Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0256

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2024/256 zo 17. januára 2024, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1158 o podmienkach, ktorými sa riadi dovoz potravín a krmív pochádzajúcich z tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle

    C/2024/142

    Ú. v. EÚ L, 2024/256, 18.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/256/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/256/oj

    European flag

    Úradný vestník
    Európskej únie

    SK

    Séria L


    2024/256

    18.1.2024

    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/256

    zo 17. januára 2024,

    ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1158 o podmienkach, ktorými sa riadi dovoz potravín a krmív pochádzajúcich z tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (ďalej len „nariadenie o úradných kontrolách“) (2), a najmä na jeho článok 54 ods. 4 prvý pododsek písmeno b) a jeho článok 90 prvý odsek písmená a), c) a f),

    keďže:

    (1)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/1158 (3) sa stanovujú podmienky, ktorými sa riadi dovoz potravín a krmív pochádzajúcich z určitých tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle.

    (2)

    Vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2020/1158 bola poznámka pod čiarou, v ktorej sa vymedzuje, ako sa má maximálna hodnota uplatňovať na koncentrované alebo sušené výrobky, omylom vynechaná, a preto by sa mala opäť vložiť.

    (3)

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/628 (4) o vzoroch úradných certifikátov pre určité zvieratá a určitý tovar bolo zrušené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/2235 (5) a tabuľka zhody v prílohe VI k uvedenému nariadeniu obsahuje chyby týkajúce sa odkazov na zodpovedajúce články týchto dvoch aktov. Uvedené chyby v tabuľke zhody sa týkajú článkov vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/628 uvedených vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2020/1158, a preto by sa odkaz na články vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/628 mal nahradiť správnym odkazom na články vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/2235.

    (4)

    V článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1158 sa vyžaduje, aby každá zásielka výrobkov, ktoré sú stanovené v prílohe II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu s odkazom na príslušný číselný znak KN z kombinovanej nomenklatúry a ktoré pochádzajú z tretích krajín stanovených v prílohe I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, bola sprevádzaná príslušným úradným certifikátom a bola označená identifikačným kódom, ktorý sa má uviesť v úradnom certifikáte a v jednotnom vstupnom zdravotnom doklade.

    (5)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/1832 (6), ktoré sa uplatňuje od januára 2022, sa zaviedli nové číselné znaky KN pre huby rodu Cantharellus (KN 0709 53), Boletus (KN 0709 52), Šiitake (KN 0709 54), (KN 0712 34), Matsutake (KN 0709 55) a hľuzovky (KN 0709 56, KN 0710 80 95, KN 2001 90 97). Tieto huby patrili pred touto zmenou colnej nomenklatúry pod číselný znak KN 0709 59. V záujme právnej istoty a jasnosti by sa vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1158 malo aktualizovať s cieľom zohľadniť tieto zmeny číselných znakov KN.

    (6)

    S cieľom zabezpečiť harmonizované uplatňovanie podmienok, ktorými sa riadi dovoz potravín a krmív pochádzajúcich z tretích krajín, v celej Únii a zaistiť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia je dôležité v záujme predchádzania akejkoľvek právnej neistote objasniť, že podmienky vstupu do Únie sa uplatňujú na všetky výrobky, ktoré obsahujú divorastúce huby a lesné plody rodu Vaccinium alebo ktoré z nich pochádzajú. Preto by sa mali doplniť nové položky.

    (7)

    Do prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1158 by sa mali doplniť určité výrobky, na ktoré sa predtým podmienky, ktorými sa riadi dovoz potravín a krmív pochádzajúcich z tretích krajín, neuplatňovali. Týka sa to najmä zmesí orechov a sušeného ovocia, džemov, ovocného želé, lekvárov, ovocných alebo orechových pyré a ovocných alebo orechových pást, zmesí štiav, ochutených vôd a určitých potravinových výrobkov pozostávajúcich z viacerých zložiek obsahujúcich huby a ovocie uvedené na zozname. Zaradením uvedených výrobkov by sa zabezpečila vysoká úroveň ochrany ľudského zdravia a predišlo by sa akýmkoľvek pochybnostiam o tom, či sa podmienky vstupu do Únie uplatňujú na všetky výrobky, ktoré obsahujú divorastúce huby a lesné plody uvedené na zozname alebo ktoré z nich pochádzajú.

    (8)

    Okrem toho by sa v súlade s článkom 5 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1158 mali fyzické kontroly výrobkov stanovených v prílohe II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, ktoré podliehajú kontrolám na hraničných kontrolných staniciach, vykonávať na hraničnej kontrolnej stanici alebo na určenom kontrolnom mieste.

