Wybierz funkcje eksperymentalne, które chcesz wypróbować

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 52005PC0291

Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti

/* KOM/2005/0291 v konečnom znení */

52005PC0291

Návrh rozhodnutia Rady ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti /* KOM/2005/0291 v konečnom znení */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 1.7.2005

KOM(2005) 291 v konečnom znení

Návrh

ROZHODNUTIA RADY

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti

(predložená Komisiou)

ODÔVODNENIE

Článok 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti[?] ustanovuje zákaz používania olova, ortute, kadmia alebo šesťmocného chrómu v materiáloch a súčiastkach vozidiel, pokiaľ nebola udelená výnimka podľa prílohy II k tejto smernici. Zoznam výnimiek je možné meniť a dopĺňať v závislosti od technického a vedeckého pokroku. Komisii v tomto smere pomáha výbor zriadený na základe článku 18 smernice 75/442/EHS o odpade[?].

Komisia dospela na základe technického a vedeckého posúdenia k týmto zisteniam:

Položka 2 a) a b) tohto návrhu (hliník na účely obrábania)

Pokiaľ ide o výnimku na používanie olova ako prvku legovania hliníka na účely obrábania (položka 2 b) terajšej prílohy II, ktorá bola zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2002/525/ES[?]), existujú podľa technického posúdenia za olovo náhrady. Príspevok zúčastnených strán však poukazuje na to, že štandardizované hliníkové zliatiny s obsahom do 1,5 % olova sú aj naďalej potrebné na bezpečnosť súčastí motora a priľahlých súčastí (napr. brzdné systémy a palivové systémy). Preto sa navrhuje povoliť obsah olova až do 1,5 % hmotnosti, a to do 1. júla 2008 s tým, že 1. júla 2007 sa vykoná preskúmanie. Okrem toho, v druhej položke terajšej prílohy II sa udeľuje výnimka na časovo neobmedzené používanie olova s 0,4 % hmotnosti v hliníku na účely obrábania. Vzhľadom na tú skutočnosť, že z technického hľadiska nie je podstatné, či je obsah olova zámerný alebo nie, navrhuje sa zrušiť túto podmienku.

Položka 4 tohto návrhu (ložiskové panvy a púzdra)

Pokiaľ ide o rozsah vyňatia položky 4 platnej prílohy II (olovnato-bronzové ložiskové panvy a púzdra), , ktorá bola zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2002/525/ES, zúčastnené strany požadovali preformulovanie výnimky s cieľom rozšíriť ju na všetky olovnaté ložiskové panvy a púzdra, nielen olovnato-bronzové ložiskové panvy a púzdra. Olovnato-bronzové ložiskové panvy a púzdra zvyčajne obsahujú 21-25 % hmotnosti olova. Bezolovnaté ložiskové panvy a púzdra sú v štádiu vývoja a v niektorých systémoch sa už začali používať. Podľa zúčastnených strán by bezolovnaté ložiskové panvy a púzdra mali v budúcnosti v praktickom využití prevládať. Javí sa, že obmedzenie súčasnej výnimky len na olovnato-bronzové ložiskové panvy a púzdra odrádza od technickej inovácie a používania bezolovnatých alternatív, ktoré v súčasnosti nemusia byť úplne bezolovnaté. Preto sa navrhuje rozšíriť rozsah výnimky na všetky ložiskové panvy a púzdra obsahujúce olovo a keďže v rámci technickej inovácie nastáva posun smerom k nahradzovaniu olova vo všetkých aplikáciách, navrhuje sa dátum ukončenia platnosti výnimky (1. júl 2008). Technické posúdenie ukazuje, že ťažké pracovné podmienky si vyžadujú antifrikčný materiál, ktorý je schopný zabezpečiť rotáciu pohyblivých častí dokonca aj v prípade dočasného porušenia mazacej vrstvy. Bezolovnaté alternatívy by mali fungovať aj za takých veľmi extrémnych podmienok, aké existujú vnútri tak motora, ako aj prevodovky. Preto sa navrhuje preskúmať túto výnimku do 1. júla 2007 s cieľom zabezpečiť, aby bolo možné používať bezolovnaté technológie vo všetkých motoroch a prevodových systémoch bez toho, aby došlo k narušeniu ich riadneho fungovania.

