Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42010X0528(02)

    Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 90 – Jednotné ustanovenia o typovom schvaľovaní súprav výmenných brzdových obložení a brzdových obložení bubnovej brzdy pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá

    Ú. v. EÚ L 130, 28.5.2010, p. 19–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/90(2)/oj

    28.5.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 130/19


    Právny účinok podľa medzinárodného práva verejného majú iba originálne texty EHK OSN. Status tohto predpisu a dátum nadobudnutia jeho platnosti je potrebné overiť v poslednom znení dokumentu EHK OSN o statuse TRANS/WP.29/343, ktorý je k dispozícii na internetovej stránke:

    http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

    Predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) č. 90 – Jednotné ustanovenia o typovom schvaľovaní súprav výmenných brzdových obložení a brzdových obložení bubnovej brzdy pre motorové vozidlá a ich prípojné vozidlá

    Obsahuje celý platný text vrátane:

    doplnku 11 k sérii zmien 01 – dátum nadobudnutia platnosti: 24. október 2009

    OBSAH

    PREDPIS

    1.

    Rozsah pôsobnosti

    2.

    Definície

    3.

    Žiadosť o typové schválenie

    4.

    Typové schválenie

    5.

    Špecifikácie a skúšky

    6.

    Balenie a značenie

    7.

    Zmeny a rozšírenie typového schválenia súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy

    8.

    Zhoda výroby

    9.

    Sankcie v prípade nezhody výroby

    10.

    Definitívne zastavenie výroby

    11.

    Názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a názvy a adresy správnych orgánov

    12.

    Prechodné ustanovenia

    PRÍLOHY

    Príloha 1 –

    Oznámenie o schválení alebo rozšírení, zamietnutí či odňatí schválenia alebo o definitívnom zastavení výroby súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy podľa predpisu č. 90

    Príloha 2 –

    Usporiadanie schvaľovacej značky a schvaľovacích údajov

    Príloha 3 –

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórií M1, M2 a N1

    Príloha 4 –

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení a brzdové obloženia bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií M3, N2 a N3

    Príloha 5 –

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórií O1 a O2

    Príloha 6 –

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení a brzdové obloženia bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií O3 a O4

    Príloha 7 –

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórie L

    Príloha 8 –

    Technické predpisy pre súpravy výmenných brzdových obložení určené na použitie v samostatných systémoch parkovacej brzdy, ktoré sú nezávislé od systému prevádzkového systému vozidla

    Príloha 9 –

    Stanovenie trecích vlastností na skúšobnom stroji

    1.   ROZSAH PÔSOBNOSTI

    1.1.

    Tento predpis sa vzťahuje na:

    1.1.1.

    súpravy výmenných brzdových obložení určené na používanie v trecích brzdách tvoriacich časť brzdového systému vozidiel kategórie M, N, L a O, ktoré boli typovo schválené v súlade s predpismi č. 13, č. 13-H alebo č. 78.

    1.1.2.

    Výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy, ktoré sa nitujú na čeľusť brzdy a sú určené na montáž a používanie vo vozidlách kategórie M3, N2, N3, O3 alebo O4, ktoré boli typovo schválené v súlade s predpisom č. 13.

    1.1.3.

    Súpravy výmenných brzdových obložení použité pre samostatné systémy parkovacej brzdy, ktoré sú nezávislé od systému prevádzkovej brzdy vozidla, podliehajú len technickým predpisom uvedeným v prílohe 8 k tomuto predpisu.

    1.2.

    Súpravy výmenných brzdových obložení môžu byť schválené na montáž a používanie v motorových vozidlách a ich prípojných vozidlách, ktoré sú typovo schválené v súlade s predpisom č. 13 alebo 78. Výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy určené na nitovanie k brzdovej čeľusti môžu byť schválené na montáž a použitie v motorových vozidlách a ich prípojných vozidlách, ktoré sú typovo schválené v súlade s predpisom č. 13 a sú klasifikované v kategóriách M3, N2, N3 a O4  (1).

    2.   DEFINÍCIE

    Na účely tohto predpisu:

    2.1.

    „brzdový systém“ sa chápe vo význame uvedenom v predpise č. 13 bode 2.3;

    2.2.

    „trecia brzda“ je časť brzdového systému, v ktorej sily brániace pohybu vozidla vznikajú trením medzi vzájomne sa pohybujúcim brzdovým obložením a kotúčom alebo bubnom kolesa;

    2.3.

    „súprava brzdového obloženia“ je komponent trecej brzdy, ktorý je pritláčaný na bubon alebo kotúč tak, aby vznikla trecia sila;

    2.3.1.

    „súprava čeľustí“ je súprava brzdového obloženia bubnovej brzdy;

    2.3.1.1.

    „čeľusť“ je komponent súpravy čeľustí, ktorý nesie brzdové obloženie;

    2.3.2.

    „súprava doštičiek“ je súprava brzdového obloženia kotúčovej brzdy;

    2.3.2.1.

    „oporná doštička“ je komponent súpravy doštičiek, ktorý nesie brzdové obloženie;

    2.3.3.

    „brzdové obloženie“ je komponent z trecieho materiálu s tvarom a konečnými rozmermi, ktorý sa montuje na čeľusť alebo opornú doštičku;

    2.3.4.

    „obloženie bubnovej brzdy“ je brzdové obloženie pre bubnovú brzdu;

    2.3.5.

    „trecí materiál“ je výrobok vyrobený zo špecifikovanej zmesi materiálov a technologickými procesmi, ktoré spoločne určujú charakteristiky brzdového obloženia;

    2.4.

    „typ brzdového obloženia“ je kategória brzdových obložení, ktoré sa nelíšia charakteristikami trecích materiálov;

    2.5.

    „typ súpravy brzdového obloženia“ znamená kolesové súbory súprav brzdových obložení, ktoré sa nelíšia v type brzdového obloženia, rozmeroch alebo funkčných charakteristikách;

    2.6.

    „typ brzdového obloženia bubnovej brzdy“ znamená kolesové súpravy komponentov brzdového obloženia, ktoré sa po namontovaní na čeľuste nelíšia v type brzdového obloženia, rozmeroch alebo funkčných charakteristikách;

    2.7.

    „pôvodné brzdové obloženie“ je typ brzdového obloženia, na ktorý sa odkazuje v dokumentácii typového schválenia vozidla, predpis č. 13 príloha 2 bod 8.1 (2) alebo predpis č. 78 príloha 1 bod 5.4;

    2.8.

    „súprava pôvodného brzdového obloženia“ je súprava brzdového obloženia zhodná s údajmi uvedenými v dokumentácii typového schválenia vozidla;

    2.9.

    „súprava výmenného brzdového obloženia“ je typ súpravy brzdového obloženia schválený podľa tohto predpisu ako vhodná prevádzková náhrada za súpravu pôvodného brzdového obloženia;

    2.10.

    „súprava pôvodného brzdového obloženia“ je súprava brzdového obloženia zhodná s údajmi uvedenými v dokumentácii typového schválenia vozidla;

    2.11.

    „výmenné brzdové obloženie bubnovej brzdy“ je typ brzdového obloženia bubnovej brzdy schválený podľa tohto predpisu ako vhodná prevádzková náhrada pri montáži na čeľusť namiesto pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy;

    2.12.

    „súprava obloženia parkovacej brzdy“ je súprava doštičiek alebo čeľustí patriaca do systému parkovacej brzdy, ktorý je samostatný a nezávislý od systému prevádzkovej brzdy;

    2.13.

    „výrobca“ je organizácia, ktorá môže prevziať technickú zodpovednosť za súpravy brzdového obloženia alebo brzdové obloženia bubnovej brzdy a môže preukázať, že vlastní nevyhnutné prostriedky na zabezpečenie zhody výroby.

    3.   ŽIADOSŤ O TYPOVÉ SCHVÁLENIE

    3.1.

    Žiadosť o schválenie typu súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typu výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy pre špecifický typ resp. typy vozidla predkladá výrobca súpravy výmenného brzdového obloženia/výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy alebo jeho riadne splnomocnený zástupca.

    3.2.

    Žiadosť môže predložiť držiteľ typového schválenia vozidla resp. vozidiel podľa predpisu č. 13 resp. predpisu č. 78 podľa toho, či ide o súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy, zhodné s typom uvedeným v dokumentácii týkajúcej sa schválenia typu vozidla.

    3.3.

    Žiadosť o schválenie musí obsahovať, v trojitom vyhotovení, opis súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy, pokiaľ ide o položky špecifikované v prílohe 1 k tomuto predpisu a tieto údaje:

    3.3.1.

    diagramy zobrazujúce funkčné rozmery súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy;

    3.3.2.

    uvedenie polôh súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy na vozidlách, na ktoré sa schválenie na montáž žiada.

    3.4.

    Typ súpravy brzdového obloženia alebo brzdového obloženia bubnovej brzdy, pre ktorý sa požaduje schválenie, musí byť k dispozícii v kvalite dostatočnej na vykonanie schvaľovacích skúšok.

    3.5.

    Žiadateľ musí odsúhlasiť a predložiť technickej službe zodpovednej za vykonávanie schvaľovacích skúšok vhodné reprezentatívne vozidlo resp. vozidlá a/alebo brzdu resp. brzdy.

    3.6.

    Pred udelením typového schválenia musí príslušný orgán overiť, či existujú dostatočné opatrenia na zabezpečenie účinných kontrol zhody výroby.

    3.6.1.

    Žiadateľ musí predložiť údaje o trecích vlastnostiach v súlade s prílohou 9 bodom 2.4.1 resp. 3.4.1 tohto predpisu.

    4.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE

    4.1.

    Ak súpravy brzdového obloženia alebo brzdové obloženia bubnovej brzdy predložené na schválenie podľa tohto predpisu spĺňajú požiadavky bodu 5, schválenie súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy sa udelí.

    4.1.1.

    V prípade súprav výmenného brzdového obloženia pre vozidlá kategórie L s kombinovaným brzdovým systémom v zmysle bodu 2.9 predpisu č. 78 sa musí schválenie obmedziť na kombináciu resp. kombinácie súprav brzdových obložení na nápravách vozidla skúšaného podľa prílohy 7 k tomuto predpisu.

    4.2.

    Každému schválenému typu súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typu brzdového obloženia bubnovej brzdy sa pridelí schvaľovacie číslo pozostávajúce z troch skupín číslic:

    4.2.1.

    prvé dve číslice (v súčasnosti 01 pre predpis v znení série zmien 01) označujú sériu zmien predpisu platnú v čase udelenia schválenia, ktorá zahŕňa posledné závažné technické zmeny vykonané v predpise v čase vydania schválenia.

    4.2.2.

    Nasledujúce tri číslice udávajú typ brzdového obloženia.

    4.2.3.

    Prípona troch číslic označuje čeľusť alebo opornú doštičku, alebo špeciálny rozmer v prípade brzdového obloženia bubnovej brzdy.

    4.3.

    Tá istá zmluvná strana nemôže prideliť to isté číslo inému typu súpravy brzdového obloženia alebo typu brzdového obloženia bubnovej brzdy. Rovnaké číslo typového schválenia môže platiť na uvedený typ súpravy brzdového obloženia alebo typ brzdového obloženia bubnovej brzdy na niekoľkých rôznych typoch vozidla.

    4.4.

    Oznámenie o schválení alebo o rozšírení, zamietnutí alebo odňatí typového schválenia alebo o definitívnom zastavení výroby typu súpravy brzdového obloženia alebo typu brzdového obloženia bubnovej brzdy vozidla podľa tohto predpisu sa oznamuje stranám tejto dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára podľa vzoru uvedeného v prílohe 1 k tomuto predpisu.