    (9)

    Keďže určité potraviny obsahujúce divorastúce huby alebo divorastúce bobule môžu obsahovať aj zložky živočíšneho pôvodu, fyzické kontroly týchto potravín by sa mali vykonávať len na hraničnej kontrolnej stanici.

    (10)

    S cieľom umožniť hospodárskym subjektom prijať opatrenia potrebné na splnenie požiadaviek na odber vzoriek, analýzu a certifikáciu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto opatrenie, a s cieľom umožniť hladký prechod na nové pravidlá je vhodné stanoviť prechodné obdobie, počas ktorého zásielky patriace pod číselné znaky KN ex 0813 50, ex 2007, ex 2008 97, ex 2009 90, ex 2202 10, ex 2202 99, ex 1704 90, ex 1806 a ex 1905 nemusia byť sprevádzané úradným certifikátom, ako sa vyžaduje v článku 3 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1158.

    (11)

    Pre určité divorastúce huby, ktoré predtým patrili pod číselný znak KN ex 0709 59, sa od roku 2020 stanovili nové číselné znaky KN, t. j. ex 0709 52 00, ex 0709 53 00, ex 0709 54 00, ex 0709 55 00, ex 0709 56 00 a ex 0712 34 00. So spracovanými divorastúcimi hľuzovkami, na ktoré sa predtým vzťahovali číselné znaky KN ex 0710 80 69 a ex 2001 90 50, sa obchoduje pod znakmi KN ex 7108095 a ex 2001 90 97. Preto nie je potrebné stanoviť pre tieto výrobky prechodné opatrenia, keďže článok 3 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1158 sa na ne už uplatňuje.

    (12)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1158 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (13)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/1158

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2020/1158 sa mení takto:

    1.

    V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto:

    „2.   Výrobky musia spĺňať tieto akumulované maximálne povolené hodnoty rádioaktívnej kontaminácie céziom-137 (*1):

    a)

    370 Bq/kg v prípade mlieka a mliečnych výrobkov a v prípade potravín určených pre dojčatá a malé deti, ako sa vymedzuje v článku 2 ods. 2 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) č. 609/2013;

    b)

    600 Bq/kg v prípade všetkých ostatných príslušných výrobkov.

    (*1)  Hodnota uplatniteľná na koncentrované alebo sušené výrobky sa vypočítava na základe rekonštituovaného výrobku pripraveného na spotrebu.“ "

    2.

    V článku 4 sa odseky 3 a 4 nahrádzajú takto:

    „3.   Úradný certifikát, ktorý nie je odoslaný v systéme riadenia informácií pre úradné kontroly (IMSOC) príslušným orgánom tretej krajiny, ktorá ho vydáva, musí spĺňať aj požiadavky na vzory úradných certifikátov, ktoré sa nepredkladajú v systéme IMSOC, stanovené v článku 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/2235.

    4.   Príslušné orgány môžu vydať náhradný úradný certifikát iba v prípade, že je v súlade s pravidlami stanovenými v článku 6 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/2235.“

    3.

    V článku 5 sa odsek 1 nahrádza takto:

    „1.   Zásielky výrobkov neživočíšneho pôvodu uvedených v článku 3 ods. 3 podliehajú pri ich vstupe do Únie úradným kontrolám vykonávaným na hraničnej kontrolnej stanici a/alebo určenom kontrolnom mieste.

    Zásielky výrobkov uvedených v článku 3 ods. 3, ktoré obsahujú zložku alebo zložky živočíšneho pôvodu, podliehajú pri ich vstupe do Únie úradným kontrolám vykonávaným na hraničnej kontrolnej stanici.“

    4.

    Príloha II sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Prechodné opatrenie

    Zásielky výrobkov patriacich pod číselné znaky KN ex 0813 50, ex 2007, ex 2008 97, ex 2009 90, ex 2202 10, ex 2202 99, ex 1704 90, ex 1806 a ex 1905, ktoré boli odoslané do Únie z tretej krajiny uvedenej v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2020/1158 pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, môžu vstúpiť do Únie do 7. marca 2024 bez toho, aby ich sprevádzal úradný certifikát, ako sa vyžaduje v článku 3 ods. 3 uvedeného vykonávacieho nariadenia, pod podmienkou, že spĺňajú všetky ostatné požiadavky práva Únie, ktoré sa na ne vzťahujú.

    Článok 3

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 17. januára 2024

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.

    (2)   Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1158 z 5. augusta 2020 o podmienkach, ktorými sa riadi dovoz potravín a krmív pochádzajúcich z tretích krajín po havárii v jadrovej elektrárni v Černobyle (Ú. v. EÚ L 257, 6.8.2020, s. 1.)