Položka 7 a) a b) tohto návrhu (vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry

Pokiaľ ide o výnimku na používanie olova vo vulkanizačných činidlách a stabilizátoroch pre elastoméry pri spracovaní kvapaliny a použití v hnacích systémoch (položka 8 prílohy II k platnému rozhodnutiu, ktoré bolo zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2002/525/ES), posúdenie ukazuje, že bezolovnaté alternatívy sú dostupné. Z materiálov predložených zúčastnenými stranami vyplýva, že v určitých druhoch elastomérov sa stabilizátory olova už nahrádzajú. Vo všetkých nových vozidlách sa nahrádzanie úplne ukončí do júla 2005. Pokiaľ ide o vulkanizačné činidlá, zúčastnené strany tvrdia, že dlhodobé riziká bezpečnostných aspektov sa v súčasnosti nedajú stanoviť. Tvrdia tiež, že vulkanizačné činidlá s hmotnostným obsahom olova do 0,5 % preukázali z hľadiska bezpečnosti na cestách uspokojivé výsledky. Pokiaľ ide o tieto žiadosti, je preto potrebné poskytnúť viac času, aby sa dostatočne mohli preskúmať bezolovnaté alternatívy. So zreteľom na skutočnosť, že existujú náhrady, sa z dôvodov bezpečnosti na cestách ďalší rok pre tieto žiadosti javí ako primeraný. Skúmanie okrem toho ukázalo, že znížiť hmotnostný obsah olova pod 0,5 % na tmeliace činidlá pre elastoméry v hnacích systémoch je technicky nemožné. V tomto prípade sa olovo používa ako tmeliace činidlo na pripojenie spojovacích trubíc alebo elastomérových častí na kov. Preto sa navrhuje zaradiť na túto aplikáciu osobitnú položku bez časového obmedzenia.

Položka 9 tohto návrhu (brzdové obloženia)

Platnosť výnimky na použitie olova v medi brzdových obložení s hmotnostným obsahom olova do 0,5 % vo vozidlách typovo schválených pred 1. júlom 2003 a na údržbu týchto vozidiel sa skončila 1. júla 2004 (položka 12 prílohy II k platnému rozhodnutiu, zmenenému a doplnenému rozhodnutím Komisie 2002/525/ES). Položka 3 prílohy II tohto rozhodnutia však povoľuje použiť až 0,4 % olova do 1. júla 2007, ak toto olovo nie je použité zámerne. Navrhovaná položka 9 špecifikuje, že 0,4 % olova môžu obsahovať iba trecie materiály brzdových systémov. So zreteľom na technicky bezvýznamnú podmienku, že olovo nesmie byť použité zámerne, sa navrhuje túto podmienku vypustiť.

Položka 10 tohto návrhu (sedlá ventilov)

Pokiaľ ide o výnimku pri použití olova v sedlách ventilov, ktorej platnosť sa skončí v júli 2006 (položka 13 prílohy II k platnému rozhodnutiu, ktoré bolo zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2002/525/ES), niektoré zúčastnené strany oznámili, že zmena vo vyrábaných sériách si vyžaduje intenzívne testy trvanlivosti a že v prípade neúspešných testov by bolo potrebné vyvinúť úplne nový motor. Vzhľadom na bezpečnosť na cestách sa navrhuje predĺžiť termín skončenia platnosti o jeden rok.

Položka 12 tohto návrhu (pyrotechnické iniciátory)

Pokiaľ ide o výnimku pri používaní olova v pyrotechnických iniciátoroch, ktorej platnosť sa skončí 1. júla 2007 (položka 16 prílohy II k platnému rozhodnutiu), posúdenie ukázalo, že pre nové modely budú v blízkej budúcnosti k dispozícii náhrady. Technické posúdenie však ukazuje, že existujú rozličné generácie airbagových systémov. V nových generáciách sa pri iniciátoroch využíva riadiaca elektronika a ďalšie generácie airbagových systémov buddú v ešte väčšej miere využívať elektroniku, aby sa uľahčila ich aplikácia v rozličných typoch vozidiel. V súčasných modeloch sú komponenty rozličných generácií airbagových systémov nezameniteľné a komponenty určitého typu nemožno nahradiť komponentami iného typu, ak by bolo potrebné po dopravnej nehode vymeniť airbagy. Preto sa navrhuje, aby nové modely (vozidlá s typových schválením po 1. júli 2006) boli bezolovnaté a aby staršie modely (vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006) a ich náhradné súčiastky boli vyňaté bez obmedzenia.