    4.5.

    Na každú súpravu brzdového obloženia alebo brzdové obloženie bubnovej brzdy, ktoré je zhodné s typom schváleným podľa tohto predpisu, je na viditeľnom a ľahko prístupnom mieste pripevnená medzinárodná schvaľovacia značka, ktorá sa skladá:

    4.5.1.

    z písmena „E“ v kruhu, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo krajiny, ktorá schválenie udelila (3);

    4.5.2.

    z čísla tohto predpisu, za ktorým nasleduje písmeno „R“, pomlčka a schvaľovacie číslo vpravo od kruhu predpísaného v bode 4.5.1.

    4.6.

    Schvaľovacia značka uvedená v bode 4.5 musí byť jasne čitateľná a nezmazateľná.

    4.7.

    V prílohe 2 k tomuto predpisu uvádza príklady usporiadania schvaľovacej značky a uvedených schvaľovacích údajov a údajov uvedených v bode 6.5.

    5.   ŠPECIFIKÁCIE A SKÚŠKY

    5.1.   Všeobecné

    Súprava výmenného brzdového obloženia alebo výmenné brzdové obloženie bubnovej brzdy musí byť navrhnuté a skonštruované tak, aby v prípade, keď nahradí pôvodne montovanú súpravu alebo obloženia na vozidle, bol brzdný účinok tohto vozidla rovnaký ako brzdný účinok schváleného typu vozidla.

    Najmä:

    a)

    vozidlo vybavené súpravami výmenných brzdových obložení alebo výmennými brzdovými obloženiami bubnovej brzdy musí spĺňať príslušné požiadavky na brzdy predpisu č. 13 v znení série zmien 09 alebo predpisu č. 78 vrátane série zmien 01;

    b)

    súprava výmenného brzdového obloženia alebo výmenné brzdové obloženie bubnovej brzdy musia vykazovať prevádzkové charakteristiky podobné ako súprava pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodné brzdové obloženie bubnovej brzdy, ktorú resp. ktoré má nahradiť;

    c)

    súprava výmenného brzdového obloženia alebo výmenné brzdové obloženie bubnovej brzdy musí mať zodpovedajúce mechanické vlastnosti;

    d)

    brzdové obloženia nesmú obsahovať azbest.

    5.1.1.   Súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy, ktoré sú zhodné s typom špecifikovaným vo schvaľovacej dokumentácii typu vozidla podľa predpisu č. 13 alebo predpisu č. 78, sa považujú za súpravy alebo obloženia, ktoré spĺňajú požiadavky bodu 5 tohto predpisu.

    5.2.   Prevádzkové požiadavky

    5.2.1.   Súpravy výmenných brzdových obložení pre kategórie vozidiel M1, M2 a N1

    Aspoň jeden súbor súpravy výmenného brzdového obloženia, reprezentujúci typ obloženia, ktoré sa má schváliť, sa namontuje a skúša aspoň v jednom vozidle, ktoré reprezentuje typ vozidla, pre ktoré sa schválenie požaduje podľa ustanovení prílohy 3, a musí spĺňať požiadavky stanovené v tejto prílohe. Reprezentatívne vozidlo resp. vozidlá musia byť vybrané z aplikačného rozsahu pomocou analýzy najhoršieho prípadu (4). Na meranie citlivosti na rýchlosť a rovnocennosti brzdných účinkov za studena sa použije jedna z dvoch metód opísaných v prílohe 3.

    5.2.2.   Súpravy výmenných brzdových obložení a výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií M3, N2 a N3

    Aspoň jeden súbor súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy, reprezentujúci typ obloženia, ktoré sa má schváliť, sa namontuje a skúša aspoň v jednom vozidle alebo na jednej brzde, ktoré reprezentujú typ vozidla, pre ktoré sa schválenie požaduje podľa ustanovení prílohy 4, pomocou dvoch metód opísaných v bode 1 (skúška vozidla) alebo v bode 2 (skúška na zotrvačníkovom dynamometri) a musia spĺňať požiadavky stanovené v tejto prílohe. Reprezentatívne vozidlo resp. vozidlá musia byť vybrané z aplikačného rozsahu pomocou analýzy najhoršieho prípadu (4).

    5.2.3.   Súpravy výmenných brzdových obložení pre kategórie vozidiel O1 a O2

    Súpravy výmenných brzdových obložení sa skúšajú podľa ustanovení prílohy 5 a musia spĺňať požiadavky uvedené v tejto prílohe.

    5.2.4.   Súpravy výmenných brzdových obložení a brzdové obloženia bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií O3 a O4

    Súpravy výmenných brzdových obložení a výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy sa skúšajú podľa ustanovení prílohy 6 a musia spĺňať požiadavky uvedené v tejto prílohe. Pri skúškach sa musí použiť jedna z troch metód opísaných v bode 3 doplnku 2 k prílohe 11 predpisu č. 13.

    5.2.5.   Súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórie L

    Aspoň jeden súbor súpravy výmenného brzdového obloženia, reprezentujúci typ obloženia, ktoré sa má schváliť, sa namontuje a skúša aspoň v jednom vozidle, ktoré reprezentuje typ vozidla, pre ktoré sa schválenie požaduje podľa ustanovení prílohy 7, a musí spĺňať požiadavky stanovené v tejto prílohe. Reprezentatívne vozidlo resp. vozidlá musia byť vybrané z aplikačného rozsahu pomocou analýzy najhoršieho prípadu (5).

    5.3.   Mechanické vlastnosti

    5.3.1.   Súpravy výmenných brzdových obložení pre kategórie vozidiel M1, M2, N1, O1, O2 a L

    5.3.1.1.   Typ súpravy výmenného brzdového obloženia, pre ktorý sa schválenie požaduje, sa musí skúšať na pevnosť v strihu podľa normy ISO 6312:1981 alebo ISO 6312:2001.

    Minimálna prijateľná pevnosť v strihu je 250 N/cm2 pre súpravy doštičiek a 100 N/cm2 pre súpravy čeľustí.

    5.3.1.2.   Typ súpravy výmenného brzdového obloženia, pre ktoré sa schválenie požaduje, sa musí skúšať na stlačiteľnosť podľa normy ISO 6310:1981 alebo ISO 6310:2001.

    Hodnota stlačiteľnosti nesmie pre súpravu doštičiek prekročiť 2 % pri teplote okolia a 5 % pri teplote 400 °C a pre súpravu čeľustí prekročiť 2 % pri teplote okolia a 4 % pri teplote 200 °C. Táto požiadavka sa netýka súprav obložení parkovacej brzdy.

    5.3.2.   Súpravy výmenných brzdových obložení a výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií M3, N2 a N3 a O4

    5.3.2.1.   Pevnosť v strihu

    Táto skúška platí len pre súpravy doštičiek kotúčovej brzdy.

    Typ súpravy výmenného brzdového obloženia, pre ktorý sa schválenie požaduje, sa musí skúšať na pevnosť v strihu podľa normy ISO 6312:1981 alebo ISO 6312:2001. Súpravy brzdového obloženia môžu byť rozdelené na dve alebo tri časti podľa kapacity skúšobného zariadenia.

    Minimálna prijateľná pevnosť v strihu je 250 N/cm2.

    5.3.2.2.   Stlačiteľnosť

    Typ súpravy výmenného brzdového obloženia a výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy, pre ktorý sa schválenie požaduje, sa musí skúšať na stlačiteľnosť buď podľa normy ISO 6310:1981, alebo ISO 6310:2001. Môžu sa použiť ploché vzorky podľa vzorky typu I.

    Hodnota stlačiteľnosti nesmie pre súpravu doštičiek prekročiť 2 % pri teplote okolia a 5 % pri teplote 400 °C a pre súpravu čeľustí a brzdové obloženia bubnovej brzdy nesmie prekročiť 2 % pri teplote okolia a 4 % pri teplote 200 °C.

    5.3.2.3.   Pevnosť materiálu (6)

    Táto požiadavka platí pre súpravy brzdového obloženia bubnovej brzdy a brzdové obloženia bubnovej brzdy.

    Typ súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenných brzdových obložení bubnovej brzdy, pre ktorý sa schválenie požaduje, sa musí skúšať na pevnosť podľa normy ISO 2039:-2 1987.

    Hodnotou pevnosti pre trecí materiál na trecej ploche musí byť stredná hodnota z piatich vzoriek brzdových obložení z rôznych výrobných sérií (ak sú k dispozícii) získaná piatimi meraniami na rôznych miestach každého brzdového obloženia.

    6.   BALENIE A ZNAČENIE

    6.1.

    Súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy zhodné s typom schváleným podľa tohto predpisu sa musia predávať v súboroch pre jednu nápravu.

    6.2.

    Každý súbor pre nápravu musí byť uložený v zapečatenom obale skonštruovanom tak, aby bolo možné zistiť predchádzajúce otvorenie.

    6.3.

    Na každom balení musia byť tieto informácie:

    6.3.1.

    počet kusov súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy v balení;

    6.3.2.

    názov výrobcu alebo obchodná značka;

    6.3.3.

    značka a typ súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy;

    6.3.4.

    vozidlá/nápravy/brzdy, na ktoré je obsah balenia schválený;

    6.3.5.

    schvaľovacia značka.

    6.4.

    Každé balenie musí obsahovať montážne pokyny v úradnom jazyku EHK, doplnené zodpovedajúcim znením v jazyku krajiny, kde sa predáva:

    6.4.1.

    s jednotlivými odkazmi na náhradné diely;

    6.4.2.

    uvádzajúce, že súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy sa musia vymeniť na skupine náprav;

    6.4.3.

    v prípade výmenných brzdových obložení bubnovej brzdy, so všeobecným oznamom, upozorňujúcim na tieto body:

     

    celistvosť čeľusťovej plošiny, podpery a čapu;

     

    neprípustnosť poškodenia, deformácie a korózie čeľuste;

     

    typ a rozmer použitého nitu;

     

    požadované nitovacie nástroje a sily;

    6.4.4.

    okrem uvedeného, v prípade kombinovaných brzdových systémov v zmysle bodu 2.9 predpisu č. 78 s uvedením schválenej kombinácie resp. kombinácií súpravy brzdového obloženia.

    6.5.

    Každá súprava výmenného brzdového obloženia alebo výmenné brzdové obloženie bubnovej brzdy musí permanentne obsahovať jeden súbor schvaľovacích údajov:

    6.5.1.

    schvaľovacia značka;

    6.5.2.

    dátum výroby, aspoň mesiac a rok alebo číslo série;

    6.5.3.

    značka a typ brzdového obloženia.

    7.   ZMENY A ROZŠÍRENIE SCHVÁLENIA SÚPRAVY VÝMENNÉHO BRZDOVÉHO OBLOŽENIA ALEBO VÝMENNÉHO BRZDOVÉHO OBLOŽENIA BUBNOVEJ BRZDY

    7.1.

    Každá zmena typu súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typu výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy sa oznamuje správnemu orgánu, ktorý typové schválenie udelil. Orgán môže potom:

    7.1.1.

    Konštatovať, že vykonané zmeny nemajú výrazne nepriaznivé vplyv a že súprava brzdového obloženia alebo brzdové obloženie bubnovej brzdy v každom prípade stále spĺňa požiadavky, alebo

    7.1.2.

    požadovať od technickej služby zodpovednej za vykonávanie schvaľovacích skúšok ďalší skúšobný protokol.

    7.2.

    Potvrdenie alebo zamietnutie typového schválenia na základe špecifikovanej zmeny sa stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, oznamuje spôsobom uvedeným v bode 4.4.