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/628 z 8. apríla 2019 o vzoroch úradných certifikátov pre určité zvieratá a určitý tovar, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2074/2005 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/759, pokiaľ ide o tieto vzory certifikátov (Ú. v. EÚ L 131, 17.5.2019, s. 101).

    (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2235 zo 16. decembra 2020, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat, vzory úradných certifikátov a vzory certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov na vstup zásielok určitých kategórií zvierat a tovaru do Únie a ich premiestňovanie v rámci Únie, úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 599/2004, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 636/2014 a (EÚ) 2019/628, smernica 98/68/ES a rozhodnutia 2000/572/ES, 2003/779/ES a 2007/240/ES (Ú. v. EÚ L 442, 30.12.2020, s. 1).

    (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1832 z 12. októbra 2021, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 385, 29.10.2021, s. 1).


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA II

    Zoznam výrobkov, na ktoré sa uplatňujú podmienky stanovené v článku 3 ods. 3

    Číselný znak KN

    Opis

     

    Potraviny uvedené ďalej ako zmesi sa týkajú zmesí obsahujúcich divorastúce huby a/alebo lesné plody rodu Vaccinium v množstve viac ako 20 % buď v samostatnom výrobku, alebo v kombinácii divorastúcich húb a lesných plodov rodu Vaccinium.

    ex 0709 51 00

    Huby rodu Agaricus, čerstvé alebo chladené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Agaricus, čerstvé alebo chladené

    ex 0709 52 00

    Huby rodu Boletus, čerstvé alebo chladené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Boletus, čerstvé alebo chladené

    ex 0709 53 00

    Huby rodu Cantharellus, čerstvé alebo chladené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Cantharellus, čerstvé alebo chladené

    ex 0709 54 00

    Šiitake (Lentinus edodes), čerstvé alebo chladené, iné ako pestované;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb Šiitake (Lentinus edodes), čerstvé alebo chladené

    ex 0709 55 00

    Matsutake (Tricholoma matsutake, Tricholoma magnivelare, Tricholoma anatolicum, Tricholoma dulciolens, Tricholoma caligatum), čerstvé alebo chladené, iné ako pestované;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb matsutake (Tricholoma matsutake, Tricholoma magnivelare, Tricholoma anatolicum, Tricholoma dulciolens, Tricholoma caligatum), čerstvé alebo chladené

    ex 0709 56 00

    Hľuzovky (Tuber spp.), čerstvé alebo chladené, iné ako pestované;

    zmesi pestovaných a divorastúcich hľuzoviek (Tuber spp.), čerstvé alebo chladené

    ex 0709 59 00

    Ostatné huby, čerstvé alebo chladené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich ostatných húb, čerstvé alebo chladené

    ex 0710 80 61

    Huby rodu Agaricus (nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode), mrazené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Agaricus (nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode), mrazené

    ex 0710 80 69

    Ostatné huby (nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode), mrazené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich ostatných húb (nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode), mrazené

    ex 0710 80 95

    Hľuzovky (Tuber spp.) (nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode), mrazené, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich hľuzoviek (nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode), mrazené

    ex 0711 51 00

    Huby rodu Agaricus, dočasne konzervované, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Agaricus, dočasne konzervované, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu

    ex 0711 59 00

    Ostatné huby a hľuzovky, dočasne konzervované, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich ostatných húb a hľuzoviek, dočasne konzervované, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu

    ex 0712 31 00

    Huby rodu Agaricus, sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Agaricus, sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované

    ex 0712 32 00

    Huby rodu Auricularia spp., sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Auricularia spp., sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované

    ex 0712 33 00

    Huby rodu Tremella spp., sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb rodu Tremella spp., sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované

    ex 0712 34 00

    Šiitake (Lentinus edodes), sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb šiitake (Lentinus edodes), sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované

    ex 0712 39 00

    Ostatné huby a hľuzovky, sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich ostatných húb a hľuzoviek, sušené, celé, rezané, krájané na plátky, drvené alebo v prášku, ale ďalej nespracované

    ex 2001 90 50

    Huby, spracované alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb spracované alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej

    ex 2001 90 97

    Hľuzovky (Tuber spp.), spracované alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej, iné ako pestované;

    zmesi pestovaných a divorastúcich hľuzoviek (Tuber) spp., spracované alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej

    ex 2003

    Huby a hľuzovky, spracované alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej, iné ako pestované huby;

    zmesi pestovaných a divorastúcich húb a hľuzoviek, spracované alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej

    ex 0810 40

    Divorastúce brusnice, divorastúce čučoriedky a ostatné lesné plody rodu Vaccinium, čerstvé;

    zmesi divorastúcich a pestovaných brusníc, čučoriedok a ostatných plodov rodu Vaccinium, čerstvé