Položka 13 a) a b) tohto návrhu (krycia vrstva proti korózii)

Pokiaľ ide o výnimku na používanie šesťmocného chrómu v krycích vrstvách proti korózii, ktorej platnosť sa skončí 1. júla 2007 (položka 17 prílohy II k platnému rozhodnutiu, ktorá bola zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2002/525/ES), skúmanie ukazuje, že k mnohým aplikáciám existuje náhrada. Pokiaľ ide o používanie šesťmocného chrómu v krycích vrstvách proti korózii na zostavách s maticami a skrutkami používaných v karosériách, v súčasnosti nie sú k dispozícii nijaké náhrady. Navrhuje sa preto predĺžiť vyňatie tejto špecifickej aplikácie o jeden rok a preskúmať ho, aby sa zabezpečilo, že počas životnosti vozidla nedôjde k nijakému náhodnému rozpojeniu jeho základných mechanických súčastí.

Položka 17 tohto návrhu (akumulátory elektrických vozidiel)

Platnosť súčasnej výnimky používania kadmia v akumulátoroch elektrických vozidiel sa skončí 31. decembra 2005. Používanie kadmia v akumulátoroch elektrických vozidiel je povolené bez časového obmedzenia pri náhradných súčiastkach vozidiel uvedených na trh pred 31. decembrom 2005 (položka 21 platnej prílohy II, ktorá bola zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2002/525/ES). Vo výskumnej práci o nabíjateľných akumulátoroch (http://www.battery-electric.com/subatdocs/WP5-006.pdf) sa uvádza, že v súčasnosti (2005) sú pre elektrické vozidlá najvhodnejším riešením sodíkovo-niklovo chloridové, olovnaté, nikel-metal hybridné a niklovo kadmiové batérie. Je však sporné, či sa v súčasnosti tieto náhrady testujú a či sú pripravené na sériovú výrobu. Na konferencii o elektrických vozidlách v Monaku v apríli 2005 sa v rámci vzdelávacieho programu SAFT propagovala technológia lítiovo-iónových akumulátorov do elektrických vozidiel. V tlačovej správe sa uvádza, že „vo Francúzsku túto technológiu vyvinuli v rámci projektu SAFT. Tento typ akumulátora sa ešte veľmi málo používa, najmä pre jeho náklady. Má sa montovať na vozidlá spoločnosti SVE (HEULIEZ a DASSAULT ASSOCIÉS).“ (pozri http://evs21.org/IMG/pdf/new_battery_technology.pdf).

Výskumná práca o nabíjateľných akumulátoroch ďalej uvádza, že výrobcom vozidiel je potrebné poskytnúť čas, aby mohli vyrábané typy vozidiel upraviť a začleniť do nich technológie výroby akumulátorov, ktoré viac šetria životné prostredie. Tvrdia, že „v diskusiách, ktoré malo konzorcium so zúčastnenými stranami, sa ukázalo, že to nemožno dosiahnuť v rámci asi piatich rokov.“ Európski výrobcovia automobilov požadovali okrem toho výnimku na používanie kadmia v elektrických vozidlách do roku 2008.

Na základe uvedeného sa navrhuje, aby sa skončenie platnosti tejto výnimky predĺžilo na 31. december 2008 z dôvodu zachovania dostupnosti elektrických vozidiel: táto osobitná lehota je potrebná, aby sa zvýšila kapacita nových technológií výroby akumulátorov a aby výrobcovia automobilov mohli urobiť potrebné úpravy svojich vyrábaných modelov tak, aby do nich mohli začleniť túto novú technológiu výroby batérií.