    7.3.

    Príslušný orgán, ktorý vydáva rozšírenie typového schválenia, pridelí tomuto rozšíreniu poradové číslo a oznámi to ostatným stranám dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, prostredníctvom formulára, ktorého vzor je uvedený v prílohe 1 k tomuto predpisu.

    8.   ZHODA VÝROBY

    8.1.

    Súpravy výmenných brzdových obložení alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy, schválené podľa tohto predpisu, musia byť vyrábané tak, aby sa zhodovali so schváleným typom.

    8.2.

    Súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodné brzdové obloženia bubnovej brzdy, ktoré sú predmetom žiadosti podľa bodu 3.2, sa považujú za brzdové obloženia spĺňajúce požiadavky bodu 8.

    8.3.

    Na overenie splnenia požiadaviek bodu 8.1 sa vykonávajú zodpovedajúce kontroly výroby. Musia zahŕňať kontrolu použitých surovín a častí.

    8.4.

    Držiteľ schválenia musí najmä:

    8.4.1.

    zabezpečiť, aby pre každý typ súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typ výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy v súlade s riadnym postupom zabezpečenia kvality, na štatisticky riadenom a náhodnom základe, boli vykonané aspoň skúšky predpísané v bode 5.3 a skúška trecích vlastností predpísaná v prílohe 9 k tomuto predpisu. Na súpravy obloženia parkovacej brzdy sa vzťahuje len pevnosť v strihu opísaná v bode 5.3;

    8.4.2.

    zabezpečiť existenciu postupov na účinné riadenie kvality výrobkov;

    8.4.3.

    mať prístup ku kontrolnému vybaveniu potrebnému na overovanie zhody každého schvaľovaného typu;

    8.4.4.

    analyzovať výsledky každého typu skúšky s cieľom overiť a zabezpečiť stabilitu charakteristík výrobkov s prihliadnutím na odchýlky v priemyselnej výrobe;

    8.4.5.

    zabezpečiť, aby sa zaznamenávali výsledky skúšok a aby priložené dokumenty boli k dispozícii počas obdobia stanoveného po dohode so správnym orgánom;

    8.4.6.

    zabezpečiť, aby každá vzorka alebo skúšaná časť, pri ktorej bola zistená nezhoda s typom príslušnej skúšky, bola podnetom na opakovaný odber vzoriek a ďalšiu skúšku. Na obnovenie zhody príslušnej výroby je potrebné urobiť všetky potrebné kroky.

    8.5.

    Príslušný orgán, ktorý udelil typové schválenie, môže kedykoľvek overiť zhodu kontrolných metód, ktoré sa používajú v každom výrobnom závode.

    8.5.1.

    Pri každej kontrole sa prítomnému inšpektorovi predkladajú knihy skúšok a záznamy z kontrol výroby.

    8.5.2.

    Inšpektor môže náhodne odobrať vzorky, ktoré sa preskúšajú v laboratóriu výrobcu. Minimálny počet vzoriek sa môže určiť podľa výsledkov vlastných overovaní vykonaných výrobcom.

    8.5.3.

    Ak sa kvalitatívna úroveň javí ako neuspokojivá alebo v prípade, že sa zdá potrebné preveriť platnosť skúšok, ktoré boli vykonané na základe bodu 8.5.2, vyberie inšpektor vzorky, ktoré sa zašlú technickej službe, ktorá vykonala schvaľovacie skúšky pre daný typ.

    8.5.4.

    Príslušný orgán môže vykonať ktorékoľvek skúšky predpísané v tomto predpise.

    8.5.5.

    Bežná frekvencia kontrol povolených príslušných orgánom je jedenkrát za rok. V prípade, keď sú zaznamenané negatívne výsledky počas jednej z týchto inšpekcií, príslušný orgán musí zabezpečiť, aby sa čo najrýchlejšie vykonali všetky potrebné kroky na obnovenie zhody výroby.

    9.   SANKCIE V PRÍPADE NEZHODY VÝROBY

    9.1.

    Schválenie udelené typu súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typu výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy podľa tohto predpisu môže byť odňaté v prípade, že nie sú splnené požiadavky stanovené v bode 8.1.

    9.2.

    Ak zmluvná strana dohody uplatňujúca tento predpis odníme schválenie, ktoré predtým udelila, musí to bezodkladne oznámiť ostatným zmluvným stranám uplatňujúcim tento predpis prostredníctvom formulára oznámenia, ktorého vzor je uvedený v prílohe 1 k tomuto predpisu.

    10.   DEFINITÍVNE ZASTAVENIE VÝROBY

    Ak držiteľ schválenia úplne zastaví výrobu typu súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typu výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy schváleného v súlade s týmto predpisom, informuje o tom orgán, ktorý schválenie udelil. Po získaní príslušného oznámenia tento orgán informuje o tom ostatné strany dohody z r. 1958 uplatňujúce tento predpis, prostredníctvom formulára oznámenia, ktorého vzor je uvedený v prílohe 1 k tomuto predpisu.

    11.   NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH SLUŽIEB ZODPOVEDNÝCH ZA VYKONÁVANIE SCHVAĽOVACÍCH SKÚŠOK A NÁZVY A ADRESY SPRÁVNYCH ORGÁNOV

    Zmluvné strany dohody z roku 1958, ktoré uplatňujú tento predpis, oznamujú sekretariátu Organizácie Spojených národov názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie schvaľovacích skúšok a názvy a adresy správnych orgánov, ktoré udeľujú schválenia a ktorým sa majú zasielať osvedčenia o udelení schválenia alebo o rozšírení, zamietnutí alebo odňatí schválenia alebo oznámenia o definitívnom zastavení výroby, vydané v iných krajinách.

    12.   PRECHODNÉ USTANOVENIA

    12.1.

    Žiadna zmluvná strana nesmie odmietnuť udeliť schválenia podľa tohto predpisu v znení série zmien 01.

    12.2.

    Od 1. januára 1995 zmluvné strany uplatňujúce tento predpis udeľujú schválenia, len ak schválená súprava výmenného brzdového obloženia alebo výmenné brzdové obloženie bubnovej brzdy spĺňa požiadavky tohto predpisu v znení série zmien 01.

    12.3.

    Zmluvné strany uplatňujúce tento predpis naďalej umožňujú montáž alebo používanie súpravy výmenného brzdového obloženia schváleného podľa tohto predpisu v jeho pôvodnom, nezmenenom znení na vozidlách, ktoré sú už v prevádzke.


    (1)  V tomto predpise sa odkazy na predpis č. 13 považujú za odkazy na všetky ostatné medzinárodné predpisy, ktoré používajú rovnaké technické požiadavky ako predpis č. 13. Odkazy na konkrétne časti predpisu sa preto musia príslušne interpretovať.

    (2)  Ak nie sú takéto brzdové obloženia dostupné na trhu, môžu sa prípadne použiť brzdové obloženia uvedené v bode 8.2.

    (3)  1 pre Nemecko, 2 pre Francúzsko, 3 pre Taliansko, 4 pre Holandsko, 5 pre Švédsko, 6 pre Belgicko, 7 pre Maďarsko, 8 pre Českú republiku, 9 pre Španielsko, 10 pre Srbsko, 11 pre Spojené kráľovstvo, 12 pre Rakúsko, 13 pre Luxembursko, 14 pre Švajčiarsko, 15 (voľné), 16 pre Nórsko, 17 pre Fínsko, 18 pre Dánsko, 19 pre Rumunsko, 20 pre Poľsko, 21 pre Portugalsko, 22 pre Ruskú federáciu, 23 pre Grécko, 24 pre Írsko, 25 pre Chorvátsko, 26 pre Slovinsko, 27 pre Slovensko, 28 pre Bielorusko, 29 pre Estónsko, 30 (voľné), 31 pre Bosnu a Hercegovinu, 32 pre Lotyšsko, 33 (voľné), 34 pre Bulharsko, 35 (voľné), 36 pre Litvu, 37 pre Turecko, 38 (voľné), 39 pre Azerbajdžan, 40 pre Bývalú juhoslovanskú republiku Macedónsko, 41 (voľné), 42 pre Európske spoločenstvo (typové schvaľovanie udeľujú členské štáty, ktoré používajú svoje príslušné symboly EHK), 43 pre Japonsko, 44 (voľné), 45 pre Austráliu, 46 pre Ukrajinu, 47 pre Južnú Afriku, 48 pre Nový Zéland, 49 pre Cyprus, 50 pre Maltu, 51 pre Kórejskú republiku, 52 pre Malajziu, 53 pre Thajsko, 54 a 55 (voľné), 56 pre Čiernu Horu, 57 (prázdne) a 58 pre Tunisko. Ďalším štátom sa pridelia nasledujúce čísla postupne v poradí, v ktorom budú ratifikovať alebo pristúpia k Dohode o prijatí jednotných technických predpisov pre kolesové vozidlá, zariadenia a časti, ktoré sa môžu montovať a/alebo používať na kolesových vozidlách, a o podmienkach pre vzájomné uznávanie typových schválení udelených na základe týchto predpisov a takto pridelené čísla oznamuje generálny tajomník Organizácie Spojených národov zmluvným stranám dohody.

    (4)  Analýza najhoršieho prípadu musí zahŕňať tieto technické charakteristiky (ako minimum) každého typu vozidla v aplikačnom rozsahu:

    a)

    priemer rotora;

    b)

    hrúbka rotora;

    c)

    vetraný alebo masívny rotor;

    d)

    priemer piestu;

    e)

    dynamický polomer pneumatiky;

    f)

    hmotnosť vozidla;

    g)

    hmotnosť nápravy a percentuálny podiel brzdnej sily nápravy;

    h)

    maximálna rýchlosť vozidla.

    Skúšobné podmienky musia byť uvedené v skúšobnom protokole.

    (5)  Porovnaj poznámku pod čiarou 4.

    (6)  Táto skúška je zahrnutá z dôvodu zhody výroby. Minimálne hodnoty a odchýlky schváli technická služba.


    PRÍLOHA 1

    OZNÁMENIE

    [Maximálny formát: A4 (210 × 297 mm)]

    Image


    PRÍLOHA 2

    USPORIADANIE SCHVAĽOVACEJ ZNAČKY A SCHVAĽOVACÍCH ÚDAJOV

    (pozri bod 4.7 tohto predpisu)

    Image

    a = 8 mm min.

    Zobrazená schvaľovacia značka udáva, že príslušný výrobok bol schválený v Holandsku (E4) podľa predpisu č. 90. Na tomto obrázku prvé dve číslice schvaľovacieho čísla udávajú, že predpis č. 90 v čase udelenia typového schválenia už zahŕňal sériu zmien 01, ďalšie tri číslice sú číslice, ktoré typu brzdového obloženia pridelil schvaľovací orgán, a doplnkové číslice sú číslice, ktoré schvaľovací orgán pridelil čeľustiam alebo opornej doštičke. Všetkých osem číslic spoločne tvorí schvaľovaciu značku pre daný typ súpravy výmenného brzdového obloženia.

    Príklad označenia súpravy doštičiek

    Image

    Príklad označenia súpravy čeľustí

    Image

    Príklad označenia obloženia bubnovej brzdy

    Image

    Poznámka: Poloha a vzájomná poloha značiek v uvedených príkladoch nie sú záväzné.


    PRÍLOHA 3

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórií M1, M2 a N1

    1.   Zhoda s predpisom č. 13

    Zhoda s požiadavkami predpisu č. 13 sa preukáže pri skúške vozidla.