    ex 0811 90 50

    Lesné plody druhu Vaccinium myrtillus, nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode, mrazené, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá;

    zmesi divorastúcich a pestovaných plodov druhu Vaccinium myrtillus, nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode, mrazené, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá

    ex 0811 90 70

    Lesné plody druhu Vaccinium myrtilloidesVaccinium angustifolium, nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode, mrazené, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá;

    zmesi divorastúcich a pestovaných plodov druhu Vaccinium myrtilloidesVaccinium angustifolium, nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode, mrazené, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá

    ex 0811 90 95

    Lesné plody iných druhov rodu Vaccinium, nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode, mrazené, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá;

    zmesi divorastúcich a pestovaných plodov iných druhov rodu Vaccinium, nevarené alebo varené v pare alebo vo vriacej vode, mrazené, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá

    ex 0812 90 40

    Lesné plody druhu Vaccinium myrtillus, dočasne konzervované, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu;

    zmesi divorastúcich a pestovaných plodov druhu Vaccinium myrtillus, dočasne konzervované, avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu

    ex 0813 40 95

    Lesné plody, sušené, rodu Vaccinium

    ex 0813 50 15

    ex 0813 50 19

    ex 0813 50 91

    ex 0813 50 99

    Zmes sušeného ovocia alebo orechov a sušeného ovocia obsahujúca lesné plody rodu Vaccinium

    ex 2007

    Džemy, ovocné želé, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty, získané varením, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, vyrobené z lesných plodov rodu Vaccinium a/alebo obsahujúce takéto plody, alebo spracované výrobky z nich

    ex 2008 93

    Divorastúce brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccosVaccinium vitis-idaea), inak upravené alebo konzervované, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté;

    zmesi divorastúcich a pestovaných brusníc (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccosVaccinium vitis-idaea), inak upravené alebo konzervované, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    ex 2008 97

    Zmesi ovocia, orechov a ostatných jedlých častí rastlín, inak upravené alebo konzervované, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce lesné plody rodu Vaccinium

    ex 2008 99 28

    ex 2008 99 34

    ex 2008 99 37

    ex 2008 99 40

    ex 2008 99 49

    ex 2008 99 67

    ex 2008 99 99

    Ostatné lesné plody rodu Vaccinium inak upravené alebo konzervované, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté;

    zmesi divorastúcich a pestovaných ostatných plodov rodu Vaccinium inak upravené alebo konzervované, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

    ex 2009 81

    Brusnicová šťava (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) z divorastúcich plodov, nekvasená a neobsahujúca pridaný alkohol, obsahujúca alebo neobsahujúca pridaný cukor alebo iné sladidlá;

    brusnicová šťava (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitisidaea) zo zmesi divorastúcich a pestovaných plodov, nekvasená a neobsahujúca pridaný alkohol, obsahujúca alebo neobsahujúca pridaný cukor alebo iné sladidlá

    ex 2009 89 35

    ex 2009 89 38

    ex 2009 89 79

    ex 2009 89 86

    ex 2009 89 89

    ex 2009 89 99

    Ostatné šťavy z divorastúcich plodov rodu Vaccinium, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, obsahujúce alebo neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá

    ex 2009 90 21

    ex 2009 90 29

    ex 2009 90 51

    ex 2009 90 59

    ex 2009 90 94

    ex 2009 90 96

    ex 2009 90 98

    Zmes štiav vyrobená z divorastúcich plodov rodu Vaccinium a/alebo obsahujúca takéto plody alebo spracované výrobky z nich

    ex 2202 10

    Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo ochutené nápoje obsahujúce šťavu alebo iné spracované výrobky z divorastúcich plodov rodu Vaccinium

    ex 2202 99

    Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo ochutené a iné nealkoholické nápoje obsahujúce šťavu alebo iné spracované výrobky z divorastúcich plodov rodu Vaccinium

     

    Z dôvodu rizika kontaminácie rádioaktivitou sa potraviny uvedené ďalej týkajú potravín, ktoré pozostávajú z dvoch alebo viacerých zložiek a ktoré obsahujú ktorýkoľvek zo samostatných výrobkov uvedených vyššie v množstve viac ako 20 % buď v samostatnom výrobku, alebo v kombinácii uvedených výrobkov

    ex 1704 90

    Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao, okrem žuvačky, obalené alebo neobalené v cukre

    ex 1806

    Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao

    ex 1905

    Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, obsahujúce alebo neobsahujúce kakao, hostie, prázdne oblátky druhu vhodného na farmaceutické účely, pečatné oblátky, ryžový papier a podobné produkty


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/256/oj

    ISSN 1977-0790 (electronic edition)


    Top