Navrhuje sa, aby sa táto výnimka do konca roka 2007 preskúmala, aby sa tak zabezpečila dostupnosť alternatívych technológií výroby batérií a elektrických vozidiel.

Položka 18 tohto návrhu (optické komponenty sklených matríc používaných v systémoch, ktoré pomáhajú vodičovi)

Navrhuje sa zahrnúť ďalšiu výnimku použitia kadmia v optických komponentoch sklených matríc používaných v systémoch, ktoré pomáhajú vodičovi automobilu, s platnosťou do 1. júla 2007. Systém, ktorý pomáha vodičovi a pomocou kamery zväčšuje jeho zorné pole. Sklená matrica kamery (500 mg) bude obsahovať 1 % (5 mg) kadmia. Použitie kadmia v tejto aplikácii je v súčasnosti z technického hľadiska nevyhnutné. Pracuje sa však na alternatívnych riešeniach.

Na základe tohto posúdenia Komisia 28. apríla 2005 predložila návrh rozhodnutia na hlasovanie vo výbore ustanovenom na základe článku 18 smernice 75/442/EHS o odpadoch. Za návrh rozhodnutia nehlasovala kvalifikovaná väčšina.

V súlade s postupom stanovenom v článku 5 ods. 4 rozhodnutia Rady 1999/468/ES sa preto Rade predkladá návrh rozhodnutia Rady[?]. Ak Rada nebude v priebehu troch mesiacov od dátumu predloženia návrhu konať, prijme navrhované opatrenia Komisia.

Návrh

ROZHODNUTIA RADY

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti (Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe životnosti[?], najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1) Podľa smernice 2000/53/ES sa od Komisie vyžaduje, aby vyhodnotila použitie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu, ktoré sú zakázané na základe článku 4 ods. 2 písm. a uvedenej smernice.

(2) Po vykonaní potrebného technického a vedeckého posúdenia Komisia dospela k viacerým záverom.

(3) Určité výnimky z tohto zákazu by nemali byť predĺžené, pretože použitie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v týchto aplikáciách už nie je nevyhnutné.

(4) Niektoré materiály a komponenty obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť vyňaté zo zákazu alebo naďalej vyňaté zo zákazu na základe článku 4 ods. 2 písm. a, pretože používanie týchto látok v určitých špecifických materiáloch a komponentoch je stále ešte nevyhnuté. V niektorých prípadoch je vhodné preskúmať dátum skončenia platnosti týchto výnimiek, aby sa tanovilo, či je používanie zakázaných látok v budúcnosti naďalej nevyhnutné.

(5) V prípade hliníka na účely obrábania s hmotnostným obsahom olova do 1,5 %, opísaného v bode 2 a prílohy, Komisia do 1. júla 2007 stanoví, či dátum skončenia platnosti tejto výnimky má byť preskúmaný so zreteľom na skutočnosť, či sú náhrady olova k dispozícii..

(6) V prípade olovených ložiskových panví a púzdier, opísaných v bode 4 prílohy, Komisia do 1. júla 2007 stanoví, či dátum skončenia platnosti tejto výnimky má byť preskúmaný, aby sa zabezpečilo, že technológia bez použitia olova sa bude používať vo všetkých motoroch a prevodových systémoch bez toho, aby sa narušilo ich riadne fungovanie.

(7) V prípade použitia šesťmocného chrómu v krycej vrstve proti korózii na súpravách matíc a skrutiek používaných v karosériách, ktorá je opísaná v bode 13 b prílohy, Komisia do 1. júla 2007 stanoví, či je potrebné preskúmať dátum skončenia platnosti tejto výnimky, aby sa zabezpečilo, že počas životnosti vozidla sa nevyskytne nijaké náhodné rozpojenie základných mechanických súčastí.

(8) V prípade použtia kadmia v akumulátoroch elektrických vozidiel, opísaných v bode 17 prílohy, Komisia do konca roku 2007 stanoví, či je potrebné dátum skončenia platnosti výnimky preskúmať, aby sa zabezpečila dostupnosť alternatívych technológií výroby batérií a elektrických vozidiel.

(9) Smernicu 2000/53/ES je preto potrebné podľa toho zmeniť a doplniť.