    1.1.   Príprava vozidla

    1.1.1.   Skúšobné vozidlo

    Vozidlo reprezentujúce typ resp. typy, pre ktoré sa požaduje schválenie súpravy výmenného brzdového obloženia, musí byť vybavené typom súprav výmenného brzdového obloženia, pre ktorý sa požaduje schválenie, a musí byť vybavené prístrojmi na skúšanie bŕzd podľa predpisov č. 13 a č. 13-H.

    Brzdové obloženia predložené na skúšanie sa musia namontovať na príslušné brzdy a pokiaľ sa nestanoví postup pre hladenie, musia byť vyhladené podľa pokynov výrobcu po dohode s technickou službou.

    1.1.2.   Postup zabehávania (obrusovania)

    1.1.2.1.   Všeobecné podmienky

    Súpravy brzdového obloženia predložené na skúšku sa namontujú na príslušné brzdy. V prípade súprav výmenných brzdových obložení sa musia použiť nové brzdové obloženia. Brzdové obloženia bubnovej brzdy musia byť opracované tak, aby sa na začiatku dosiahol najlepší možný kontakt medzi obložením a bubnom resp. bubnami. Skúšobné vozidlo je plne zaťažené.

    Súpravy pôvodných brzdových obložení použitých na porovnanie, ktoré sú už namontované na skúšobnom vozidle, sa môžu použiť za predpokladu, že sú v dobrom stave a neboli opotrebené na viac než 20 % svojej pôvodnej hrúbky. Nesmú vykazovať poškodenie, praskliny, nadmerné rozleptanie alebo znaky prehriatia. Musia sa zabehnúť ďalej opísaným postupom.

    1.1.2.2.   Postup

    Vykoná sa aspoň 100 zabrzdení na vzdialenosť minimálne 50 km pri meniacom sa spomalení (aspoň od 1 m/s2 do 5 m/s2) s počiatočnými rýchlosťami 50 km/a 120 km/h. Aspoň trikrát počas postupu zabehávania sa musí dosiahnuť rozsah teplôt od 250 °C do 500 °C v prípade súprav doštičiek alebo od 150 °C do 250 °C v prípade súprav brzdového obloženia bubnovej brzdy (merané na trecej ploche kotúča alebo bubna). Teploty nesmú presiahnuť 500 °C v prípade súprav doštičiek a 250 °C v prípade súprav brzdového obloženia bubnovej brzdy.

    1.1.2.3.   Kontrola účinku

    Brzdením len jednej nápravy sa päťkrát použije brzda na zabrzdenie zo 70 km/h na 0 km/h (predná náprava) a zo 45 km/h na 0 km/h (zadná náprava), pri tlaku v potrubí 4 MPa (1) a s počiatočnou teplotou 100 °C pri každom zastavení. Päť po sebe idúcich rôznych výsledkov musí ostať v rámci prípustnej odchýlky 0,6 m/s2 (predná náprava) alebo 0,4 m/s2 (zadná náprava) svojho stredného plného spomalenia.

    Ak táto požiadavka nie je splnená, postup zabehávania podľa bodu 1.1.2.2 sa musí predĺžiť a kontrola účinku podľa bodu 1.1.2.3 sa musí zopakovať.

    1.2.   Brzdový systém vozidla sa musí skúšať podľa požiadaviek pre príslušné kategórie vozidiel (M1, M2 alebo N1) z bodov 1 a 2 prílohy 4 k predpisu č. 13. Uplatniteľné požiadavky alebo skúšky sú:

    1.2.1.   prevádzkový brzdový systém;

    1.2.1.1.   skúška typu 0 s odpojeným motorom, vozidlo je naložené;

    1.2.1.2.   skúška typu 0 s pripojeným motorom, s naloženým a nenaloženým vozidlom podľa bodov 1.4.3.1 (skúška stability) a 1.4.3.2 (len skúška s počiatočnou rýchlosťou v = 0,8 vmax) prílohy 4 k predpisu č. 13;

    1.2.1.3.   skúška typu I;

    1.2.2.   núdzový (sekundárny) brzdový systém;

    1.2.2.1.   skúška typu 0 s odpojeným motorom, s naloženým vozidlom (túto skúšku je možné vynechať v prípadoch, keď je zrejmé, že požiadavky sú splnené, napr. pri diagonálne delenom brzdovom okruhu);

    1.2.3.   parkovací brzdový systém

    (uplatniteľný, len ak sú brzdy, na ktoré sa brzdové obloženie schvaľuje, používané na parkovanie);

    1.2.3.1.   skúška na klesajúcom svahu so sklonom 18 %, s naloženým vozidlom.

    1.3.   Vozidlo musí spĺňať všetky príslušné požiadavky uvedené v bode 2 prílohy 4 k predpisu č. 13 pre danú kategóriu vozidiel.

    2.   Dodatočné požiadavky

    Zhoda s dodatočnými požiadavkami sa preukáže použitím jednej z dvoch nasledujúcich metód:

    2.1.   Skúška vozidla (skúška delených náprav)

    V prípade tejto skúšky musí byť vozidlo plne naložené a každé zabrzdenie sa vykoná s vypnutým motorom a na rovnej ceste.

    Ovládací systém prevádzkového brzdového systému vozidla musí byť vybavený prostriedkami oddeľujúcimi brzdy prednej a zadnej nápravy tak, aby sa každá dala používať nezávisle od druhej.

    Ak sa požaduje schválenie súpravy brzdového obloženia na brzdy prednej nápravy, brzdy zadnej nápravy musia zostať počas skúšky nečinné.

    Ak sa požaduje schválenie súpravy brzdového obloženia na brzdy zadnej nápravy, brzdy prednej nápravy musia zostať počas skúšky nečinné.

    2.1.1.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena

    Porovnanie brzdného účinku súpravy výmenného brzdového obloženia a súpravy pôvodného brzdového obloženia sa vykoná porovnaním výsledkov skúšania podľa tejto metódy.

    2.1.1.1.   Vykoná sa minimálne šesť zabrzdení po sebe so zvyšujúcim sa účinkom na pedál alebo tlakom v potrubí až do zablokovania kolesa alebo až do stredného plného spomalenia 6 m/s2 alebo do maximálnej povolenej sily pôsobiacej na pedál pre príslušnú kategóriu vozidla z počiatočnej rýchlosti uvedenej v tejto tabuľke:

    Kategória vozidla

    Skúšobná rýchlosť v km/h

    Predná náprava

    Zadná náprava

    M1

    70

    45

    M2

    50

    40

    N1

    65

    50

    Počiatočná teplota brzdy na začiatku každého brzdenia musí byť ≤ 100 °C.

    2.1.1.2.   Zaznamenajte a zakreslite silu pôsobiacu na pedál alebo tlak v potrubí a plné stredné spomalenie pri každom zabrzdení a určite silu pôsobiacu na pedál alebo tlak v potrubí potrebný na dosiahnutie (ak je to možné) plného stredného spomalenia 5 m/s2 v prípade bŕzd prednej nápravy a 3 m/s2 v prípade bŕzd zadnej nápravy. Ak sa tieto hodnoty nemôžu dosiahnuť s maximálnou povolenou silou pôsobiacou na pedál, môže sa určiť sila pôsobiaca na pedál alebo tlak v potrubí potrebný na dosiahnutie maximálneho spomalenia.

    2.1.1.3.   Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakej ovládacej sile alebo rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu do 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia.

    2.1.2.   Skúška citlivosti na rýchlosť

    2.1.2.1.   S použitím sily na pedál podľa bodu 2.1.1.2 tejto prílohy a s počiatočnou teplotou brzdy ≤ 100 °C sa vykonajú tri zabrzdenia pri každej z týchto rýchlostí:

    a)

    predná náprava 65 km/h, 100 km/h a dodatočne 135 km/h, kde vmax prekračuje 150 km/h;

    b)

    zadná náprava 45 km/h, 65 km/h a dodatočne 90 km/h, kde vmax prekračuje 150 km/h.

    2.1.2.2.   Pre každú skupinu troch zabrzdení sa z výsledkov urobí priemer a zakreslia sa tieto stredné hodnoty spomalenia v závislosti od rýchlosti.

    2.1.2.3.   Stredné plné spomalenia zaznamenané pri vyšších rýchlostiach musia spadať do 15 % spomalení zaznamenaných pre najnižšie rýchlosti.

    2.2.   Skúška na zotrvačníkovom dynamometri

    2.2.1.   Skúšobné zariadenia

    Na účely skúšky musí byť zotrvačníkový dynamometer vybavený brzdou daného vozidla. Dynamometer musí byť vybavený prístrojmi na priebežné zaznamenávanie rýchlosti otáčania, brzdného momentu, tlaku v brzdovom potrubí, počtu otáčok po použití bŕzd, času brzdenia a teploty rotora brzdy.

    2.2.2.   Skúšobné podmienky

    2.2.2.1.   Rotačná hmotnosť dynamometra musí zodpovedať polovici podielu nápravy na maximálnej hmotnosti vozidla, ako je uvedené v tabuľke uvedenej ďalej, a polomeru otáčania najväčšej pneumatiky, ktorá je povolená pre daný typ resp. typy vozidla.

    Kategória vozidla

    Podiel nápravy z maximálnej hmotnosti vozidla

    Predná

    Zadná

    M1

    0,77

    0,32

    M2

    0,69

    0,44

    N1

    0,66

    0,39

    2.2.2.2.   Počiatočná rotačná rýchlosť dynamometra musí zodpovedať lineárnej rýchlosti vozidla, stanovenej v bodoch 2.2.3 a 2.2.4 tejto prílohy a musí byť založená na polomere dynamického otáčania pneumatiky.

    2.2.2.3.   Brzdové obloženia predložené na skúšanie musia byť pripevnené k príslušným brzdám a zabehnuté (obrúsené) podľa tohto postupu:

     

    Prvá fáza obrusovania, 64 brzdení z 80 km/h na 30 km/h pri rôznych tlakoch v potrubí:

    Parameter

    Predná náprava

    Zadná náprava

    Kotúčová brzda

    Zadná náprava

    Bubnová brzda

    Počet brzdení za cyklus

    32

    32

    32

    Rýchlosť pri stlačení brzdy (km/h)

    80

    80

    80

    Rýchlosť pri uvoľnení brzdy (km/h)

    30

    30

    30

    Počiatočná teplota brzdenia (°C)

    < 100

    < 100

    < 80

    Konečná teplota brzdenia (°C)

    Nedefinovaná

    Nedefinovaná

    Nedefinovaná

    Tlak brzdenia 1 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 2 (kPa)

    3 000

    3 000

    3 000

    Tlak brzdenia 3 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 4 (kPa)

    1 800

    1 800

    1 800

    Tlak brzdenia 5 (kPa)

    2 200

    2 200

    2 200

    Tlak brzdenia 6 (kPa)

    3 800

    3 800

    3 800

    Tlak brzdenia 7 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 8 (kPa)

    2 600

    2 600

    2 600

    Tlak brzdenia 9 (kPa)

    1 800

    1 800

    1 800

    Tlak brzdenia 10 (kPa)

    3 400

    3 400

    3 400

    Tlak brzdenia 11 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 12 (kPa)

    2 600

    2 600

    2 600

    Tlak brzdenia 13 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 14 (kPa)

    2 200

    2 200

    2 200

    Tlak brzdenia 15 (kPa)

    3 000

    3 000

    3 000

    Tlak brzdenia 16 (kPa)

    4 600

    4 600

    4 600

    Tlak brzdenia 17 (kPa)

    2 600

    2 600

    2 600

    Tlak brzdenia 18 (kPa)

    5 100

    5 100

    5 100

    Tlak brzdenia 19 (kPa)

