica zmenená a doplnená smernicou 77/93/EHS (Ú. v. ES L 26, 31.1.1977, s. 20). [8] Pozri prílohu I, časť A.