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie Komisie 2005/438/ES[?], príloha II k smernici 2000/53/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe tohto rozhodnutia.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2005.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli

Za Radu

Predseda

PRÍLOHA

„Príloha II

Materiály a komponenty vyňaté z pôsobnosti ustanovenia článku 4 ods. 2 písm. a)

Materiály a komponenty | Rozsah pôsobnosti a dátum skončenia platnosti výnimky | Na označenie alebo identifikáciu podľa článku 4 ods. 2 písm. b), bod iv |

Olovo ako prvok legovania |

1. Oceľ na účely obrábania a galvanizovaná oceľ s hmotnostným obsahom olova do 0,35 % |

Hliník na účely obrábania s hmotnostným obsahom olova do 1,5 % | 1. júl 2008 |

Hliník na účely obrábania s hmotnostným obsahom olova do 0,4% |

3. Legovaná meď s hmotnostným obsahom olova do 4 % |

4. Ložiskové panvy a púzdra | 1. júl 2008 |

Olovo a zlúčeniny olova v komponentoch |

5. Akumulátory | X |

6. Tlmiče kmitov | X |

7 a) Vulkanizačné činidlá a stabilizátory pre elastoméry pri spracovaní kvapaliny a použití v hnacích systémoch s hmotnostným obsahom olova do 0,5 % | 1. júl 2006 |

7 b) Tmeliace činidlá pre elastoméry pri použití v hnacích systémoch s hmotnostným obsahom olova do 0,5 % |

8. Zvary v elektronických paneloch plošných spojov a iné elektrické aplikácie | X[?] |

9. Meď vo frikčných materiáloch brzdových obložení s hmotnostným obsahom olova vyše 0,4 % | 1. júl 2007 | X |

10. Sedlá ventilov | Typy motorov vyvíjané do 1. júla 2003: 1. júl 2007 |

11. Elektrické komponety, ktoré obsahujú olovo v skle alebo keramickej hmote, okrem skla v žiarovkách a zapaľovacích sviečkach | X[?] (pre iné ako piezoelektické komponenty v motoroch) |

12. Pyrotechnické iniciátory | Vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006 a náhradné iniciátory pre tieto vozidlá |

Šesťmocný chróm |

13 a) Krycie vrstvy proti korózii | 1. júl 2007 |

13 b) Krycie vrstvy proti korózii používané v súpravách matíc a skrutiek pre karosériové aplikácie | 1. júl 2008 |

14. Absorpčné chladničky v motorových karavanoch | X |

Ortuť |

15. Výbojkové svetlá a osvetlenie prístojového panelu | X |

Kadmium |

16. Hrubovrstvové pasty | 1. júl 2006 |

17. Akumulátory pre elektrické vozidlá | Po 31. decembri 2008 bude povolené umiestniť na trh iba tie akumulátory NiCd, ktoré sú náhradnými súčiastkami pre vozidlá dodané na trh pred týmto dátumom. | X |

18. Optické komponenty v sklených matriciach používaných v systémoch, ktoré pomáhajú vodičovi | 1. júl 2007 | X |

Poznámky:

- Maximálna hodnota koncentrácie hmotnostného obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti a homogénneho materiálu do 0,1 % a hmotnostného obsahu kadmia a homogénneho materiálu do 0,01 % sa toleruje.

- Opätovné využitie častí vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu skončenia platnosti výnimky je povolené bez obmedzenia, pretože sa na neho nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a).

[1] Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34.

[2] Ú. v. ES L 194, 25.7.1975, s. 39. Smernica bola naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 96/350/ES (Ú. v. ES L 135, 6.6.1996, str. 32).

[3] Ú. v. ES L 170, 29.6.2002, s. 81.

[4] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

[5] EÚ L 269, 21.10.2000, s. 34 Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2005/438/ES (Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2005, s. 19).

[6] Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2005, s. 19.

[i] Demontáž, ak bola v súlade s položkou 11 prekročená priemená hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa neberú do úvahy elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.

[ii] Demontáž, ak bola v súlade s položkou 8 prekročená priemená hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa neberú do úvahy elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe. “

Góra