    2 200

    2 200

    2 200

    Tlak brzdenia 20 (kPa)

    1 800

    1 800

    1 800

    Tlak brzdenia 21 (kPa)

    4 200

    4 200

    4 200

    Tlak brzdenia 22 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 23 (kPa)

    1 800

    1 800

    1 800

    Tlak brzdenia 24 (kPa)

    4 600

    4 600

    4 600

    Tlak brzdenia 25 (kPa)

    2 600

    2 600

    2 600

    Tlak brzdenia 26 (kPa)

    1 500

    1 500

    1 500

    Tlak brzdenia 27 (kPa)

    3 400

    3 400

    3 400

    Tlak brzdenia 28 (kPa)

    2 200

    2 200

    2 200

    Tlak brzdenia 29 (kPa)

    1 800

    1 800

    1 800

    Tlak brzdenia 30 (kPa)

    3 000

    3 000

    3 000

    Tlak brzdenia 31 (kPa)

    1 800

    1 800

    1 800

    Tlak brzdenia 32 (kPa)

    3 800

    3 800

    3 800

    Počet cyklov

    2

    2

    2

     

    Druhá fáza obrusovania, 10 zabrzdení zo 100 km/h na 5 km/h pri spomalení 0,4 g a zvyšujúcich sa počiatočných teplotách:

    Parameter

    Predná náprava

    Zadná náprava

    Kotúčová brzda

    Zadná náprava

    Bubnová brzda

    Počet brzdení za cyklus

    10

    10

    10

    Rýchlosť pri stlačení brzdy (km/h)

    100

    100

    100

    Rýchlosť pri uvoľnení brzdy (km/h)

    < 5

    < 5

    < 5

    Úroveň spomalenia (g)

    0,4

    0,4

    0,4

    Maximálny tlak (kPa)

    16 000

    16 000

    10 000

    Počiatočná teplota 1 (°C)

    < 100

    < 100

    < 100

    Počiatočná teplota 2 (°C)

    < 215

    < 215

    < 151

    Počiatočná teplota 3 (°C)

    < 283

    < 283

    < 181

    Počiatočná teplota 4 (°C)

    < 330

    < 330

    < 202

    Počiatočná teplota 5 (°C)

    < 367

    < 367

    < 219

    Počiatočná teplota 6 (°C)

    < 398

    < 398

    < 232

    Počiatočná teplota 7 (°C)

    < 423

    < 423

    < 244

    Počiatočná teplota 8 (°C)

    < 446

    < 446

    < 254

    Počiatočná teplota 9 (°C)

    < 465

    < 465

    < 262

    Počiatočná teplota 10 (°C)

    < 483

    < 483

    < 270

    Počet cyklov

    1

    1

    1

     

    Zotavenie, 18 zabrzdení z 80 km/h na 30 km/h pri tlaku v potrubí 3 000 kPa:

    Parameter

    Predná náprava

    Zadná náprava

    Kotúčová brzda

    Zadná náprava

    Bubnová brzda

    Počet brzdení za cyklus

    18

    18

    18

    Rýchlosť pri stlačení brzdy (km/h)

    80

    80

    80

    Rýchlosť pri uvoľnení brzdy (km/h)

    30

    30

    30

    Tlak (kPa)

    3 000

    3 000

    3 000

    Počiatočná teplota brzdenia (°C)

    < 100

    < 100

    < 80

    Konečná teplota brzdenia (°C)

    Nedefinovaná

    Nedefinovaná

    Nedefinovaná

    Počet cyklov

    1

    1

    1

    2.2.2.4.   Brzda sa použije 5-krát na zabrzdenie z 80 km/h na 0 km/h pri tlaku v potrubí 4 MPa a s počiatočnou teplotou 100 °C pri každom zabrzdení. Päť po sebe idúcich rôznych výsledkov musí zostať v rámci prípustnej odchýlky 0,6 m/s2 svojho stredného plného spomalenia.

    Ak táto požiadavka nie je splnená, musí sa zopakovať prvá časť zabehávacieho postupu „prvá fáza obrusovania“, až kým sa nedosiahne požadovaný stabilný účinok.

    2.2.2.5.   Je povolené použitie chladiaceho vzduchu. Rýchlosť prúdu vzduchu na brzdy počas jej použitia musí byť:

    vair = 0,33 v

    kde:

    v = skúšobná rýchlosť vozidla na začiatku brzdenia.

    2.2.3.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena

    Porovnanie brzdného účinku súpravy výmenného brzdového obloženia a súpravy pôvodného brzdového obloženia sa vykoná porovnaním výsledkov skúšania podľa tejto metódy:

    2.2.3.1.   Z počiatočnej rýchlosti 80 km/h v prípade vozidiel kategórie M1 a N1 a 60 km/h pre vozidlá kategórie M2 pri teplote brzdy ≤ 100 °C sa na začiatku každého zabrzdenia zabrzdí minimálne šesťkrát po sebe tak, že pri každom z nich sa pôsobí zvýšeným tlakom v potrubí až do dosiahnutia stredného plného spomalenia 6 m/s2.

    2.2.3.2.   Daný tlak v potrubí a stredné plné spomalenie sa pri každom zabrzdení zaznamená a zakreslí a určí sa tlak v potrubí potrebný na dosiahnutie brzdného spomalenia 5 m/s2.

    2.2.3.3.   Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakej ovládacej sile alebo rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu do 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia.

    2.2.4.   Skúška citlivosti na rýchlosť

    2.2.4.1.   S použitím tlaku v potrubí podľa bodu 2.2.3.2 a s počiatočnou teplotou brzdy ≤ 100 °C sa vykonajú tri zabrzdenia z rýchlostí otáčania zodpovedajúcich lineárnym rýchlostiam vozidla:

    a)

    75, 120 km/h a dodatočne 160 km/h, kde vmax prekračuje 150 km/h.

    2.2.4.2.   Pre každú skupinu troch zabrzdení sa z výsledkov urobí priemer a zakreslia sa tieto stredné hodnoty spomalenia v závislosti od rýchlosti.

    2.2.4.3.   Stredné plné brzdné spomalenia zaznamenané pri vyšších rýchlostiach musia spadať do 15 % spomalení zaznamenaných pre najnižšie rýchlosti.


    (1)  V prípade iných než hydraulických brzdových systémov by sa mala použiť ekvivalentná vstupná hodnota.


    PRÍLOHA 4

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení a brzdové obloženia bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií M3, N2 a N3

    1.   Skúška vozidla

    1.1.   Skúšobné vozidlo

    Vozidlo reprezentujúce typ resp. typy, pre ktoré sa požaduje schválenie súpravy výmenného brzdového obloženia alebo brzdového obloženia bubnovej brzdy, musí byť vybavené typom súpravy brzdového obloženia alebo brzdového obloženia bubnovej brzdy, pre ktorý sa požaduje schválenie, a musí byť vybavené prístrojmi na skúšanie bŕzd podľa predpisu č. 13.

    Brzdové obloženia predložené na skúšanie sa musia namontovať na príslušné brzdy, a pokiaľ sa nestanoví postup pre hladenia, musia byť vyhladené podľa pokynov výrobcu po dohode s technickou službou.

    1.2.   Skúšky a požiadavky

    1.2.1.   Zhoda s predpisom č. 13

    1.2.1.1.   Brzdový systém vozidla sa musí skúšať podľa požiadaviek pre príslušné kategórie vozidiel (M3, N2 alebo N3) bodov 1 a 2 prílohy 4 k predpisu č. 13. Uplatniteľné požiadavky alebo skúšky sú:

    1.2.1.1.1.

    prevádzkový brzdový systém;

    1.2.1.1.1.1.

    skúška typu 0 s odpojeným motorom, vozidlo je naložené;

    1.2.1.1.1.2.

    skúška typu 0 s pripojeným motorom, s naloženým a nenaloženým vozidlom podľa bodov 1.4.3.1 (skúška stability) a 1.4.3.2 (len skúška s počiatočnou rýchlosťou v = 0,8 vmax) prílohy 4 k predpisu č. 13;

    1.2.1.1.1.3.

    skúška typu I podľa bodov 1.5.1 a 1.5.3 prílohy 4 k predpisu č. 13;

    1.2.1.1.1.4.

    skúška typu II.

    Naložené vozidlo musí byť skúšané takým spôsobom, že prívod energie zodpovedá prívodu zaznamenanému za rovnaký časový úsek s naloženým vozidlom pri priemernej rýchlosti 30 km/h na svahu s klesaním 2,5 % na vzdialenosť 6 km s vyradeným prevodovým stupňom pri odoberaní brzdnej energie len prevádzkovým brzdovým systémom;

    1.2.1.1.2.

    núdzový (sekundárny) brzdový systém;

    1.2.1.1.2.1.

    skúška typu 0 s odpojeným motorom, s naloženým vozidlom (túto skúšku je možné vynechať v prípade, že patrí do rámca skúšok podľa bodu 1.2.2 tejto prílohy);

    1.2.1.1.3.

    parkovací brzdový systém

    (uplatniteľný, len ak sú brzdy, na ktoré sa brzdové obloženie schvaľuje, používané na parkovanie);

    1.2.1.1.3.1.

    skúška na klesajúcom svahu so sklonom 18 %, s naloženým vozidlom.

    1.2.1.2.   Vozidlo musí spĺňať všetky príslušné požiadavky uvedené v bode 2 prílohy 4 k predpisu č. 13 pre danú kategóriu vozidiel.

    1.2.2.   Dodatočné požiadavky (skúška delených náprav)

    V prípade skúšok uvedených ďalej musí byť vozidlo plne naložené a každé zabrzdenie sa vykoná s vypnutým motorom a na rovnej ceste.

    Ovládací systém prevádzkového brzdového systému vozidla musí byť vybavený prostriedkami oddeľujúcimi brzdy prednej a zadnej nápravy tak, aby sa každá dala používať nezávisle od druhej.

    Ak sa požaduje schválenie súpravy brzdového obloženia alebo brzdového obloženia bubnovej brzdy na brzdy prednej nápravy, brzdy zadnej nápravy musia zostať počas skúšky nečinné.

    Ak sa požaduje schválenie súpravy brzdového obloženia alebo brzdového obloženia bubnovej brzdy na brzdy zadnej nápravy, brzdy prednej nápravy musia zostať počas skúšky nečinné.

    1.2.2.1.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena

    Porovnanie brzdného účinku súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy a súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy za studena sa vykoná porovnaním výsledkov skúšania podľa nasledujúcej metódy.

    1.2.2.1.1.

    Postupne sa minimálne šesťkrát zabrzdí, pričom sa vždy zvýši účinok pedálu alebo tlak v potrubí až do zablokovania kolesa alebo až do plného stredného spomalenia 3,5 m/s2 alebo do maximálnej povolenej sily pôsobiacej na pedál alebo do maximálneho tlaku v potrubí z počiatočnej rýchlosti 45 km/h a s teplotou brzdy ≤ 100 °C na začiatku každého zabrzdenia.

    1.2.2.1.2.

    Sila pôsobiaca na pedál alebo tlak v potrubí a stredné plné spomalenie sa zaznamená a zakreslí pri každom zabrzdení a určí sa sila pôsobiaca na pedál alebo tlak v potrubí potrebný na dosiahnutie (ak je to možné) plného stredného spomalenia 3 m/s2. Ak tieto hodnoty nie je možné dosiahnuť, určí sa sila pôsobiaca na pedál alebo tlak vo vedení potrebné na dosiahnutie maximálneho spomalenia.

    1.2.2.1.3.

    Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakej ovládacej sile alebo rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu do 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy.

    1.2.2.2.   Skúška citlivosti na rýchlosť

    1.2.2.2.1.

    S použitím sily na pedál podľa bodu 1.2.2.1.2 tejto prílohy a s počiatočnou teplotou brzdy ≤ 100 °C sa vykonajú tri zabrzdenia pri každej z týchto rýchlostí:

     

    zo 40 km/h na 20 km/h;

     

    zo 60 km/h na 40 km/h a

     

    z 80 km/h na 60 km/h (ak je vmax ≥ 90 km/h).

    1.2.2.2.2.

    Pre každú skupinu troch zabrzdení sa z výsledkov urobí priemer a zakreslia sa tieto stredné hodnoty spomalenia v závislosti od rýchlosti.

    1.2.2.2.3.

    Stredné plné brzdné spomalenia zaznamenané pri vyšších rýchlostiach musia spadať do 25 % spomalení zaznamenaných pre najnižšie rýchlosti.

    2.   Skúška na zotrvačníkovom dynamometri

    2.1.   Skúšobné zariadenia

    Na účely skúšky musí byť zotrvačníkový dynamometer vybavený brzdou daného vozidla. Dynamometer musí byť vybavený prístrojmi na priebežné zaznamenávanie rýchlosti otáčania, brzdného momentu, tlaku v brzdovom potrubí, počtu otáčok po použití bŕzd, času brzdenia a teploty rotora brzdy.

    2.1.1.   Skúšobné podmienky

    2.1.1.1.

    Rotačná hmotnosť dynamometra musí zodpovedať polovici podielu nápravy predstavujúcemu 0,55 maximálnej hmotnosti vozidla a polomeru otáčania najväčšej pneumatiky, ktorá je povolená pre daný typ resp. typy vozidla.

    2.1.1.2.

    Počiatočná rýchlosť otáčania dynamometra musí zodpovedať lineárnej rýchlosti vozidla stanovenej v bodoch uvedených ďalej a musí vychádzať z priemeru dynamického polomeru valenia najväčšej a najmenšej pneumatiky, ktoré sú povolené pre daný typ vozidla resp. vozidiel.

    2.1.1.3.

    Súpravy brzdových obložení alebo brzdové obloženia bubnovej brzdy predložené na skúšanie sa musia namontovať na danú brzdu a pokiaľ sa nestanoví postup pre hladenie, musia byť vyhladené podľa pokynov výrobcu po dohode s technickou službou.

    2.1.1.4.

    Ak sa používa chladiaci vzduch, rýchlosť prietoku vzduchu pri brzde musí byť:

    vair = 0,33v

    kde:

    v = skúšobná rýchlosť vozidla na začiatku brzdenia.

    2.1.1.5.

    Zariadenie uvádzajúce brzdu do činnosti (ovládací valček) upevnený na brzdu musí mať najmenší rozmer, ktorý je povolený pre daný typ resp. typy vozidla.

    2.2.   Skúšky a požiadavky

    2.2.1.   Skúšky odvodené od predpisu č. 13

    2.2.1.1.   Skúška typu 0

    Z počiatočnej rýchlosti 60 km/h pri teplote brzdy ≤ 100 °C na začiatku každého zabrzdenia sa postupne minimálne šesťkrát zabrzdí, pričom sa vždy zvýši tlak v potrubí až na hodnotu, ktorá je trvalo zaručená brzdovým systémom typu resp. typov vozidla (napr. spínací tlak kompresora). Musí sa dosiahnuť stredné plné spomalenie aspoň 5 m/s2.

    2.2.1.2.   Skúška typu 0, účinok pri vysokej rýchlosti

    Vykonajú sa zabrzdenia pri teplote brzdy ≤ 100 °C na začiatku každého zabrzdenia z rýchlosti 100 km/h v prípade schválenia vozidiel kategórie N2 a 90 km/h v prípade schválenia vozidiel kategórie M3 a N3 s použitím garantovaného tlaku v potrubí, ako je definovaný v bode 2.2.1.1. Stredná hodnota dosiahnutého plného stredného spomalenia troch zabrzdení musí byť aspoň 4 m/s2.

    2.2.1.3.   Skúška typu I

    2.2.1.3.1.   Postup zahrievania

    Vykoná sa 20 následných zabrzdení s v1 = 60 km/h a v2 = 30 km/h v časových cykloch 60 sekúnd pri počiatočnej teplote brzdy ≤ 100 °C pri prvom použití. Tlak v potrubí musí zodpovedať spomaleniu 3 m/s2 pri prvom použití a musí zostať konštantný pri následných zabrzdeniach.

    2.2.1.3.2.   Brzdný účinok pri zahriatych brzdách

    Pri dokončení postupu zahrievania musí byť zmeraný účinok pri zahriatych brzdách podľa podmienok bodu 2.2.1.1, s použitím garantovaného tlaku v potrubí, ako je definovaný v bode 2.2.1.1 (teplotné podmienky môžu byť rozdielne). Úplné stredné spomalenie so zahriatou brzdou nesmie byť menšie než 60 % hodnoty dosiahnutej so studenou brzdou alebo 4 m/s2.

    2.2.1.3.3.   Zotavenie

    Začínajúc 120 sekúnd po brzdnom účinku so zahriatou brzdou sa vykoná 5 úplných zastavení s tlakom v potrubí použitým v bode 2.2.1.3.1 a aspoň v dvojminútových intervaloch z počiatočnej rýchlosti 60 km/h. Na začiatku piateho brzdenia musí byť teplota brzdy ≤ 100 °C a dosiahnuté úplné stredné spomalenie v rámci 10 % úplného stredného spomalenia vypočítaného zo vzťahu tlak potrubí/spomalenie pri skúške typu 0, pri rýchlosti 60 km/h.

    2.2.1.4.   Skúška typu II

    2.2.1.4.1.   Postup zahrievania

    Brzdy musia byť zahriate konštantným brzdným momentom zodpovedajúcim spomaleniu 0,15 m/s2 pri konštantnej rýchlosti 30 km/h počas 12 minút.

    2.2.1.4.2.   Brzdný účinok pri zahriatych brzdách

    Pri dokončení postupu zahrievania musí byť zmeraný účinok pri zahriatych brzdách podľa podmienok bodu 2.2.1.1, s použitím garantovaného tlaku v potrubí, ako je definovaný v bode 2.2.1.1 (teplotné podmienky môžu byť rozdielne). Stredné plné brzdné spomalenie so zahriatou brzdou nesmie byť menšie než 3,75 m/s2.

    2.2.1.5.   Statická skúška parkovacieho účinku

    2.2.1.5.1.

    Pre celý rozsah použití sa určí najhorší prípad, pokiaľ ide o vstupnú silu pôsobiacu na brzdu, maximálnu hmotnosť vozidla brzdeného jednou nápravou a priemer pneumatiky.

    2.2.1.5.2.

    Pôsobí sa na brzdu vstupnou silou stanovenou podľa bodu 2.2.1.5.1.

    2.2.1.5.3.

    Pôsobí sa pomaly sa zväčšujúcim momentom na hriadeľ dynamometra na účely otočenia bubnu alebo kotúča. Odmeria sa výstupný moment na brzde v momente, keď sa hriadeľ dynamometra začne pohybovať, a vypočíta sa zodpovedajúca brzdná sila na nápravu, použijúc polomer pneumatiky určený podľa bodu 2.2.1.5.1.

    2.2.1.5.4.

    Brzdná sila zmeraná podľa bodu 2.2.1.5.3, delená polovicou hmotnosti vozidla určenej podľa bodu 2.2.1.5.1, musí poskytovať koeficient aspoň 0,18.

    2.2.2.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena

    Porovnanie brzdného účinku súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy a súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy za studena sa vykoná porovnaním výsledkov skúšky typu 0 predpísanej v bode 2.2.1.1.

    2.2.2.1.   Skúška typu 0 podľa bodu 2.2.1.1 sa musí vykonať s jedným súborom súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy.

    2.2.2.2.   Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu do 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy.

    2.2.3.   Skúška citlivosti na rýchlosť

    2.2.3.1.

    S použitím garantovaného tlaku v potrubí podľa bodu 2.2.1.1 tejto prílohy a s počiatočnou teplotou brzdy ≤ 100 °C sa vykonajú tri zabrzdenia pri každej z týchto rýchlostí:

     

    zo 60 km/h na 30 km/h,

     

    zo 80 km/h na 60 km/h a

     

    zo 110 km/h na 80 km/h (ak je vmax ≥ 90 km/h).

    2.2.3.2.

    Pre každú skupinu troch zabrzdení sa z výsledkov urobí priemer a zakreslia sa tieto stredné hodnoty plného spomalenia v závislosti od rýchlosti.

    2.2.3.3.

    Stredné plné spomalenia zaznamenané pri vyšších rýchlostiach musia spadať do 25 % spomalení zaznamenaných pre najnižšie rýchlosti.


    PRÍLOHA 5

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórií O1 a O2

    1.   Všeobecné

    Metóda skúšania opísaná v tejto prílohe je založená na skúške na zotrvačníkovom dynamometri. Alternatívne sa skúšky môžu vykonať na skúšobnom vozidle alebo na valcovom dynamometri za predpokladu, že sa dosiahnu rovnaké skúšobné podmienky a rovnaké namerané parametre ako pri skúške na zotrvačníkovom dynamometri.

    2.   Skúšobné zariadenie

    Na účely skúšky musí byť zotrvačníkový dynamometer vybavený brzdou daného vozidla. Dynamometer sa nastaví tak, aby sa mohli súvislo zaznamenávať rýchlosť otáčania, brzdný moment, tlak v brzdovom potrubí alebo sila na ovládač, počet otáčok po použití brzdy, čas brzdenia a teplota kotúča brzdy.

    2.1.   Skúšobné podmienky

    2.1.1.   Rotačná hmotnosť dynamometra musí zodpovedať polovici maximálnej hmotnosti vozidla pripadajúcej na príslušnú nápravu, ako aj polomeru otáčania najväčšej pneumatiky, ktorá je povolená na typ resp. typy vozidla.

    2.1.2.   Počiatočná rýchlosť otáčania dynamometra musí zodpovedať lineárnej rýchlosti vozidla stanovenej v bode 3.1 tejto prílohy a musí byť založená na dynamickom polomere otáčania najmenšej pneumatiky, ktorá je povolená pre takýto typ resp. typy vozidla.

    2.1.3.   Brzdové obloženia predložené na skúšku sa musia namontovať na príslušnú brzdu, a pokiaľ sa nestanoví postup pre hladenie, musia sa vyhladiť podľa pokynov výrobcu po dohode s technickou službou.

    2.1.4.   Ak sa používa chladiaci vzduch, rýchlosť prietoku vzduchu pri brzde musí byť:

    vair = 0,33 v

    kde:

    v = skúšobná rýchlosť vozidla na začiatku brzdenia.

    2.1.5.   Zariadenie uvádzajúce brzdu do činnosti, ktoré je na nej namontované, musí zodpovedať montáži vozidla.

    3.   Skúšky a požiadavky

    3.1.   Skúška typu 0

    Z počiatočnej rýchlosti 60 km/h pri teplote brzdy ≤ 100 °C sa na začiatku každého zabrzdenia vykoná minimálne šesť za sebou nasledujúcich zabrzdení tak, že pri každom z nich sa pôsobí zvýšeným tlakom v potrubí alebo zvýšenou silou na ovládač až do dosiahnutia maximálneho tlaku v potrubí alebo spomalenia 6 m/s2. Posledné zabrzdenie sa opakuje pri počiatočnej rýchlosti 40 km/h.

    3.2.   Skúška typu I

    3.2.1.   Postup zahrievania

    Začínajúc pri teplote brzdového kotúča ≤ 100 °C sa brzda zahreje nepretržitým brzdením podľa požiadavky bodu 1.5.2 prílohy 4 k predpisu č. 13.

    3.2.2.   Brzdný účinok pri zahriatych brzdách

    Po ohriatí sa brzdný účinok so zahriatou brzdou z počiatočnej rýchlosti 40 km/h meria za podmienok uvedeného bodu 3.2.1, pričom sa použije rovnaký tlak v potrubí alebo rovnaká sila na ovládač (teplota sa môže líšiť). Stredné plné spomalenie so zahriatou brzdou nesmie byť menšie než 60 % hodnoty dosiahnutej so studenou brzdou alebo 3,5 m/s2.

    3.3.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena

    Porovnanie brzdného účinku súpravy výmenného brzdového obloženia a súpravy pôvodného brzdového obloženia za studena sa vykoná porovnaním výsledkov skúšky typu 0 podľa bodu 3.1.

    3.3.1.   Skúška typu 0 podľa bodu 3.1 sa musí vykonať s jedným súborom súpravy pôvodného brzdového obloženia.

    3.3.2.   Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakej ovládacej sile alebo rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu do 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia.


    PRÍLOHA 6

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení a brzdových obložení bubnovej brzdy pre vozidlá kategórií O3 a O4

    1.   Skúšobné podmienky

    Skúšky predpísané v tejto prílohe sa môžu vykonávať na skúšobnom vozidle alebo na zotrvačníkovom dynamometri, alebo na valcovom dynamometri za rovnakých podmienok, ako sú podmienky uvedené v bodoch 3.1 až 3.4 doplnku 2 prílohy 11 k predpisu č. 13.

    Brzdové obloženia predložené na skúšanie sa musia namontovať na príslušné brzdy, a pokiaľ sa nestanoví postup pre hladenie, musia byť vyhladené podľa pokynov výrobcu po dohode s technickou službou.

    2.   Skúšky a požiadavky

    2.1.   Zhoda s prílohou 11 predpisu č. 13

    Brzdy musia byť skúšané podľa požiadaviek bodu 3.5 doplnku 2 prílohy 11 k predpisu č. 13.

    2.1.1.

    Výsledky musia byť uvedené vo formulári podľa doplnku 3 prílohy 11 k predpisu č. 13.

    2.1.2.

    Vykoná sa porovnanie týchto výsledkov a výsledkov získaných so súpravami pôvodných brzdových obložení alebo pôvodnými brzdovými obloženiami bubnovej brzdy pri rovnakých podmienkach.

    2.1.3.

    Dosiahnutý brzdný účinok pri zahriatych brzdách pri rovnakom vstupnom momente súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného obloženia bubnovej brzdy pri skúške typu I alebo pri skúške typu III (podľa potreby) musí predstavovať:

    a)

    rovnaký alebo vyšší brzdný účinok ako účinok pri zahriatych brzdách súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy, alebo

    b)

    aspoň 90 % účinku súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy za studena.

    Zodpovedajúci zdvih ovládacieho prvku nesmie byť ≥ 110 % hodnoty dosiahnutej so súpravou pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodným brzdovým obložením bubnovej brzdy a nesmie prekročiť hodnotu sp, definovanú v bode 2 doplnku 2 prílohy 11 k predpisu č. 13. V prípade, že súprava pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodné brzdové obloženie bubnovej brzdy boli skúšané podľa požiadaviek skúšky typu II, platia pre súpravu výmenného brzdového obloženia alebo výmenné brzdové obloženia bubnovej brzdy minimálne požiadavky bodu 1.7.2 prílohy 4 k predpisu č. 13 (skúška typu III).

    2.2.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena (skúška typu 0)

    2.2.1.

    Za podmienok bodu 1 tejto prílohy a z počiatočnej rýchlosti 60 km/h pri teplote brzdy ≤ 100 °C sa postupne šesťkrát zabrzdí, pričom sa vždy zvýši ovládacia sila alebo tlak v potrubí, až kým sa nedosiahne tlak v potrubí 6,5 baru alebo spomalenie 6 m/s2.

    2.2.2.

    Zaznamená a zakreslí sa ovládacia sila alebo tlak v potrubí a stredný brzdný moment alebo stredné plné spomalenie pre každé zabrzdenie.

    2.2.3.

    Tieto výsledky sa porovnajú s výsledkami získanými so súpravami pôvodných brzdových obložení alebo pôvodnými brzdovými obloženiami bubnovej brzdy pri rovnakých skúšobných podmienkach.

    2.2.4.

    Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakej vstupnej sile alebo rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu od – 5 % do + 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia alebo pôvodného brzdového obloženia bubnovej brzdy.


    PRÍLOHA 7

    Požiadavky na súpravy výmenných brzdových obložení pre vozidlá kategórie L

    1.   Skúšobné podmienky

    1.1.   Vozidlo reprezentujúce typ resp. typy, pre ktoré sa požaduje schválenie súpravy výmenného brzdového obloženia, musí byť vybavené typom súpravy výmenného brzdového obloženia, pre ktorý sa požaduje schválenie, a musí byť vybavené prístrojmi na skúšanie bŕzd podľa predpisu č. 78.

    1.2.   Súpravy brzdových obložení predložené na skúšanie sa musia namontovať na príslušné brzdy, a pokiaľ sa nestanoví postup pre hladenie, musia byť vyhladené podľa pokynov výrobcu po dohode s technickou službou.

    1.3.   V prípade súprav brzdových obložení pre vozidlá s kombinovaným brzdovým systémom v zmysle bodu 2.9 predpisu č. 78 sa musí preskúšať kombinácia resp. kombinácie súprav brzdových obložení pre prednú a zadnú nápravu, pre ktoré sa žiada schválenie.

    Kombinácia môže pozostávať zo súprav výmenných brzdových obložení pre obidve nápravy a/alebo zo súpravy výmenného brzdového obloženia pre jednu a súpravy pôvodného brzdového obloženia pre druhú nápravu.

    2.   Skúšky a požiadavky

    2.1.   Zhoda s predpisom č. 78

    2.1.1.   Brzdový systém vozidla sa musí skúšať podľa požiadaviek pre príslušné kategórie vozidiel (L1, L2, L3, L4 alebo L5) bodu 1 prílohy 3 k predpisu č. 78. Uplatniteľné požiadavky alebo skúšky sú:

    2.1.1.1.   Skúška typu 0 s odpojeným motorom

    Táto skúška sa vykoná len s naloženým vozidlom. Postupne sa vykoná minimálne šesť zabrzdení, pričom sa vždy zvýši ovládacia sila alebo tlak v potrubí, až pokiaľ sa koleso nezablokuje alebo pokiaľ sa nedosiahne spomalenie 6 m/s2 alebo maximálna povolená ovládacia sila.

    2.1.1.2.   Skúška typu 0 so zapojeným motorom

    Platí len pre vozidlá kategórií L3, L4 a L5.

    2.1.1.3.   Skúška typu 0 s mokrými brzdami

    Neplatí pre vozidlá kategórie L5 alebo v prípade bubnových bŕzd, alebo úplne uzavretých kotúčových bŕzd, ktoré nepodstúpili túto skúšku počas schvaľovania podľa predpisu č. 78.

    2.1.1.4.   Skúška typu I

    Platí len pre vozidlá kategórií L3, L4 a L5.

    2.1.2.   Vozidlo musí spĺňať všetky príslušné požiadavky uvedené v bode 2 prílohy 3 k predpisu č. 78 pre danú kategóriu vozidiel.

    2.2.   Dodatočné požiadavky

    2.2.1.   Skúška rovnocennosti brzdného účinku za studena

    Porovnanie brzdného účinku súpravy výmenného brzdového obloženia a súpravy pôvodného brzdového obloženia za studena sa vykoná porovnaním výsledkov skúšky typu 0 podľa bodu 2.1.1.1.

    2.2.1.1.   Skúška typu 0 predpísaná v bode 2.1.1.1 sa musí vykonať s jedným súborom súpravy pôvodného brzdového obloženia.

    2.2.1.2.   Brzdné účinky súpravy výmenného brzdového obloženia sa považujú za porovnateľné s účinkami súpravy pôvodného brzdového obloženia, ak dosiahnuté stredné plné spomalenia pri rovnakom tlaku v potrubí v horných dvoch tretinách zakreslenej krivky sú v rozsahu do 15 % hodnôt získaných v prípade súpravy pôvodného brzdového obloženia.

    2.2.2.   Skúška citlivosti na rýchlosť

    Táto skúška platí len pre vozidlá kategórie L3, L4 a L5 a musí byť vykonaná s naloženým vozidlom za podmienok skúšky typu 0 s odpojeným motorom. Skúšobné rýchlosti sú však odlišné.

    2.2.2.1.   Z výsledkov skúšky typu 0 predpísanej v bode 2.1.1.1 sa určí ovládacia sila alebo tlak v potrubí, ktoré zodpovedajú minimálnemu strednému plnému spomaleniu pre danú kategóriu vozidla.

    2.2.2.2.   S použitím ovládacej sily alebo tlaku v potrubí určených v bode 2.2.2.1 s počiatočnou teplotou brzdy ≤ 100 °C sa vykonajú tri zabrzdenia pri každej z týchto rýchlostí:

    40 km/h, 80 km/h a 120 km/h (ak je vmax ≥ 130 km/h).

    2.2.2.3.   Pre každú skupinu troch zabrzdení sa z výsledkov urobí priemer a zakreslia sa tieto stredné hodnoty plného spomalenia v závislosti od rýchlosti.

    2.2.2.4.   Stredné plné spomalenia zaznamenané pri vyšších rýchlostiach musia spadať do 15 % spomalení zaznamenaných pre najnižšie rýchlosti.


    PRÍLOHA 8

    Technické predpisy pre súpravy výmenných brzdových obložení určené na použitie v samostatných systémoch parkovacej brzdy, ktoré sú nezávislé od systému prevádzkovej brzdy vozidla

    1.   SÚLAD S PREDPISOM č. 13

    Súlad s požiadavkami predpisu č. 13 sa preukáže pri skúške vozidla.

    1.1.   Skúška vozidla

    Vozidlo reprezentujúce typ resp. typy, pre ktoré sa požaduje schválenie súpravy výmenného brzdového obloženia, musí byť vybavené typom súpravy výmenného brzdového obloženia, pre ktorý sa požaduje schválenie, a musí byť vybavené prístrojmi na skúšanie bŕzd podľa predpisu č. 13. Skúšobné vozidlo je plne zaťažené. Brzdové obloženia predložené na skúšku musia byť namontované na príslušné brzdy a nesmú byť vyhladené.

    1.2.   Systém parkovacej brzdy vozidla sa skúša podľa všetkých príslušných požiadaviek bodu 2.3 prílohy 4 k predpisu č. 13.


    PRÍLOHA 9

    STANOVENIE TRECÍCH VLASTNOSTÍ NA SKÚŠOBNOM STROJI

    1.   ÚVOD

    1.1.   Vzorky typu súpravy výmenného brzdového obloženia sa musia skúšať na stroji schopnom vytvoriť skúšobné podmienky a uplatniť skúšobné postupy opísané v tejto prílohe.

    1.2.   Výsledky skúšok sa vyhodnotia tak, aby sa stanovili trecie vlastnosti vzorky.

    1.3.   Trecie vlastnosti vzoriek sa porovnajú s cieľom dosiahnuť zhodu so štandardom, registrovaným pre typ súpravy výmenného brzdového obloženia.

    2.   SÚPRAVY VÝMENNÝCH BRZDOVÝCH OBLOŽENÍ PRE KATEGÓRIE VOZIDIEL M1, M2, N1, O1, O2 A L

    2.1.   Vybavenie

    2.1.1.   Stroj musí byť skonštruovaný tak, aby sa dala umiestniť a prevádzkovať brzda v pôvodnej veľkosti podobná brzde, ktorá sa montuje na nápravu vozidla použitého v schvaľovacej skúške podľa bodu 5 tohto predpisu.

    2.1.2.   Rýchlosť otáčania kotúča alebo bubna musí byť 660 ± 10 1/min (1) bez zaťaženia a nesmie klesnúť pod 600 1/min pri plnom zaťažení.

    2.1.3.   Skúšobné cykly a brzdenia počas cyklov musia byť nastaviteľné a automatické.

    2.1.4.   Zaznamenáva sa výstupný brzdný moment alebo tlak brzdy (metóda konštantného momentu) a teplota trecej plochy.

    2.1.5.   Musí sa zabezpečiť, aby brzda bola priamo chladená vzduchom s objemovým prietokom 600 ± 60 m3/hod.

    2.2.   Skúšobný postup

    2.2.1.   Príprava vzorky

    Výrobcom stanovená schéma uloženia musí zabezpečiť minimálne 80 % trecej plochy bez prekročenia povrchovej teploty 300 °C pre súpravu doštičiek a 70 % trecej plochy bez prekročenia povrchovej teploty 200 °C pre súpravu čeľustí.

    2.2.2.   Rozvrh skúšky

    Rozvrh skúšky zahŕňa rad po sebe idúcich cyklov brzdenia, z ktorých každý obsahuje X intervalov brzdenia počas 5 sekúnd, za ktorými nasleduje10 sekúnd uvoľnenia brzdy.

    Alternatívne sa môžu použiť dve nasledujúce metódy:

    2.2.2.1.   Rozvrh skúšky s konštantným tlakom

    2.2.2.1.1.   Súpravy doštičiek

    Hydraulický tlak p pod piestom resp. piestami musí byť konštantný podľa tohto vzorca:

    Formula

    Md

    =

    150 Nm pre Ak ≤ 18,1 cm2

    Md

    =

    300 Nm pre Ak > 18,1 cm2

    Ak

    =

    plocha piestu(-ov)

    rw

    =

    účinný polomer kotúča

    Číslo cyklu

    Počet zabrzdení X

    Počiatočná teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Maximálna teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Umelé chladenie

    1

    1 × 10

    ≤ 60

    neobmedzená

    nie

    2 – 6

    5 × 10

    100

    neobmedzená (350) (2)

    nie

    7

    1 × 10

    100

    neobmedzená

    áno

    2.2.2.1.2.   Súpravy čeľustí

    Stredný prítlačný tlak na pracovnú plochu brzdového obloženia musí byť konštantný pri 22 ± 6 N/cm2, vypočítaný na statickú brzdu bez posilňovača.

    Číslo cyklu

    Počet zabrzdení X

    Počiatočná teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Maximálna teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Umelé chladenie

    1

    1 × 10

    ≤ 60

    200

    áno

    2

    1 × 10

    100

    neobmedzená

    nie

    3

    1 × 10

    100

    200

    áno

    4

    1 × 10

    100

    neobmedzená

    nie

    2.2.2.2.   Rozvrh skúšky s konštantným brzdným momentom

    Táto metóda platí len pre súpravy doštičiek. Brzdný moment musí byť konštantný v rámci prípustnej odchýlky ± 5 % a musí sa nastaviť tak, aby zaručoval maximálne teploty brzdového kotúča uvedené v tejto tabuľke:

    Počet cyklov

    Počet zabrzdení X

    Počiatočná teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Maximálna teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Umelé chladenie

    1

    1 × 5

    ≤ 60

    300 – 350 (200 – 250) (3)

    nie

    2 – 4

    3 × 5

    100

    300 – 350 (200 – 250)

    nie

    5

    1 × 10

    100

    500 – 600 (300 – 350)

    nie

    6 – 9

    4 × 5

    100

    300 – 350 (200 – 250)

    nie

    10

    1 × 10

    100

    500 – 600 (300 – 350)

    nie

    11 – 13

    3 × 5

    100

    300 – 350 (200 – 250)

    nie

    14

    1 × 5

    ≤ 60

    300 – 350 (200 – 250)

    nie

    2.3.   Vyhodnotenie výsledkov skúšky

    Trecie vlastnosti sa stanovia na základe brzdného momentu zaznamenaného vo vybraných bodoch počas skúšky. Pri konštantnom brzdnom koeficiente, napr. v prípade kotúčovej brzdy, sa môže brzdný moment prepočítať na koeficient trenia.

    2.3.1.   Súpravy doštičiek

    2.3.1.1.   Prevádzkový koeficient trenia (μοp) je strednou hodnotou zaznamenanou počas cyklov dva až sedem (metóda konštantného tlaku) alebo počas cyklov 2 – 4, 6 – 9 a 11 – 13 (metóda konštantného brzdného momentu); meranie začína jednu sekundu po začiatku prvého zabrzdenia každého cyklu.

    2.3.1.2.   Maximálny koeficient trenia (μmax) je najvyššou hodnotou zaznamenanou počas všetkých cyklov.

    2.3.1.3.   Minimálny koeficient trenia (μmin) je najnižšou hodnotou zaznamenanou počas všetkých cyklov.

    2.3.2.   Súpravy čeľustí

    2.3.2.1.   Stredný brzdný moment (Mmean) je priemerom maximálnych a minimálnych hodnôt brzdného momentu zaznamenaných počas piateho zabrzdenia cyklov jeden a tri.

    2.3.2.2.   Horúci brzdný moment (Mhot) je minimálnym brzdným momentom vyvinutým počas cyklu dva a štyri. Ak teplota počas týchto cyklov presiahne 300 °C, hodnota pri 300 °C sa považuje za Mhot.

    2.4.   Kritériá prijateľnosti

    2.4.1.   S každou žiadosťou o schválenie súpravy brzdového obloženia sa predkladajú:

    2.4.1.1.

    pre súpravy doštičiek, hodnoty μop, μmin, μmax;

    2.4.1.2.

    pre súpravy čeľustí, hodnoty Mmean a Mhot.

    2.4.2.   Počas výroby schváleného typu súpravy brzdového obloženia musia skúšobné vzorky preukázať zhodu s hodnotami zaznamenanými podľa bodu 2.4.1 tejto prílohy s nasledujúcimi prípustnými odchýlkami:

    2.4.2.1.

    v prípade obloženia kotúčovej brzdy:

     

    μop ± 15 % zaznamenanej hodnoty;

     

    μmin ≥ zaznamenaná hodnota;

     

    μmax ≤ zaznamenaná hodnota;

    2.4.2.2.

    v prípade obloženia bubnovej brzdy simplex:

     

    Mmean ± 20 % zaznamenanej hodnoty;

     

    Mhot ≥ zaznamenaná hodnota.

    3.   SÚPRAVY BRZDOVÉHO OBLOŽENIA A BRZDOVÉ OBLOŽENIA BUBNOVEJ BRZDY PRE VOZIDLÁ KATEGÓRIÍ M3, N2 A N3 A O4

    3.1.   Vybavenie

    3.1.1.   Stroj musí byť vybavený kotúčovou brzdou určených rozmerov s valcom s priemerom 60 mm a s pevným (nevetraným) kotúčom s priemerom 278 ± 2 mm a s hrúbkou 12 mm ± 0,5 mm. Pravouhlý kus trecieho materiálu s povrchom 44 cm2 ± 0,5 cm2 a s hrúbkou aspoň 6 mm musí byť pripevnený k výstužnej doske.

    3.1.2.   Rýchlosť otáčania kotúča musí byť 660 ± 10 1/min bez zaťaženia a nesmie klesnúť pod 600 1/min pri plnom zaťažení.

    3.1.3.   Stredný kontaktný tlak na pracovnom povrchu brzdového obloženia musí byť konštantný 75 N/cm2 ± 10 N/cm2.

    3.1.4.   Skúšobné cykly a brzdenia počas cyklov musia byť nastaviteľné a automatické.

    3.1.5.   Zaznamenáva sa výstupný brzdný moment a teplota pracovnej plochy.

    3.1.6.   Musí sa zabezpečiť, aby brzda bola priamo chladená vzduchom s objemovým prietokom 600 ± 60 m3/hod.

    3.2.   Skúšobný postup

    3.2.1.   Príprava vzorky

    Výrobcom stanovený zabehávací postup musí zabezpečiť minimálne 80 % trecej plochy bez prekročenia povrchovej teploty 200 °C.

    3.2.2.   Rozvrh skúšky

    Rozvrh skúšky zahŕňa rad po sebe idúcich cyklov brzdenia, z ktorých každý obsahuje počet X brzdných intervalov činnosti brzdy počas 5 sekúnd, za ktorými nasleduje 10 sekúnd uvoľnenia brzdy.

    Počet cyklov

    Počet zabrzdení X

    Počiatočná teplota brzdového kotúča

    (°C)

    Umelé chladenie

    1

    5

    100

    áno

    2

    5

    rastúca ≤ 200

    nie

    3

    5

    200

    nie

    4

    5

    rastúca ≤ 300

    nie

    5

    5

    300

    nie

    6

    3

    250

    áno

    7

    3

    200

    áno

    8

    3

    150

    áno

    9

    10

    100

    áno

    10

    5

    rastúca ≤ 300

    nie

    11

    5

    300

    nie

    3.3.   Vyhodnotenie výsledkov skúšky

    Trecie vlastnosti sa stanovia na základe brzdného momentu zaznamenaného vo vybraných cykloch počas skúšky. Brzdný moment sa prepočíta na koeficient trenia μ.

    Hodnota μ každého brzdenia sa určí ako stredná hodnota použitia bŕzd trvajúceho 5 sekúnd.

    3.3.1.   Prevádzkový koeficient trenia μοp1 je strednou hodnotou μ zaznamenanou počas cyklu 1 a μοp2 je strednou hodnotou μ zaznamenanou počas cyklu 9.

    3.3.2.   Maximálny koeficient trenia μmax je najvyššou hodnotou μ zaznamenanou počas cyklov 1 až 11.

    3.3.3.   Minimálny koeficient trenia μmin je najnižšou hodnotou μ zaznamenanou počas cyklov 1 až 11.

    3.4.   Kritériá prijateľnosti

    3.4.1.   S každou žiadosťou o schválenie súpravy výmenného brzdového obloženia alebo výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy sa predložia hodnoty μοp1, μοp2, μmin a μmax.

    3.4.2.   Počas výroby schváleného typu súpravy výmenného brzdového obloženia alebo typu výmenného brzdového obloženia bubnovej brzdy musia skúšobné vzorky preukázať zhodu s hodnotami zaznamenanými podľa bodu 3.4.1 tejto prílohy s nasledujúcimi prípustnými odchýlkami:

     

    μop1, μop2 ± 15 % zaznamenanej hodnoty;

     

    μmin ≥ zaznamenaná hodnota;

     

    μmax ≤ zaznamenaná hodnota.


    (1)  V prípade vozidiel kategórií L1 a L2 sa môže použiť nižšia skúšobná rýchlosť.

    (2)  V prípade vozidiel kategórie L musí byť teplota obmedzená na 350 °C. V prípade potreby musí byť počet brzdení v každom cykle primerane znížený.V tomto prípade sa však musí zvýšiť počet cyklov, aby sa zachoval konštantný celkový počet brzdení.

    (3)  Hodnoty v zátvorkách platia pre vozidlá kategórie L.


    Top